Лучшие белорусские книги — классика отечественной литературы
Лучшие белорусские книги и их авторы
Помнится, в школьное время учителя на уроках литературы заставляли читать произведения белорусских писателей. Не все подчинялись школьной программе и читали заданный материал, упуская столько полезного и нового для себя. Вероятно, причина была в возрасте, а может преобладали иные интересы.
Время прошло, но произведения классиков литературы никуда не исчезли. Poshyk.info предлагает вспомнить и прочесть лучшие белорусские книги.
Якуб Колас «Новая земля»
Дата написания: 1911 – 1923
Якуб Колас начал писать книгу в 1911 году, во время пребывания в трехлетнем заключении за участие в революционном движении 1905-1906 годов.
Поэма “Новая земля“, написанная народным поэтом Якубом Коласам – первое белорусское крупное эпическое произведение. Эта книга должна быть в библиотеке каждого, кто считает себя белорусом. Это первая национальная поэма, которую справедливо называют энциклопедией жизни белорусского крестьянства, классическим произведением нашей литературы, и просто прекрасной поэзией. Сам автор считал «Новую землю» основной поэмой за всю историю своего творчества.
Продолжением книги многие критики считают «Сымона Музыку».
Владимир Короткевич «Каласы пад сярпом тваiм»
Дата написания: 1965 год
Один из самых значимых и говорящих романов белорусской литературы. Произведение, написанное в двух частях, посвящено событиям накануне восстания 1863-1864 годов в Беларуси. В первой книге идет рассказ о зарождении недовольств, которые вылились в реку гнева и борьбы за независимость Беларуси. Читая роман, полностью погружаешься в события того времени и видишь перед собой мальчишку Олеся Загорского и его друзей. Главный революционер Кастусь Калиновский также упоминается на страницах романа. Книга рассказывает как менялось мировоззрение белорусов и какими жертвами строили будущее для страны.
Киностудия «Беларусьфильм» планировала экранизировать книгу Владимира Короткевича, утвердили сценарий, но в последний момент отказались от идеи. Причиной отмены съемок озвучили некачественный сценарий.
Василий Быков «Альпийская баллада»
Дата написания: 1963 год
Недаром «Альпийская баллада» у многих занимает центральное место на книжной полке. Имя Василия Быкова известно на весь мир.
В своей книге Василий Быков повествует о судьбе двух военнопленных, которым удалось сбежать из австрийского лагеря. Вся правда о войне, которую белорусский автор рассказывал в своих книгах, не просто поражала, она обжигала. Его глубинные произведения о людях, столкнувшихся с ужасами войны, не имеет себе равных в отечественной литературе.
По мотивам повести «Альпийская баллада» был снят фильм с одноименным названием. Экранизировал книгу в 1965 году режиссёр киностудии «Беларусьфильм» Борис Степанов.
Иван Мележ «Людзі на балоце»
Дата написания: 1961 год
Роман “Людзі на балоце” Ивана Мележа – одна из вершин белорусской литературы, образец послевоенных произведений. Во многом лирический роман рассказывает о жителях глухой деревни Курени, которая отрезана от внешнего мира непроходимыми полесскими болотами. Иван Мележ почти с этнографической точностью показал быт белорусского населения на примере повседневной жизни жителей деревушки. В романе показаны национальные традиции, предания, игры с песнями, рождественская гадания полешуков. Автор на примере главных героев книги описал судьбу и драму жизни белорусского народа.
“Людзі на балоце” – это одно из немногих белорусских произведений, которые вышли на экраны телевидения как многосерийный фильм.
Янка Мавр «Палескiя рабiнзоны»
Дата написания: 1932 год
Белорусского Жюля Верна – Янка Мавра, который прежде всего писал для юных читателей, можно считать основателем приключенческого жанра в белорусской литературе.
Произведение, которое сегодня называют бестселлером, одна из самых любимых книг среди многих поколений школьников – «Палескiя рабiнзоны». Янка Мавр показал, что не только зарубежные страны могут быть интересными для путешествий, но и в родных местах есть много увлекательного и необычного. Автор настолько убедительно пишет о путешествиях и приключениях, что у читателя не остается места для сомнений: Янка Мавр там был и всё видел своими глазами.
Приключения полесских робинзонов в 1934 году показала на большом экране киностудия «Белгоскино». В 2014 году «Беларусьфильм» по мотивам повести выпустил фильм «Чудо-остров, или Полесские робинзоны».
Янка Купала «Раскиданное гнездо»
Дата написания: 1913 год
Произведение «Раскиданное гнездо» было написано в виде пьесы в пяти актах. Драма семьи Зябликов, судьбу которых раскрывает Янка Купала в своей книге, была драмой белорусского народа. События разворачиваются во время революции 1905 года.
В основу пьесы положены факты из жизни семьи, у которой князь Радзивилл отобрал землю и дом. Осмысливая семейную трагедию как общенародную, Янка Купала показал в произведении трудный путь белорусского крестьянства в поисках потерянной родины, земли и воли.
Сегодня пьесу «Раскиданное гнездо» играют в минских театрах.
Кондрат Крапива – «Кто смеётся последним»
Дата написания: 1913 год
Народный юмор, самоирония и сарказм придают национальную особенность белорусской литературе. Среди авторов этого жанра стоит вспомнить Кондрата Крапиву, чьи произведения до сих пор читают с удовольствием. В центре сюжета – образ лжеученого Горлохватского и его пособников.
Крапива раскрывает в своем произведении не только конкретно-политические проблемы, но и общечеловеческие, такие как подхалимство, взяточничество, предательство. Обо всем этом и написал автор.
В копилке фильмов киностудии «Беларусьфильм» в 1954 году прибавилось. В свет вышла экранизация пьесы Кондрата Крапивы «Кто смеётся последним».
Змитрок Бядуля – Язэп Крушинский
Дата написания: 1929 – 1932 года
Роман, написанный в двух частях о жизни белорусских жителей во время коллективизации. Главным героем книги стал зажиточный хуторянин Язеп Крушинский, за действиями которого Бядуля прячет сущность классовой борьбы и желание показать, как за внешней добропорядочностью может скрываться злейший враг.
Критики трактуют роман «Язэп Крушинский» как одно из важнейших произведений в творчестве писателя.
Ян Борщевский. Шляхтич Завальня
Дата написания: 1844 – 1846 гг
Эту книгу можно наверняка назвать энциклопедией жизни белорусского народа, его фольклора и традиций. В простой и порой остроумной форме автор рассказывает о культуре белорусов, их стремлении к лучшей жизни и доле несчастных.
Феноменальная фантазия и талант автора превратились в одно из самых загадочных и увлекательных белорусских произведений – «Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастических рассказах». В книге были использованы белорусские народные сказки, легенды и предания.
Светлана Алексиевич «У войны не женское лицо»
Дата написания: 1985 год
Что касается современных книг белорусских писателей, одно из самых известных в мире произведений о страшном кровопролитном времени – «У войны не женское лицо». Автор книги Светлана Алексиевич в 2015 году стала лауреатом Нобелевской премии “За многоголосное творчество – памятник страданию и мужеству в наше время”.
Книга вобрала в себя истории, записанные со слов 800 женщин, которые прошли через войну. Произведение «У войны не женское лицо» переведено на более чем 20 языков.
[wpcd_coupon id=43939]Лучшие белорусские книги и их авторы
Помнится, в школьное время учителя на уроках литературы заставляли читать произведения белорусских писателей. Не все подчинялись школьной программе и читали заданный материал, упуская столько полезного и нового для себя.
Вероятно, причина была в возрасте, а может преобладали иные интересы.
Время прошло, но произведения классиков литературы никуда не исчезли. Poshyk.info предлагает вспомнить и прочесть лучшие белорусские книги.
(Я. Колас подборка портретов писателя — кликаем и смотрим ⇑)
Дата написания: 1911 – 1923 гг
Поэма “Новая земля”, написанная народным поэтом Якубом Коласам – первое белорусское крупное эпическое произведение. Эта книга должна быть в библиотеке каждого, кто считает себя белорусом. Это первая национальная поэма, которую справедливо называют энциклопедией жизни белорусского крестьянства, классическим произведением нашей литературы, и просто прекрасной поэзией. Сам автор считал «Новую землю» основной поэмой за всю историю своего творчества.
Якуб Колас начал писать книгу в 1911 году, во время пребывания в трехлетнем заключении за участие в революционном движении 1905–1906 гг. Продолжением книги многие критики считают «Сымона Музыку».
Мала дзе ў беларускай літаратуры сустрэнеш столькі крылатых выразаў і дасціпных слоўцаў, як у “Новай зямлі”. Яны і сёння, ужытыя да месца, упрыгожаць любую гутарку, нягледзячы на тое, што паэма была створана вельмі даўно і тэматыка ў яе спецыфічная — сялянская. “Новую зямлю”, звычайна, бегла вывучаюць у школе, і потым да яе ніколі не вяртаюцца. А шкада! Пры больш “дарослым” прачытанні знаходзіш новыя фарбы і эмоцыі, многае ўспрымаеш інакш. І немудрагелістая гісторыя сям’і палясоўшчыка Міхала, які марыць аб уласнай зямлі, успрымаецца, як велічная і трагічна-філасофская.
Дата написания: 1965 г
Один из самых значимых и говорящих романов белорусской литературы. Произведение, написанное в двух частях, посвящено событиям накануне восстания 1863–1864 годов в Беларуси. В первой книге идет рассказ о зарождении недовольств, которые вылились в реку гнева и борьбы за независимость Беларуси. Читая роман, полностью погружаешься в события того времени и видишь перед собой мальчишку Олеся Загорского и его друзей. Главный революционер Кастусь Калиновский также упоминается на страницах романа. Книга рассказывает как менялось мировоззрение белорусов и какими жертвами строили будущее для страны.
Киностудия «Беларусьфильм» планировала экранизировать книгу Владимира Короткевича, утвердили сценарий, но в последний момент отказались от идеи. Причиной отмены съемок озвучили некачественный сценарий.
Дата написания: 1963 г
Недаром «Альпийская баллада» у многих занимает центральное место на книжной полке. Имя Василия Быкова известно на весь мир.
В своей книге Василий Быков повествует о судьбе двух военнопленных, которым удалось сбежать из австрийского лагеря. Вся правда о войне, которую белорусский автор рассказывал в своих книгах, не просто поражала, она обжигала. Его глубинные произведения о людях, столкнувшихся с ужасами войны, не имеет себе равных в отечественной литературе.
По мотивам повести «Альпийская баллада» был снят фильм с одноименным названием. Экранизировал книгу в 1965 году режиссёр киностудии «Беларусьфильм» Борис Степанов.
Дата написания: 1961 г
Роман “Люди на болоте” Ивана Мележа – одна из вершин белорусской литературы, образец послевоенных произведений. Во многом лирический роман рассказывает о жителях глухой деревни Курени, которая отрезана от внешнего мира непроходимыми полесскими болотами. Иван Мележ почти с этнографической точностью показал быт белорусского населения на примере повседневной жизни жителей деревушки. В романе показаны национальные традиции, предания, игры с песнями, рождественская гадания полешуков. Автор на примере главных героев книги описал судьбу и драму жизни белорусского народа.
Люди на болоте» – это одно из немногих белорусских произведений, которые вышли на экраны телевидения как многосерийный фильм.
Дата написания: 1932 г
Белорусского Жюля Верна – Янка Мавра, который прежде всего писал для юных читателей, можно считать основателем приключенческого жанра в белорусской литературе.Произведение, которое сегодня называют бестселлером, одна из самых любимых книг среди многих поколений школьников – «Полесские робинзоны». Янка Мавр показал, что не только зарубежные страны могут быть интересными для путешествий, но и в родных местах есть много увлекательного и необычного. Автор настолько убедительно пишет о путешествиях и приключениях, что у читателя не остается места для сомнений: Янка Мавр там был и всё видел своими глазами.Приключения полесских робинзонов в 1934 году показала на большом экране киностудия «Белгоскино». В 2014 году «Беларусьфильм» по мотивам повести выпустил фильм «Чудо-остров, или Полесские робинзоны».
Дата написания: 1913 г
Произведение «Раскиданное гнездо» было написано в виде пьесы в пяти актах. Драма семьи Зябликов, судьбу которых раскрывает Янка Купала в своей книге, была драмой белорусского народа. События разворачиваются во время революции 1905 года.
В основу пьесы положены факты из жизни семьи, у которой князь Радзивилл отобрал землю и дом. Осмысливая семейную трагедию как общенародную, Янка Купала показал в произведении трудный путь белорусского крестьянства в поисках потерянной родины, земли и воли.
Сегодня пьесу «Раскиданное гнездо» играют в минских театрах.
Дата написания: 1913 г
Народный юмор, самоирония и сарказм придают национальную особенность белорусской литературе. Среди авторов этого жанра стоит вспомнить Кондрата Крапиву, чьи произведения до сих пор читают с удовольствием. В центре сюжета – образ лжеученого Горлохватского и его пособников.
Крапива раскрывает в своем произведении не только конкретно-политические проблемы, но и общечеловеческие, такие как подхалимство, взяточничество, предательство. Обо всем этом и написал автор.
В копилке фильмов киностудии «Беларусьфильм» в 1954 году прибавилось. В свет вышла экранизация пьесы Кондрата Крапивы «Кто смеётся последним».
Дата написания: 1929 – 1932 гг
Роман, написанный в двух частях о жизни белорусских жителей во время коллективизации. Главным героем книги стал зажиточный хуторянин Язеп Крушинский, за действиями которого Бядуля прячет сущность классовой борьбы и желание показать, как за внешней добропорядочностью может скрываться злейший враг.
Критики трактуют роман «Язэп Крушинский» как одно из важнейших произведений в творчестве писателя.
Дата написания: 1844 – 1846 гг
Эту книгу можно наверняка назвать энциклопедией жизни белорусского народа, его фольклора и традиций. В простой и порой остроумной форме автор рассказывает о культуре белорусов, их стремлении к лучшей жизни и доле несчастных.
Феноменальная фантазия и талант автора превратились в одно из самых загадочных и увлекательных белорусских произведений – «Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастических рассказах». В книге были использованы белорусские народные сказки, легенды и предания.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
39,347 просмотров всего, 73 просмотров сегодня
Понравилось это:
Нравится Загрузка…
12 знаковых белорусских книг столетия
В нашей золотой дюжине упомянем самые знаковые книги столетия – те, за которые действительно не стыдно белорусам и в которых проявился наш национальный характер, менталитет.
В конце года принято подводить итоги литературной жизни страны, определять, какие из новых книг больше всего понравились, какие из них мы возьмем с собой в год следующий, будем читать и перечитывать.
Мы же предлагаем читателям обратить внимание не только на новые издания, вышедшие в этом году, но и вернуться к классике. Возможно, этот рейтинг будет чуть субъективным, кому-то он напомнит о школьной программе, но надеюсь, что большинство наших читателей все же обратятся к названным произведениям.
Почти 17 лет назад, в уже далеком 2000 году, «Звязда» проводила опрос среди своих читателей, чтобы определить знаковую книгу столетия. Тогда бесспорным лидером стала «Новая зямля» Якуба Коласа. Думаю, без этой поэмы не обойдемся и в этом году: произведение действительно раскрывает особенности характера белоруса, его стремление получить свой надел земли, на котором бы он стал настоящим хозяином. Мысль о принадлежности к месту, где родился, живет и работает белорус, продолжает сподвижник Якуба Коласа Янка Купала в трагикомедии «Тутэйшыя». Согласитесь, как и герой произведения Микита Зносок, многие белорусы сегодня не ощущают и не понимают своей национальной принадлежности, не стремятся изучать историю. Не обойдемся в рейтинге лучших книг столетия без искусства «чистой красы» – творчества недавнего юбиляра Максима Богдановича. Его поэтический «Вянок»
не только стал проявлением огромного таланта молодого творца, но и раскрыл его тонкий вкус и умение до деталей, мелочей продумывать и структурировать книгу поэзии.Имя Сымон у большинства знатоков белорусской литературы ассоциируется с талантливым музыкантом-самородком из известной поэмы Якуба Коласа. Но сейчас мы вспомним произведение другого автора. Мастер импрессионистской поэзии и прозы Змитрок Бядуля в своей повести «Салавей» сумел рассказать историю уникального актера крепостного театра, музыканта, способного в совершенстве передавать «речь» зверей и птиц. Повесть привлекательна не только сюжетом, но прежде всего мелодичностью языка и невероятным умением автора выражать в словах высокие эмоции.
Не оставим без внимания и творчество Кузьмы Чорного. Думается, его «Пошукі будучыні» многие помнят еще со школьных лет. Этот автор – из тех прозаиков, кого можно читать и перечитывать, удивляясь мастерству подбирать слова, выражать глубокие мысли и мнения о судьбах целых поколений. Вспоминаются также
Когда мы говорим о неподражаемых героях, то нельзя не сказать о ярком персонаже Гервасии Выливахе из «Ладдзі Роспачы» Владимира Короткевича. Импульсивный, смелый, искренний, самоотверженный, он не боится рисковать и до последнего отстаивает собственную позицию. Короче, Гервасий – едва ли не самый симпатичный герой всей нашей классики.
Нельзя считать, что белорусская литература – территория исключительно мужская. Женщинам тоже хватает места и простора для творчества. Назовем тонкую лиричную поэтессу Евгению Янищиц и первый том Собрания сочинений, вышедший в конце 2016 года, а также талантливую писательницу Людмилу Рублевскую с ее тетралогией о смелом Прантише Вырвиче и мудром Балтромее Лёднике. Если поэзия Янищиц привлекательна прежде всего чувственностью, искренностью, откровенностью, то проза Рублевской отличается выверенностью, точным историзмом и стремлением раскрывать сюжеты как можно более детально.
К творчеству Адама Глобуса в нашем обществе неоднозначное отношение. Одни его книги очень любят, а другие совершенно не принимают такой смелости и откровенности, которые этот поэт и прозаик высказывает в своих произведениях. Я себя назову, скорее, в числе первых. Ведь этот автор реально показал, что белорусская литература – не только территория целомудрия и скромности, что здесь позволено намного больше, что можно рассуждать шире и касаться самых интимных вопросов. Поэтому его «Толькі не гавары маёй маме» – сразу «да» нашей золотой дюжины.
Если бы Андрея Горвата не существовало, то его стоило было бы придумать. Работал дворником в Купаловском, отличный колумнист, он уехал из Минска в дом своего деда в полесскую деревню. Его дневник «Радзіва Прудок» стал в этом году настоящей литературной сенсацией. Книга, на которую собирали деньги через краудфандинговую платформу, – настоящая примета избранности, принадлежности к сообществу. А еще – это отличная медитативная проза, на которую действительно не жаль потратить несколько посленовогодних вечеров.
Автор публикации: Марина Веселуха.
Источник: газета «Звязда»
Перевод с белорусского Кондухович Л.Ф., ведущего библиотекаря отдела сопровождения интернет-портала Национальной библиотеки Беларуси.
Список поэтов и писателей Белоруссии
Писатели и поэты Белоруссии — это писатели и поэты, работавшие в различные времена на территории Беларусь в современных границах, независимо от их национальности и языка, на котором они создавали литературные произведения.
Писателей и поэтов Белоруссии необходимо отличать от белорусских писателей — писателей, создававших произведения на белорусском языке (при этом не учитываются их происхождение, гражданство и место проживания).
X—XVIII века
[1]XIX век
Начало XX века
Послевоенный период
Современные авторы
Известные писатели и поэты Белоруссии
Примечания
- ↑ Время творчества (в данном случае) — написание или издание большинства произведений, «◊» — писатели и поэты, продолжающие активное творчество и в следующий период, зелёным цветом выделены народные писатели БССР и независимой Беларуси, оранжевым цветом выделены народные поэты БССР, в скобках указан год присвоения почётного звания
Источники
- Беларускія пісьменнікі: Біябібліяграфічны слоўнік : У 6 тамах / Мальдзіс, А. В.. — Мінск: Беларуская энцыклапедыя імя Петруся Броўкі, 1992—1995. — 5600 экз. — ISBN 985-11-0022-6
- Гардзіцкі, А. К.
Литература
- Беларуская літаратура : ХІ—ХХ стст.: Дапам. для шк., ліцэяў, гімназій, ВНУ / А. І. Бельскі, У. Г. Кароткі, П. І. Навуменка і інш. — 2-е выд., дапрац. — Мн., 2001.
- Гарэцкі, М. Гісторыя беларускае літаратуры. — Мн., 1992.
- Гісторыя беларускай літаратуры ХХ стагоддзя : У 4 т. / Нац. акад. навук Беларусі. Ін-т літ. імя Я. Купалы. — Мн., 1999—2003. — Т. 1: 1901—1920; — Т. 2: 1921—1941; — Т. 3: 1941—1965; — Т. 4, кн. 1: 1966—1985; кн. 2: 1986—2000 .
- Гісторыя беларускай літаратуры : ХІХ — пачатак ХХ ст.: / Пад агул. рэд. М. А. Лазарука, А. А. Семяновіча. — 2-е выд., дапрац. — Мн., 1998.
- Гісторыя беларускай літаратуры : ХХ стагоддзе: 20—50-я гг.: / Пад агул. рэд. М. А. Лазарука, А. А. Семяновіча. 2-е выд., дапрац. — Мн., 2000.
- Гісторыя беларускай савецкай літаратуры : 1941—1980 / Пад агул. рэд. М. А. Лазарука і А. А. Семяновіча. — Мн., 1983.
- Кавалёў, С. В. Героіка-эпічная паэзія Беларусі і Літвы канца ХVI ст. — Мн., 1993.
- Кавалёў, С. В. Літаратура Беларусі позняга Рэнесансу : жанры, творы, асобы. — Мн., 2005.
- Лазарук, М. А. Беларуская паэма ў другой палавіне ХІХ — пачатку ХХ стагоддзя. — Мн., 1970.
- Лойка, А. А. Гісторыя беларускай літаратуры : Дакастрычніцкі перыяд: У 2 ч. — 2-е выд., дапрац. і дап. — Мн., 1989. — Ч. 2.
- Лявонава, Е. А. Агульнае і адметнае : Творы беларус. пісьменнікаў ХХ ст. у кантэксце сусветнай літаратуры. — Мн., 2004.
- Максімовіч, В. А. Шыпшынавы край : Старонкі бел. літ. 20—30-х гг. ХХ ст.: Дапам. для наст. — Мн., 2002.
- Мальдзіс, А. І. На скрыжаванні славянских традыцый : Літаратура Беларусі пераходнага перыяду : другая палавіна ХVII—ХVIII ст. — Мн., 1980.
- Мішчанчук, М. І., Шпакоўскі, І. С. Беларуская літаратура ХХ ст.: Вучэб. дапам. — Мн., 2001.
- Пачынальнікі : З гiст.-лiт. матэрыялаў XIX ст.: Зборнiк / Нац. акад. навук Беларусі, Ін-т літ. імя Я.Купалы. — Мн.: Беларус. навука, 2003.
- Саверчанка, І. В. Кніжна-пісьмовая культура Беларусі. Адраджэнне і ранняе барока. — Мн., 1998.
- Саверчанка, І. В. Старажытная паэзія Беларусі : ХVI — першая палова ХVII ст. — Мн., 1992.
- Семяновіч, А. А. Гісторыя беларускай драматургіі. ХІХ — пачатак ХХ ст. — Мн., 1985.
- Тарасюк, Л. К. Мастацкія кірункі і плыні ў беларускай паэзіі ХІХ — пачатку ХХ стст. — Мн., 1999.
- Чамярыцкі, В. А. Беларускія летапісы як помнікі літаратуры. — Мн., 1969.
- Штэйнер, І. Ф. Шматмоўная літаратура Беларусі ХІХ стагоддзя. — Мн., 2002.
- Яскевіч, А. А. Абранне вечнасці. Універсалізм традыцыі і гістарызм сучаснасці. — Мн., 1999.
См. также
Экранизации белорусских писателейАдамович, АлесьВойна под крышами — СССР (1967) — по 1-й части романа-дилогии «Партизаны»Иди и смотри — СССР (1985) Сыновья уходят в бой — CCCP (1969) — по 2-й части романа-дилогии «Партизаны» Франц + Полина — Россия (2006) Алексиевич, СветланаУ войны не женское лицо (А. Эфрос) [1988 г.](Театр на Таганке)Сумасшедшие (Константин Добрунов) [2004 ] Донецкий областной русский драматический театр (г. Мариуполь) по повести «Цинковые мальчики» Блакит, ВалентинЛичный интерес (Сергей Сычёв) [1986]Быков, ВасильАльпийская баллада — СССР (1965)Волчья стая — СССР (1975) Восхождение — СССР (1976) — по повести «Сотников») Дожить до рассвета — СССР (1975) Долгие версты войны — СССР (1975) — по повести «На рассвете» Его батальон, 1989, реж. А.Карпов-ст. Знак беды — СССР (1987) Карьер (Николай Скуйбин) [1990 г.] Круглянский мост, 1989, реж. А.Мороз Обелиск — СССР (1976) Обреченные на войну, 2009, реж. Ольга Жулина, по повести «Пойти и не вернуться» Пойти и не вернуться (Николай Князев) [1992 г.] Третья ракета — СССР (1963) Фруза (Вячеслав Никифоров) [1981 г.] — «Западня» (1966), реж. Л.Мартынюк, 29 мин. — «Желаю удачи» (1968), реж. В.Смагин, 59 мин. — «На Черных лядах» (1995), реж. В.Пономарев, 70 мин. Про Быкова: Василь Быков — Вяртанне (Виктор Корзун) [2003 г. ] Острова (57 выпусков)> (Виталий Трояновский) [2000-2010 г.] Гениюш, ЛарисаПтицы без гнёзд (Виталий Дудин) [1996 ]Делендик, Анатолий (Anatoli Delendik)Познай себя (Родион Ефименко) [1972 г.] по пьесе «Четыре креста на солнце» (Второе название фильма «Вызов богам)Дударев, АлексейАистенок / Аистёнок (Валерий Басов) [1981 г.]Рядовые (Георгий Товстоногов) [1985 г.] Ты помнишь, Алёша… (Алексей Дударев, Ольга Сярговец) [2011] по одноименной пьесе Жук, АлесьПолигон (Владислав Попов) [1982 г.] по мотивам повести «Звезды над полигоном»Ипатова, ОльгаГомункулус, 1988, реж. А.Карпов-мл. по повести «Узелок Святогора»Колас, ЯкубТалаш (Сергей Шульга) [2012] — по мотивам повести «Дрыгва» («Трясина»)Короткевич, ВладимирДикая охота короля Стаха (1979)Черный замок Ольшанский (1983) Седая легенда (1991) Христос приземлился в Гродно (Житие и вознесение Юрася Братчика) (Владимир Бычков, Сергей Скворцов) [1967] Все «Мать Урагана» (1990), реж. Ю.Марухин Про Короткевича: Седая легенда Владимира Короткевича (Андрей Мицкивеч) [ 2009] Крапива, КондратКто смеётся последним (Владимир Корш-Саблин) [1954]«Поют жаворонки» (1953,В.Корш-Саблин) Купала, ЯнкаМогила льва (Валерий Рубинчик) [1971 г.]После ярмарки (Юрий Цветков) [1972 г.] по пьесе «Павлинка» Раскиданное гнездо (Борис Луценко) [1982] , Павлинка (1952), Тутэйшыя (1993) Лыньков, МихасьМиколка-паровоз, 1956, реж. Л.ГолубПосле ярмарки (Юрий Цветков) [1972 г.] по пьесе «Павлинка» Мавр, ЯнкаНеоткрытые острова, 1974, реж. Л.Мартынюк«Полесские робинзоны» (1934), реж. И.Бахар, Л.Молчанов Макаёнок, АндрейТаблетку под язык (1978, спектакль)Рогатый бастион (Пётр Василевский) [1964 г.] Mатуковский, НиколайАмнистия, или Троянский конь (В.Пономарев) – СССР, 1981Мудромер, 1988, реж. В.Пономарев Мудромер (Александр Покровский) [1990 г.,телеспектакль] Новиков, ИванРуины стреляют, реж. Виталий Четвериков, 1970 г., экранизация повести «Руины стреляют в упор»Осипенко, АлесьНадёжный человек (Диамара Нижниковская) [1975 г]по мотивам романа «Неприкаянный молодик»Серков, ИванМы — хлопцы живучие (Владимир Станкевич) [1974 г.]Танк, МаксимСветлячок и Росинка (1978, м/ф, Юрий Бутырин)Чигринов, ИванПлач перепёлки (Игорь Добролюбов) [1990] — по мотивам романов «Плач перепелки», «Оправдание крови», «Свои и чужие»Шамякин, ИванАтланты и кариатиды (Александр Гуткович) [1980 г.]Возьму твою боль, 1981, реж. М.Пташук Глубокое течение (Маргарита Касымова, Иван Павлов) (Беларусьфильм) [Беларусь, Белоруссия, 2005 ] по мотивам романов «Снежные зимы» и «Глубокое течение» Криницы (Иосиф Шульман) [1964] по одноименному роману Свадебная ночь, 1980, реж. А.Карпов Торговка и поэт (1979) «Хлеб пахнет порохом» (по повести «Эшелон в Германию») (1972), реж. В.Никифоров, |
О книгах белорусских авторов-современников — Zoya Tcherniavskaya — LiveJournal
В жизни у меня два увлечения: художественная литература и путешествия – путешествия и художественная литература. Люблю читать книги с детства, они и по сей день остаются моими лучшими друзьями. Обожаю с ними проводить свободное время. Нравится все: и классика, и современная проза, и детективы, и женские романы… Словом, занимает меня и серьезная литература, и чтиво. Правда, по-разному. Одни произведения захватывают и оставляют глубокий след во мне, а другие – цепляют и попросту развлекают на досуге. Некоторые тексты читаю быстро, иначе говоря, глотаю, а некоторые – неторопливо и вдумчиво. Спустя годы могу забыть, о чем книга, но впечатление, которое произвела она на меня, запоминаю навсегда.
Еще в школе я начала собирать собственную библиотеку. Это были произведения русских и зарубежных писателей. Они и сегодня украшают полки книжного шкафа. Известные, громкие или, как сейчас их называют, топовые имена. Я никогда не жалела денег на книги и по-прежнему продолжаю их покупать. Правда, в настоящие дни читаю не только бумажные книги, но и электронные. Последние устройства – весьма удобные в пользовании, особенно для знакомства с новыми авторами. Творения, которые понравились, обязательно приобретаю в переплете.
Мне понравились все сочинения: «Территория души» Натальи Батраковой, «Ангел в темноте» Юлии Лешко, «Если жизнь мне крылья перебьет..» Виктории Песоцкой, «Маргинал» Анатолия Андреева. Но остановиться хочу только на трех книгах. Это мое сугубо личное мнение.
1. «Идиотки» Тамары Лисицкой. Роман вызвал во мне живой интерес. Прочитала его на одном дыхании. Увлекли и не оставили равнодушной меня судьбы подружек-минчанок, их жизненные перипетии и события, происходившие в Беларуси, в Минске в период с 1985 по 2005 год. Мысли, чувства, переживания, настроения главных героинь (Лены, Наташи, Ирочки) близки и понятны мне. Роман порекомендовала своей подружке детства. Наташка, можно так сказать, «проглотила» книгу. Она была от нее в полном восторге. По мне, книга «девочковая», интересная.
2. «Пространства» Игоря Полякова. Я прочитала повесть начинающего автора из Беларуси взахлеб. С первых страниц она меня зацепила, увлекла и вызвала во мне сильные эмоции. Это глубокая книга о мужской любви. Первой, чистой, светлой – к Наталье. Страстной, чувственной, трагической – к Ольге. Расположил к себе главный герой – Андрей. Вместе с ним я мечтала, переживала, радовалась, грустила… Путешествовала по разным городам, разным странам, разным пространствам… Повествование, с одной стороны, о нелегкой, а с другой – яркой судьбе Андрея пробило меня на слезу. Узнав в фейсбуке о презентации книги Игоря Полякова «Пространства», я с племянницей посетила мероприятие, которое состоялось в магазине «Голиафы». Встреча прошла в теплой, дружеской обстановке. Почитатели таланта Игоря делились своими впечатлениями о книге, задавали автору вопросы, говорили ему теплые благодарственные слова и дарили подарки. Я, как и другие, поучаствовала в автограф-сессии и сфотографировалась с Игорем на память. В тот вечер мы с племянницей прекрасно провели время в кругу интересных читающих людей.
3. «Бывший сын» Саши Филипенко. Роман прочитала за один присест. Перевернув последнюю страницу книги, я потом еще долго думала о ней. Именно произведение Саши Филипенко сподвигло меня написать этот пост.
Вроде как автор не сказал ничего нового и одновременно так много сказал, точнее, заявил. Открыто, смело, вслух. Роман потряс меня до глубины души. Я заново пережила события, описанные в книге. Я отчетливо вспомнила тот злополучный день в мае 1999 года. Я тоже собиралась пойти на праздник пива и концерт. Но меня тогда еще мой парень, а теперь уже мой муж, уговорил остаться у него в гостях и посмотреть интересный фильм. Помню, как небо внезапно потемнело и началась гроза. «Подняв голову, Франциск увидел изменившееся, вмиг ставшее черным, как асфальт, небо. Дал ливень. С градом. Содрогнулась земля. Рухнула температура. Посыпались ледяные осколки. Как стекло. Будто кто-то разбил небо, будто кто-то включил ледяной душ…», – написал автор «Бывшего сына». Когда вечером я возвращалась домой, земля была мокрой после дождя. Как хорошо, что не пошла на праздник, подумала по дороге я. Только утром, на работе, я узнала о страшной трагедии на Немиге. Саша Филипенко воспроизвел в книге давку в подземном переходе так реально, что я увидела, словно побывав там, этих несчастных людей, услышала их крики, стоны… Роман начинается ужасной катастрофой в подземном переходе и заканчивается взрывом в метро, который прогремел в злосчастный весенний апрельский день 2011 года. Я слышала его, можно сказать, «пролетела над взрывом». За 5 минут до террористического акта я ступила на платформу станции «Октябрьская» и проследовала на другую линию. Как только поезд тронулся, бабахнуло так, что вагон содрогнулся. «Авария?» – пронеслось у меня в голове. А это был смертоносный взрыв, узнала я чуть позже. Потом увидела себя в толпе на видео с камер наблюдения, опубликованных следствием. Возможно, в тот день я была в шаге от смерти.
В повествовании автор не использует имена собственные, но все события, места, улицы города узнаются. В книге описана жизнь тяжкая доля столицы Беларуси, маленькой, но гордой страны и белоруса. Без околичностей.
Сюжет романа оригинальный. Почти половину повествования главный герой пребывал в коме. Вокруг Франциска – «живого трупа» – разворачиваются все события романа. Но не сюжет увлек меня, а мысли автора. Приведу некоторые цитаты из книги.
«– …Но ты мне все-таки ответь, почему тебя так раздражает, что мы говорим на родном языке?
– Меня раздражает только то, что это искусственно! Вы не думаете на этом языке, вы не видите на нем сны, вы не можете шутить на этом языке. Согласитесь, ты ни разу в жизни не рассказал мне анекдот на нем…».
«…такое ощущение, что какой-то агроном перепутал всех людей с картошкой и теперь вот окучивает всех и сажает, окучивает и сажает».
«Судить – неправильное слово, правильное – делать выводы! Никогда никого не суди, дорогой – делай выводы».
«Я детально описала тебе историю нашей семьи, двора, города и немного – страны. К счастью, за эти годы в городе почти ничего не изменилось. Так, фасадный, косметический ремонт республики».
«В общем, я решил уехать. Я так больше не могу, правда. Судя по всему, нас действительно меньше. Я смотрю на людей вокруг – и вроде бы все всё равно довольны. Я устал, правда. Мне одной комы на жизнь хватило. Я потерял десять лет жизни и совсем не хочу потерять ее остаток. Я не хочу продавать унитазы, мне надоело. Все надоело…»
Печально. Но почти все мои друзья разбрелись по миру. Уехали из страны кто куда. В Италию, Швецию, Канаду, Америку, Россию, Турцию… Возвращаться и не помышляют. Все хорошо устроились, все при деле. Они наслаждаются жизнью, удовлетворены ею и собой. Чего я не могу сказать о себе. Но это уже совсем другая история :-).
Как чудесно, что среди нас живут и пишут книги такие замечательные и талантливые авторы. Наши, родные. Они в своих произведениях рассказывают нам на русском языке о наших городах, наших улицах, наших домах… С ними можно встретиться на Минской Международной книжной выставке, презентации, увидеть их по телевизору, найти их странички в социальных сетях и даже случайно столкнуться в одном из парков родной столицы. Автографы на книгах, которые я получила от авторов, тому доказательство.
Читайте наших, родных, белорусских писателей, рекомендуйте их книги другим. «Сарафанное радио» – самый лучший и надежный способ связи.
Среди самых популярных в Беларуси книг — биография южнокорейской поп-группы, белорусский любовный роман и интригующий «Ни сы»
Что читают белорусы? Фото: pixabay.com
«БЕЛКНИГА»: НА ПЕРВОМ МЕСТЕ — БЕЛОРУССКИЙ ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
Свой рейтинг популярности «Белкнига» составляет ежегодно. В этом году в топе оказались не только новинки 2019-го, но и бессменные лидеры. Радует, что среди них много белорусских авторов.
— Для нас такой рейтинг — регулярная практика, — рассказывают в «Белкниге». — Есть книги и авторы, которые не первый год в рейтинге. Например, в 2018 году «Три товарища» была на 7-м месте, «Гарри Поттер» на русском языке — на 9-м, «Гэта Беларусь, дзетка!» — на 8-м, а «Ночь» Мартиновича — на 4-м.
1 Наталья Батракова «Бесконечность любви, бесконечность печали. Книга вторая»
4 тысячи экземпляров романа самой романтичной белорусской писательницы Натальи Батраковой смели с полок за 11 дней со дня релиза! Главные герои «Бесконечности» — журналистка и бизнесмен, которые строят свою любовь, переживают предательство и учатся прощать.
2 Джоан Роулинг «Гары Потэр і філасофскі камень»
Релиз белорусского перевода первой части поттерианы состоялся 14 декабря, и всего за 18 дней книга стала одной из самых продаваемых.
3 Иван Крук, Оксана Котович «Золотые правила народной культуры»
Здесь есть все о приметах, обрядах и традициях белорусов: от заговоров против зубной боли до объяснений, почему красивые люди рождаются в четверг, а невезучие — в среду.
4 Владимир Леонтьев «Букварь для дошкольников»
Красочный и милый букварь 2019 года выпуска для самых маленьких поможет отличать гласные и согласные буквы алфавита, собирать их в слова и затем — научиться читать.
5 Марта Чернова, Мария Черякова «Гэта Беларусь, дзетка!»
В отличие от типичного путеводителя по Беларуси эта книга более душевная и шутливая и точно не даст уснуть от обилия исторических фактов. Например, иностранцу объяснят определения белорусских слов вроде «ссобойка» или «лазня».
6 «Беларусь приглашает=Belarus welcomes»
Самый обычный иллюстрированный путеводитель по Беларуси с готовыми маршрутами путешествий, историей достопримечательностей и важными для иностранцев адресами и телефонами.
7 Эрих Мария Ремарк «Три товарища»
Еще одному бессмертному лидеру продаж по всему миру скоро стукнет 85 лет, но он не теряет популярности.
8 Виктор Мартинович «Мова»
Первую изданную в 2014 году тысячу экземпляров лингвистического боевика Виктора Мартиновича раскупили за недели. Небывалый успех для белорусской литературы!
9 «Залатая скарбонка. Хрэстаматыя для дашкольнікаў»
Книга включает 416 страниц сказок и других произведений художественной литературы для детей разных возрастов.
10 Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
Бессмертный булгаковский роман замыкает десятку книг, за которыми белорусы приходят в магазины «Белкниги».
Популярные книги.
Оz: В ПОИСКАХ СПОСОБОВ ЖИТЬ ДОЛГО И СЧАСТЛИВО
Первые места топа самых популярных книг в 2019 году в магазинах сети oz.by оккупировали книги по саморазвитию.
— В последнее время читатели больше интересуются жанром нон-фикшн, чем художественной литературой. Особенно популярны книги по психологии и ЗОЖ, а бестселлерами часто становятся книги, авторы которых — звезды Instagram и YouTube. Также в списке постоянных лидеров продаж — научно-популярная литература, например, книга «Sapiens. Краткая история человечества» держится в бестселлерах на протяжении нескольких лет. Сохраняется тренд на литературу медицинской тематики, наши клиенты часто интересуются такими книгами как «Человек Противный. Зачем нашему безупречному телу столько несовершенств» и «Неестественные причины». В нашем топе за 2019 год сразу две книги на эту тему, — рассказали нам в Оz.
1. «НИ СЫ. Будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед»
Бестселлер по саморазвитию с «соленым юмором» (так указано в описании), вышедший в 28 странах тиражом в 1 млн экземпляров.
2. «Хочу и буду. Принять себя, полюбить жизнь и стать счастливым»
Вопреки ожиданиям, распиаренный психолог Михаил Лабковский практических советов по избавлению от проблем в книге не дает. Его излюбленный прием — эфемерные советы вроде «Хочешь быть свободным — будь им».
3. «Будет больно: история врача, ушедшего из профессии на пике карьеры»
В британском бестселлере 2017 года молодой врач рассказывает о жизни и работе, где есть место диагнозам-головоломкам, дежурствам, забавным случаям из практики, победам и горьким поражениям.
4. «Тонкое искусство пофигизма. Парадоксальный способ жить счастливо»
Американский блогер 35 лет от роду через истории жизненных провалов (как своих, так и известных людей) объясняет, почему полезно отложить гиперуверенность в себе и начать «делать хоть что-нибудь».
5. «Sapiens. Краткая история человечества»
Сейчас израильский писатель-футуролог Юваль Ной Харари, продавший свыше 30 млн экземпляров своих книг, — один из самых влиятельных мыслителей мира, а его прогнозы даже провоцируют серьезные общественно-политические скандалы.
6. Благие знамения
Мегапопулярность фэнтэзи-романа в 2019 году вполне объяснима: по книге недавно вышел британско-американский мини-сериал.
7. «Не навреди. Истории о жизни, смерти и нейрохирургии»
Британский нейрохирург Генри Марш предельно искренне раскрывает свою внутреннюю борьбу как медика и простого человека, рассказывает о работе с онкологическими больными Украины и праве на эвтаназию.
8. «Гравити Фолз. Дневник 3»
От книги в восторге все дети, посмотревшие одноименный сериал (а от него, в свою очередь, — все критики). Еще бы, ведь в фантастической истории открываются секреты, не раскрытые в сериале!
9. «Когда я вернусь, будь дома»
Молодой азербайджанский журналист написал книгу от лица женщины, но, по признанию критиков, «скатился к кулинарным рецептам и мелодраматичным штампам, облитым сладким сиропом пошлости». Что, впрочем, не помешало ему продать 500 тысяч экземпляров этих рецептов.
10. «Самый лучший самоучитель английского языка»
Достаточно добавить всего два слова в превосходной степени — и все, рука тянется именно к этому самоучителю.
DEAL.BY: В ЛИДЕРАХ — КНИГИ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Кажется, на известной торговой площадке чаще всего в прошлом году закупались мамочки в декрете. Практически весь рейтинг состоит из книг по саморазвитию и обучению детей. Впрочем, это не удивительно: последнее исследование Белстат и ЮНИСЕФ показало, что 9 из 10 белорусских семей занимаются дошкольным обучением своих детей. Из примечательного — 7-е место рейтинга, на котором оказалась биография мальчуковой K-pop группы.
— Саморазвитие — мировой тренд последних лет, отсюда и резкий всплеск спроса на такие книги. Кто-то ударился в ЗОЖ, кто-то в саморазвитие. А детские книги — это особенность нашей площадки. По итогам 2019 года, категория детских товаров — на третьем месте по частоте покупок. Поэтому родители вместе с игрушками для своего малыша покупают и книги для детского развития и воспитания, — объясняет PR-менеджер Deal.by Елизавета Костюкевич.
1. «Тонкое искусство пофигизма. Парадоксальный способ жить счастливо»
2. «Хочу и буду. Принять себя, полюбить жизнь и стать счастливым»
3. «Развитие речи детей второй младшей группы с использованием метода наглядного моделирования (книга +СD)»
4. «Лепка в детском саду. Примерное перспективно-календарное планирование (книга +CD)»
5. «Развитие речи детей средней группы с использованием метода наглядного моделирования (книга + CD)»
6. Правила дорожного движения 2019
7. «BTS Биография группы, покорившей мир» Эдриана Бесли
8. «Большой самоучитель английского языка»
9. «Рисование в детском саду (книга + CD)»
10. «Конструирование в детском саду. Примерное перспективно-календарное планирование (книга+CD)»
МНЕНИЕ ПСИХОЛОГА
— Психология вошла в нашу жизнь в начале 90-х. Тогда было много самодеятельных психологов, ничего не знавших и не умевших, но искренне старавшихся помочь людям. Сегодня на страже психологического здоровья населения стоит целая армия психологов. Каждая передача, каждое событие комментирует психоаналитик или гештальт-терапевт. Поэтому у людей возрос интерес к психологии. А так как профессия требует длительного, непрерывного и дорогого обучения, услуги психологов могут себе позволить не все. Поэтому так популярны различные книги по самопознанию и самоанализу. И последнее — многие психологи, помня девиз психоанализа «Пиши или умри», представляют на суд читателей крайне интересные и привлекательные тексты, в которых легко узнать себя и понять причины своих проблем, — объясняет психолог Наталья Олифирович.
КСТАТИ
Топ-5 самых популярных в мире книг за последние полвека
1. Библия. Книгу перевели на тысячи языков мира и продали общим тиражом почти 4 миллиарда.
2. «Цитаты Мао Цзэдуна», написанные бывшим правителем Китайской Народной Республики, содержат 427 цитат и были проданы тиражом 820 миллионов экземпляров.
3. «Гарри Поттер и философский камень» Джоан Роулинг. За 20 лет поттериана разошлась тиражом 400 миллионов экземпляров и даже опередила «Властелина колец».
4. «Властелин колец» Толкина. Роман-эпопея про хоббита Фродо Бэггинса стал популярен во всем мире, его купили 103 миллиона раз.
5. «Алхимик» Пауло Коэльо, принесший автору мировую славу, вышел тиражом общим тиражом 65 миллионов экземпляров. Историю пастуха Сантьяго, который искал приснившиеся ему египетские сокровища, перевели на 67 языков мира и прочитали в 117 странах.
Топ-10 современных белорусских писателей
Золотой век белорусской литературы пришелся на последний век прошлого тысячелетия. Она дала нам таких писателей, как Якуб Колас, Янка Купала, Василий Быков, Владимир Короткевич, Иван Мележ, Янка Мавр и их произведения, которые пользовались большим спросом не только внутри страны, но и за рубежом. Наиболее известные произведения вышеперечисленных авторов: «Люди на болоте» 1961 г., «Альпийская баллада» 1963 г., «Полесские Робинзоны» 1932 г., «Раскиданное гнездо» 1913 г.На смену легендам белорусской письменности пришли не менее талантливые мастера пера. Некоторые из них достигли даже более высоких достижений, чем их предшественники.
Современная белорусская литература
Белорусская литература современности может похвастаться своей многогранностью: по сравнению с золотым веком современные писатели как поднимают в своих произведениях острые социальные вопросы, так и разрабатывают тонкие темы, ранее нигде не встречавшиеся в белорусском искусстве, тем самым создавая поистине уникальный материал .Выросло и количество стилей, благодаря чему практически любой читатель может найти автора современной белорусской литературы, который оставит приятные чувства после прочтения его творения.
Топ-10 современных писателей Беларуси
Мы определили 10 лучших среди современных белорусских писателей. Предлагаем вам познакомиться с ними поближе.
Светлана Алексиевич
Родилась в 1948 году в городе Станислав (Украинская ССР).Светлана – самая известная и успешная писательница современной Беларуси. В 2015 году она была удостоена Нобелевской премии по литературе.
На протяжении многих лет Алексиевич собирала материалы для книги «У войны не женское лицо» (1985), основанной на интервью с сотнями женщин, принимавших участие во Второй мировой войне. Последняя работа, «Время из секонд-хенда» (2013), завершает «Голоса утопии». Книга автора «Последние свидетели» (1985) принадлежит к тому же жизненному проекту.Важную роль в творчестве Алексиевич сыграли записи медсестры и писательницы Софьи Федорченко (1888-1959) об опытах русских солдат во время Первой мировой войны и документальные рассказы Алеся Адамовича (1927-1994) о Великой Отечественной войне.
В 2015 году Светлане Алексиевич присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «за полифоническое звучание ее прозы и увековечивание страданий и мужества».
Ольга Громыко
Родилась в 1978 году в Винице.В 2003 году Ольга Громыко впервые начала писать роман в жанре юмористического фэнтези. Творить она тоже пробовала в детстве — писала стихи о зайцах, съеденных волками, но серьезно к литературе пришла уже в совершеннолетии. Самый популярный сериал Ольги Громыко – «Белорианский цикл» о ведьме Волхе, в который вошли произведения «Верные враги», «Профессия: Ведьма», «Ведьма-хранительница», «Верховная ведьма», «Ведьмины сказки», «Ведьмины сказки». Беолрианские хроники».
Наталья Батракова
Родилась в 1964 году в небольшом городке Белыничи.Симпатичная девочка, отличница, увлекалась математикой и писала стихи. И вдруг даже для нее лирик перехватил пальму первенства. Те, кто уже знаком с романами-дилогиями «Территория души» и «Площадь согласия», ставшими настоящими бестселлерами, могли отметить ту особую ауру, то особое настроение, которое захватывает с первых страниц. Грамотно выстроенный сюжет, тонкий психологизм и проникновение во внутренний мир героев не только удерживают читательский интерес на протяжении всего повествования, не только позволяют читателям побывать на территории чувств, но и переосмыслить понятия, ставшие настолько привычными, как любовь, дружба, семейные ценности, ответственность за свои поступки.В 2012 году вышла ее книга «Мгновение бесконечности».
Виктор Мартинович
Родился в 1977 году в городе Ошмяны Гродненской области, но в возрасте нескольких месяцев переехал с родителями в Минск. В 2009 году Виктор написал свой первый роман – «Паранойя». В 2013 году «Паранойя» вышла на английском языке в США и сразу же получила множество положительных отзывов в американской и английской прессе. В частности, в газете New-York Times уже написаны две хвалебные рецензии.В 2013 году Виктор Мартинович выпустил новую книгу с необычным названием – «Сфагнум». Еще на стадии рукописи книга попала в лонг-лист российской книжной премии «Национальный бестселлер». В 2018 году вышел новый роман Мартинович «Ночь». Действие происходит в постапокалиптическом мире, где время остановилось. Сегодня Виктор Мартинович – активный блогер, доцент ЕГУ. Его произведения не раз были представлены на европейской театральной сцене.
Адам Глобус
Владимир Адамчик (настоящее имя) родился в 1958 году.
Владимир Адамчик окончил педагогический факультет Минского художественного училища, позже поступил в Белорусский государственный театрально-художественный университет. Был членом товарищества «Тутейший», членом Союза писателей СССР и БССР.
Первое стихотворение Адама Глобуса появилось в печати в 1981 году в газете «Литература и искусство». В 1988 году вышел сборник стихов «Парк», через год — сборник рассказов «Одиночество на стадионе».В 1992 году вышла книга «Смерть — это человек», через год — «Перекресток», и каждый год он публиковал новые произведения, которые в 2000 году были объединены в один сборник «Тексты».
произведения Глобуса переведены на основные языки мира, а также на осетинский и каталонский, изданы в Германии, Великобритании, Словении, Чехии и многих других странах.
Бахаревич Ольгерд
Ольгерд родился 31 января 1975 года в Минске.В 1997 году окончил филологический факультет БГПУ. После университета он работал учителем, а затем журналистом. Первые тексты были опубликованы в 1993 году. В 90-е годы — стал одним из основателей («столпов») литературно-художественного движения «Бум-Бам-Лит». В 2007-2013 годах Ольгерд жил в Гамбурге. В 2013 году переехал в Минск. Наиболее известные произведения: «Практическое руководство по разорению городов», «Естественный цвет», «Нет пощады Валентине Григорьевичу», «Проклятые гости столицы», «Сорок на виселице», «Мои девяностые». , «Последняя книга г.А».
Андрей Жвалевский
Андрей родился в 1967 году в Гродно.
Первая книга «Порри Гаттер и каменный философ» вышла в свет в 2002 году и сразу же принесла известность автору.
Весной 2006 года Жвалевский получил национальную детскую премию «Заветная мечта» в номинации «Самая смешная книга» за иронический роман ужасов «Здесь нельзя навредить».
Весной 2007 года на съезде Роскона авторы получили премию «Алиса» за одноименный роман.
Рассказ «Гимназия №13» стал финалистом премии Крапивина и занял первое место на фестивале «ДАР» (2011).
Артур Клинов
Артур родился в 1965 году в Минске в семье староверов.
В 1987 году окончил архитектурный факультет Белорусской технической академии. Автор многочисленных художественных выставок в Беларуси и за рубежом. С 1998 года — председатель Белорусской ассоциации современных художников.
В августе 2010 года начал работу над сценарием экранизации книги Яна Барщевского «Шляшциц завальня».
Тамара Лисицкая
Родилась 2 января в Минске. Она не только известная писательница, но и успешная теле- и радиоведущая. В целом можно сказать, что талантливый человек, талантливый во всем.
Список творений, которые вы должны увидеть:
«Идиоты» — это история трех друзей на протяжении их детства-юношества-зрелости, которые живут, страдают и любят.Место действия — Минск;
«Тихий центр» (2007 г.) — история старинного восьмиквартирного дома в тихом центре столицы. Богема и изгои, «звезды» и аутсайдеры жизни — судьба свела в одном месте в одно и то же время очень разных людей. По книге снят телесериал;
«Кавалер и дамы» (2013 г.) — сборник стихов современных белорусских авторов;
«Поцелуй аиста» (2014) — эксцентричная трагикомедия из жизни беременных.
«Богиня, или Плач домохозяйки» (2014) — сборник лирики.
Андрей Хаданович
Андрей родился в 1973 году в Минске. Творчество Хадановича отличает богатство и разнообразие языка, стилистические эксперименты, ирония стиля, а достижения русской и восточноевропейской «книжной» поэзии сочетаются с элементами «низовой» культуры.
В Киеве вышла первая книга стихов Хадановича в украинском переводе: «Письма из-под одеяла», также в Киеве вышел сборник его избранных стихов на белорусском языке: «Из Беларуси с любовью» (2005).Другие публикации: «Старые вершины» (2003 г.), «Листы из-под одеяла» (2004 г.), «Соотечественники, а также белорусские лимерики» (2005 г.). Стихи переводились также на русский, польский, английский, латышский, литовский, немецкий, словацкий языки.
Фото: pln-pskov.ru, 21.by, ru.sweden.se
Книги из Беларуси
«Дендрарий» можно перевести с латыни как «сад деревьев». Это название, данное искусственным лесам, разбитым в соответствии с принципами ботанического сада.Фундаментальная идея, лежащая в основе книги, — несовместимость двух понятий «сад» и «лес». Сад — это попытка навести порядок в природе и примирить ботанический, зоологический и человеческий миры. Лес, с другой стороны, представляет собой дикую природу, борьбу за существование. Крошечное поселение Вупа приютилось на земле, окруженной болотами, торфяниками, лесом и экспериментальным питомником. Дендрарий — это книга о людях, оторванных от мира и живущих погруженными в свое прошлое и свои тайны.Книга также о том, как они могут вырасти из всего этого. Дендрарий — роман, написанный в виде серии связанных рассказов.
ПУТЬ МАЛЕНЬКОГО НЕРЯДКА
….
Флирт в городе
Он: Я зашел за справочником, когда увидел новую девушку в офисе. Глаза у нее были огромные, темные и томные, волосы свисали тонкими прядями. У нее было стройное лицо с прекрасными чертами и неожиданно мощный подбородок. Но самое главное – изящный изгиб ее шеи – совсем как у Нефертити!!! Я никогда не видел такой изогнутой шеи ни у одной живой женщины.Сначала я подумал отнести ее к категории «яблони»: бедра и грудь свисают, как пара пар спелых фруктов. Но когда она встала, стало очевидно, что она принадлежит к категории «гитара» — грудь А-размера, очень узкая талия и роскошная, огромная, спелая… какое слово подобрать? «Снизу» или «сзади» было бы неправильно. Слово «жопа» было запрещено Михаилом Подгайным, когда он был министром информации, и в любом случае, зачем давать этой милой и жизненно важной части женской анатомии такое вульгарное название? Просто потому, что «органы, занимающиеся любовью, территориально совпадают с органами, используемыми для удаления отходов жизнедеятельности»? Нет, я тайно подобрал слово для ее манящей «части тела» — ступка.Осталось дождаться пестика.
Она работает в соседнем с моим кабинете, за стеклянной стеной, проходящей через весь коридор. Если я буду курить, сидя на диване, поставленном прямо напротив стеклянной двери, я скоро узнаю ее,
Она: Тот парень из фирмы дальше по коридору приходит каждый день и сидит прямо напротив стеклянной двери кабинета, где я работаю. Как будто он буквально пасет меня. Как я ненавижу эту отвратительную привычку мужчин пожирать чужое тело глазами! Все, что вам нужно сделать, это отвернуть на мгновение голову и даже самый умный.самые утонченные мужчины начинают пялиться на тебя. У меня мурашки по коже, когда на меня так смотрят! Она вызывает во мне смешанные чувства – удовольствие и гордость за свое тело и презрение к мужчинам. Ты ищешь в них какие-то признаки интеллекта, уверенности в себе, чувства юмора, чего-то в этом роде — и все, что они делают, и психологи это подтверждают, — это думают о сексе каждые тридцать секунд. Как грубы все эти их шутки! А секс-фантазии, которые они выкладывают на «таких» сайтах, — они все такие грубые и пафосные… Все равно я до сих пор каждый вечер захожу на порносайты и скачиваю эти «эссе» на вечную тему.При всей своей интеллигентности и деликатности чувств женщины меня ничуть не возбуждают, хотя психологи и утверждают, что все мы бисексуальны по своей природе. «После этого никому нельзя доверять!»
Он: Она меня заметила. Интересно, презрение, которое я вижу в ее темных глазах, на самом деле или она просто притворяется? Она, наверное, и сама не знает. Женщины все такие паршивые актрисы и лжецы, что они запутываются в играх, в которые играют. Я собираюсь заставить ее влюбиться в меня и начать отношения.
Цветы, кафе, боулинг (конечно, с пивом), верховая езда, катание на лодке, велосипед – а потом секс в первый раз. Это будет украшением жизни. Надо будет посмотреть — если она хороша в постели, возможно, стоит на ней жениться. Ведь пора; Мне уже 34. Первый прямой заход сделаю завтра в обед.
Она: Я так и знала! Там я вчера сидел один в подвальном кафе?. Он подходит, держа поднос с едой, и спрашивает: «Это место занято?» Я оглядываюсь — все столы заняты, так что я не могу его упрекнуть.Я говорю с явным холодком в голосе: «Пожалуйста, садитесь». (Почему мужчины так много едят?) Поэтому он садится и включает свою улыбку. Я растягиваю рот в ответ. Боже милостивый, как все это грустно! Он кинет наживку в любой момент.
Оказалось, что он птица совсем другого полета! Он сделал пару приятных замечаний — знаете, вроде тех, которыми обмениваешься с незнакомыми людьми. Затем он пожелал мне «приятного аппетита», встал и ушел. Я не понимаю: я ему интересна, что ли? Он, вероятно, знает, что женщины бросаются на любого мужчину, которого они могут найти, когда их биологические часы тикают.Они это делают? Может быть, они делают. Ему чуть больше тридцати, как и мне. У него хорошая осанка. Он не толстый, на нем нет ни грамма вялых тканей, но он не мускулистый. Его губы твердые и мужественные, в отличие от губ моего босса, которые выглядят как куриная задница. У него аккуратные руки. Пальцы длинные и тонкие, ногти аристократической формы. Лицо очень красивое, за зубами явно ухаживают. Я думаю, что он носит духи Kenzo. Одевается он дорого, но не броско, кое-где чуть-чуть лихо — пуговица расстегнута, галстук чуть распущен, а носки игриво разноцветные.Я уверен, что он носит фирменные трусы, украшенные маленьким крокодильчиком. Его рубашки и брюки строго классического стиля. Вроде бы и менеджер среднего звена, но нонконформист все-таки и сдержанный. Мне придется пройти мимо его аквариума, чтобы увидеть, где он находится в иерархии. В конце концов, такая женщина, как я, не может тратить время на какого-то жалкого писака — я никогда не смогу его уважать.
Он: Рыбка клюнула. Я вижу, как она ходит взад и вперед мимо моей двери, бросая косые взгляды в мою сторону.Это действительно довольно забавно — женщины думают, что косой взгляд, глаза чуть выше щеки, не будет замечен человеком, на которого они смотрят! На ней ярко-оранжевый костюм, юбка чуть выше колена. Светлые мюли, и она собрала волосы. Это означает, что она знает, насколько привлекателен ее затылок. Интересно, она умна или просто интересна? Может быть, она просто еще один вскакивающий никто. Что ж, если это так, я всегда могу сказать ей, чтобы она отвалила.
Куда нанести следующий удар? В кафе?? Нет, слишком тусклый свет, это банально и никакой фантастики не прилагается… Был там, делал такое.Так стоит ли ждать, пока она созреет? Должен ли я сводить ее с ума своими жгучими взглядами?
Она: Полиэстеровые нити моего костюма начинают таять от того, как он смотрит на меня. Но он до сих пор не сделал шага в мою сторону. Он стесняется? Или чего-то ждете? Каким-то образом мне придется дать ему ободряющий толчок. Я думаю, он ходит к парикмахеру в этом здании.
Он: Прошла неделя. Я был по уши в работе. Нам пришлось оставаться в офисе до поздней ночи, а потом мы все ушли в сауну.Я подозреваю, что мои отношения с девушкой по соседству слишком долго откладывались. Первоначальный импульс немного сходит на нет. Я должен был быть смелее и смелее с улыбками, когда подошел к ней тогда в столовой. Но теперь у нас есть эта игра…
Она: Прошла неделя. Эта пауза в наших отношениях продолжается и продолжается. Всякий раз, когда он смотрит на меня, его глаза, кажется, становятся все печальнее и печальнее. Он явно теряет надежду, как только я начинаю чувствовать, что он мне нравится.У него такой приятный, чисто мужской голос, насыщенный и теплый. Это показывает, что он знает, о чем говорит. Он часто смеется и шутит со своими коллегами по работе. Однажды он даже выпил бутылку темного пива за обедом. Во-первых, меня поразило, что он посмеет пить пиво в офисной столовой посреди рабочего дня. Любой другой, кто хотел выпить, не испортив свою репутацию, быстро опрокинул большую порцию крепкого напитка, а затем прожевал что-нибудь, чтобы избавиться от запаха алкоголя.Он, напротив, сидел, откинувшись на спинку стула, положил руки параллельно на стол и смотрел на что-то поверх своего стакана. Каким самоуверенным, каким задумчивым он казался сидящим. И второе: мой интерес вызвало то, что он пил портер, тяжелое пиво из тех, что если налить его на стул, а потом сесть, штаны прилипнут к нему. Обычно мужчины, в отличие от нас, женщин, предпочитают пить светлый, горький, крепкий напиток. Это явно не обычный парень.
Он: Чем замкнутее я становлюсь, тем страстнее и томнее она смотрит на меня.Вчера утром она специально врезалась в меня, когда я выходил из спортзала. Я только поздоровался с ней и улыбнулся, но не остановился, чтобы поговорить. Клянусь, в понедельник она будет ждать меня в столовой! С лицом и телом у нее все в порядке, но мне не очень нравится ее характер: слишком быстро она переходит от холодного к обжигающему. Чтобы завоевать сердце такой женщины, не нужно много усилий. Меня, однако, интересует одно: сможет ли она двигаться в обратном направлении — от горячего к холодному — так же быстро? Мы увидим.
Она: Дела идут плохо: начинаю влюбляться. Все выходные я ждал, чтобы вернуться на работу, как если бы я собирался в отпуск. Меня угнетает все, что я должен делать в офисе, когда все, чего я хочу, это сидеть и думать о нем. В воскресенье вечером я уже решила, что надену и какой макияж лучше сделать. Я нахожусь на той стадии, когда мне следует либо узнать его получше, либо вообще отвернуться. Я выбираю узнать его лучше. В конце концов, если ты не будешь рисковать, ты не будешь пить шампанское… и все такое прочее.
Он: Как я и думал! Вчера я обедал в столовой, все столы уже были заняты. Как раз в самое людное время подходит моя принцесса со своим подносом — она явно ждала, пока заполнятся все остальные столики. Итак, она садится за мой стол, здоровается, улыбается и начинает болтать о погоде, о том, что такое еда, и о многих других случайных вещах. Я вежливо отвечаю, но уже передумала: она мне больше не нужна, и она дошла до того, что женщины начинают преследовать неуловимый объект своей привязанности.Я внимательно смотрю на нее, гадая, не принадлежит ли она к тем чересчур энергичным типам, которые годами преследуют мужчин своими письмами, многозначительными взглядами и «случайными» встречами. Я так не думаю: она птица эффектная и головастая при этом, но ее глаза меня насторожили. Томность, которую я вижу в них, растет день ото дня, и они становятся темнее и глубже. Как черная дыра в космосе. Она в жару? Пришло время отступить.
Она: Он так внимательно смотрел на меня, пока мы ели наш обед, но не двинулся поближе.Мне придется ему помочь. Я предполагаю, что это может быть страх сближения с женщиной, что-то, что у него было с детства, чувство стыда или он просто расслаблен? В любом случае, что бы это ни было, я хочу попытаться сблизиться с этим человеком.
Он: Теперь она действительно примеряет его! Любая женщина, которая сама начинает погоню, оскорбляет то, что я очень ценю во мне, — мой природный охотничий инстинкт. Мир становится все более унисекс, и вроде бы всем вокруг это нравится, а мне нет — абсолютно нет! Я охотник, которого люди хотят низвести до статуса добычи.Я буду жестким. Я покажу ей, что она никак не может одолеть меня, как если бы я была какой-то дрожащей женщиной. Таким образом, осознание того, что вы представитель мужского пола, сильнее, чем просто человек.
Она: Я собираюсь положить конец этой борьбе, хотя я чувствую, что внутри меня что-то вроде перца рассыпано, зудит и жжет. Я влюблен. Мужчина и женщина вместе: это как игра теней. Вы идете за ним, а он отступает. Раньше я думала, что в наши дни можно заставить мужчину понять, что он тебе нравится, не опасаясь, что он попадет в ловушку твоей привязанности.Разве женщина должна лгать и притворяться всякий раз, когда ее сердце тронуто? Если это так, то вскоре она полностью потеряется в путанице лжи. Так что да, я собираюсь прекратить эту борьбу, хотя каждый его взгляд, каждый поворот головы, его смех и его голос разрывают меня на части. Я почти потерял способность жить дальше. Я не понимаю, что со мной произошло. Вот я, тридцатилетняя женщина, в жизни которой мужчин было чуть меньше, чем у Мессалины, влюбленная в мужчину, который даже не может заставить себя нормально со мной поговорить! Я должен быть не в своем уме.
Он: Затихла, как будто чахнет. Я часто вижу, как она просто сидит, задумавшись, и смотрит в окно. У женщин есть эта способность смотреть в пространство, сочинять лирические стихи, писать письма и дневники, действия, которые я всегда считал ненормальными. Это связано с их готовностью привязаться к вам, а затем прилипнуть к вам, как клей. Я все еще мечтаю встретить девушку, в которую смогу влюбиться и которая не сразу почувствует то же самое со мной. Тем временем я буду проводить время один или со своими товарищами.
PS Все-таки шея у нее красивая!
в переводе Джима Дингли
читать меньшеБелорусская литература: травматическая история
Белорусской литературе исторически приходилось сталкиваться с посягательствами советского влияния и постоянным отсутствием свободы слова. Несмотря на это, как обнаруживает Линдсей Парнелл, возникла национальная литературная традиция, которая выдвигает на первый план белорусскую национальную идентичность и язык, сосредотачиваясь при этом на травматическом наследии конфликта.
WikiCommons
Белорусская литература возникла из периодических изданий, которые печатались и распространялись в бурные периоды военных конфликтов в стране. 1918 год ознаменовался рождением Белорусской Народной Республики, вдохновив две области идей, которые станут доминирующими литературными темами страны: национальная верность и существование простого крестьянина. Это были нити, которые связывали и вдохновляли белорусских авторов начала 20 века и сегодняшнюю беллетристику.Знаменитые писатели 20-го века, такие как Максим Богданович и Якуб Колас, публиковались в первых белорусскоязычных газетах, появившихся в Вильнюсе в начале 1910-х годов, и выступали за популяризацию и развитие белорусского языка и культуры. Их поэзия и проза исследовали изменчивые границы национальной идентичности простого человека как до, так и после ассимиляции Беларуси Советским Союзом.
Во время Второй мировой войны Беларусь пережила очередное возрождение серийной печати в производстве и издании литературных журналов, на этот раз объединив академические умы сплоченной группы поэтов, в том числе Адама Дударя и Михкала Чарота.Наряду с Дударем и Чаротом был уважаемый поэт и переводчик литературных произведений Гиенадз Кляукобеган. Его профессиональная литературная карьера в этот период началась с журнальных публикаций после учебы в Белорусском государственном университете, где он изучал филологию. Он опубликовал свое первое стихотворение всего в 18 лет, что привело к процветающей карьере, в которой он опубликовал острые и поистине вдохновляющие стихи, исследующие влияние войны на психику человека.
Алесь Адамович, академический ученый, кандидат философских наук, был также уважаемым литературным критиком и мастером беллетристики, начавшим свою карьеру в 1950-х и 60-х годах.Он остается одним из самых ценных литературных икон страны. Его произведения были переведены во всем мире и прославлены своим смелым изображением человека, подвергшегося жестокому угнетению военного времени. Его самые известные произведения, дуэт романов «Блокадная книга» (повествовательный допрос о блокаде Ленинграда) и «Хатынская история » до сих пор считаются двумя самыми сильными художественными текстами страны.
WikiCommons
Василь Быков, известный своими волнующими и безжалостными рассказами о Второй мировой войне, получил признание критиков и читателей, а также получил несколько Нобелевских премий от бывших уважаемых лауреатов.Художественная литература Быкова, которого часто считают самым известным белорусским писателем, читается и восхищается во всем мире благодаря многим русским переводам самого автора. Серия новелл Быкова началась в середине 1950-х годов с «, Дожить до восхода солнца, » и «Уйти и не вернуться». Читатели на английском языке могут насладиться его воодушевляющими рассказами о войне, такими как The Dead No Pain и Sign of Disfortune . Саги Быкова о Второй мировой войне — это жестокие изображения жизни в окопах и часто колеблющейся морали человека в военное время.
В каноне белорусской литературы ХХ века преобладают нарративы, изображающие отчаянный поиск национальной идентичности в условиях политических, военных и социальных конфликтов. Этот поиск, часто встречающийся с большими препятствиями в плане угнетения языка и национальной идентичности, освещает литературу, столь же вдохновляющую, сколь и привлекательную.
ID поста статьи: 67497
Тип статьи: feature
Версия движка рендеринга: 2
Шаблон статьи: V3
Рекламная статья: №
открыть статью json
показать
7
произведений белорусских авторов.Творчество писателей-ветеранов Великой Отечественной войны. Затерянный мир, или Малоизвестные страницы… Игорь Литвин
Рекомендуем читать книги о Великой Отечественной войне. Читать очень сложно, но необходимо. До нас дошли достоверные свидетельства о трагедии человечества таких авторов, как Алесь Адамович, Василь Быков, Вячеслав Кондратьев, Даниил Гранин, Борис Васильев и др. …
«Хатынская повесть» белорусский писатель Алесь Адамович — участник Великой Отечественной войны, партизан; представленная в этом издании его «Хатынская история», основанная на документальных материалах и посвященная партизанской борьбе в оккупированной Беларуси.
«Это талантливо воплощенная память о войне, история-напоминание и история-предостережение. Опыт тех, кто пережил войну, не может быть потрачен зря. Он учит человечество, может быть, самой элементарной из истин: только не щадя своей жизни, можно отстоять свободу и победить врага Тем более изощренным, каким был немецкий фашизм» (Василий Быков).
А зори здесь тихие… (рассказ)
Нет в списках (роман)
Вниманию читателей предлагаются два, пожалуй, самых пронзительных произведения о войне известного русского писателя Бориса Львовича Васильева — рассказ «А зори здесь тихие…» (1969 г.), посвященной истории пяти женщин-зенитчиц во главе с их командиром старшиной Васьковым, вступивших в неравный и смертельный бой с немецкими диверсантами, и роману «В списках не числившихся» (1974), повествующей о последнем защитнике Брестской крепости лейтенанте Плужникове.
Оба произведения отличаются психологической достоверностью и выразительной лаконичностью авторского стиля, которые превращают рассказанный в них фронтовой эпизод в высокую трагедию о тех, кто не жил, не мечтал, не любил.
«Каратели»
Известный белорусский писатель Алесь Адамович — участник Великой Отечественной войны, партизан.
Автор книги, сам прошедший через поля сражений, слишком хорошо знал, что именно в этих суровых условиях необходимости выбора ясно определяется сущность человека. Быков раскрывает духовное и гражданское содержание своих героев, показывает, что нравственный подвиг лишен ореола внешне яркого, результативного героического поступка.
В книгу вошли рассказы «Сотников», «Обелиск», «До рассвета», «Журавлиный крик», «Знак беды», а также публицистические статьи «Колокола Хатыни» и «Как складывалась повесть «Сотников».
«У войны не женское лицо»
Это самая известная книга Светланы Алексиевич и одна из самых известных книг о Великой Отечественной войне, где война впервые показана глазами женщины. Это первое полное издание романа.Устраняя цензурные «поправки» и стирая «следы» редакторов, Светлана Алексиевич включила в текст не только новые эпизоды, но и восстановила все афиши, снабдив их страницами из дневник, который она вела все семь лет, пока писалась книга.
Абсолютно новаторский подход к теме органично сочетается с великой конфессиональной традицией русской классической литературы. Вот как это видит сама Светлана Александровна:
За более чем 20 лет работы с документальным материалом, написав пять книг, я говорю: искусство многого в человеке не подозревает, не догадывается. Но я пишу не сухую, голую историю факта, события, я пишу историю чувств. Что человек думал, понимал и помнил во время этого события? Во что он верил или не верил, какие у него были иллюзии, надежды, страхи…Это то, что невозможно представить, придумать, хотя бы в стольких достоверных подробностях и подробностях. Мы быстро забываем, какими мы были десять, двадцать или пятьдесят лет назад. А иногда нам стыдно, или мы сами уже не верим, что так было с нами. Искусство может лгать, документ обманывает… Хотя документ — это тоже чья-то воля, чья-то страсть. Но я слагаю мир своих книг из тысяч голосов, судеб, кусочков нашей жизни и бытия. Каждую свою книгу я пишу три-четыре года, встречаюсь и разговариваю, набираю 500-700 человек.Моя летопись охватывает десятки поколений. Он начинается с памяти людей, встретивших революцию, прошедших войны, сталинские лагеря, и доходит до наших дней. Это история одной души — русской души…»
Это первая полная версия книги «У войны не женское лицо», без цензуры и редакционного произвола.
«Последние свидетели
Последние свидетели: 100 недетских колыбельных
Вторая книга (первой была «У войны не женское лицо») известного художественно-документального цикла «Голоса утопии» Светланы Алексиевич.
Эта книга — воспоминания о Великой Отечественной войне тех, кому в годы войны было 6-12 лет.- самых беспристрастных и самых несчастных свидетелей. Война, увиденная детскими глазами, еще страшнее, чем увиденная женскими глазами. Книги Алексиевича не имеют ничего общего с литературой, когда «писатель пишет, а читатель читает». Но именно в отношении ее книг чаще всего возникает вопрос: нужна ли нам такая страшная правда? Сама писательница отвечает на этот вопрос: «Человек забывчивый способен породить только зло и ничего другого, кроме зла.»
» Последние свидетели «это подвиг детской памяти.
Человек без памяти способен рождать только зло и ничего кроме зла», — пишет Светлана Алексиевич. Эта книга – свидетельство людей, переживших войну в детстве. 100 детских воспоминаний о войне. 100 недетских колыбельных, которые будят нашу память. Об этом никто и никогда не расскажет! За героями этой книги нет никого. Они не политики, не солдаты и не философы, они дети.Самые беспристрастные свидетели.
Последние свидетели «Светлана Алексиевич выходит после книги» У войны не женское лицо. «Вместе они составляют целое исследование о Великой Отечественной войне, — о войне неведомой — войне без армий и панорамных танковых атак — это книги о войне глазами женщин и детей…
Для широкого круга
Впервые эта книга была опубликована в 1980-х годах, а еще раньше — в журнале «Дружба народов», тогда она произвела очень сильное впечатление.Белорусская писательница Светлана Алексиевич собрала воспоминания многих людей, жителей белорусских сел и городов, которым в начале войны было от трех до 12 лет. 100 из них включены в книгу. Читать эту книгу очень страшно и тяжело…
Можно понять, зачем Светлана Алексиевич записывала и обрабатывала эти рассказы, но как у нее хватило на это сил… Страшная память осталась у нас…
Светлана Александровна Алексиевич
Светлана Александровна Алексиевич родилась 31 мая 1948 года в Ивано-Франковске (Украинская ССР) в семье военного.
После демобилизации отца из армии семья переехала на его родину, в Беларусь, где его родители работали сельскими учителями. После окончания школы работала корреспондентом районной газеты. В 1967 году поступила на факультет журналистики Белорусского государственного университета, во время учебы стала лауреатом республиканских и всесоюзных конкурсов студенческих научных работ. После окончания института работала в районной газете, преподавала в сельской школе, затем — в редакции республиканской «Сельской газеты», позже стала корреспондентом, заведующей отделом очерков и публицистики литературно-художественного журнала «Неман». «.
Комплект первой книги Алексиевича «Я уехал из деревни» был разбросан по указанию отдела пропаганды республиканского ЦК партии, а написанная в 1983 году книга «У войны не женское лицо» вышла только после начала «перестройки», в 1985 году. Сразу после нее увидели свет книги «Последние свидетели» (1985), затем книги «Цинковые мальчики» (1989), «Очарованные смертью» (1993), « Чернобыльская молитва» (1997). Книги писателя изданы более чем в 20 странах мира, всего около 100 изданий.По произведениям Светланы Алексиевич снято 20 документальных фильмов, создан ряд спектаклей. Культурным событием стал спектакль «Война — не женское лицо», поставленный в 1985 году в Московском театре на Таганке режиссером Анатолием Эфросом. В настоящее время автор завершает работу над новой книгой о любви «Чудесный олень вечной охоты».
Светлана Алексиевич является лауреатом 17 международных премий, среди которых премия имени А. Н. Островского (1985), премии Ленинского комсомола (1986), премии имени В.Курт Тухольский (1996), «Триумф» (1997), «Самый искренний человек года» по версии Фонда гласности (1998), «За лучшую политическую книгу года» (Германия, 1998), «За европейское взаимопонимание». (Германия, 1998 г.), «Свидетель мира» (РФИ, 1999 г.), Премия мира им. Примечание (2001).
Победа в Великой Отечественной войне укрепила чувство собственного достоинства в сознании белорусского народа, что не могло не отразиться в послевоенной литературе и искусстве.Белорусская литература послевоенных лет в основном была посвящена минувшей войне. Роман «Млечный путь» стал осмыслением войны по горячим следам. К . Чорного, посвященные размышлениям о судьбах народа в годы войны.
К. Чорный
Военные события представлены в романе-эпопее М. Лыньковой «Незабываемые дни». Главный герой романа Константин Заслонов предстает и как реальный человек, и как легендарный герой.
М.Лыньков
В это время работы И. Шамякина. За роман «Глубокое течение» писатель был удостоен Государственной премии СССР. Этот первый белорусский «партизанский» роман стал значительным событием в литературе своего времени.
И. Шамякин
Роман И. Мележи «Минское направление». На ней изображены реальные исторические личности, в частности, командующий 3-м Белорусским фронтом И. Д. Черняховский.
В первое послевоенное десятилетие в большинстве работ о войне основное внимание уделялось героизму ее участников.В них отразилось настроение народа-победителя, который, несмотря на все трудности и потери, дождался своего счастья в мирной жизни.
В это время я плодотворно работал. Колас. В \(1947\) было опубликовано его стихотворение «Рыбацкая избушка», за которое он получил Государственную премию СССР. А в \(1954 г\) писатель завершил работу над трилогией «На перепутье».
Дж. Колас |
Белорусские писатели сделали первые попытки отойти от традиционной для белорусской литературы деревенской тематики в духе метода соцреализма.А . Свой рассказ «Закалка» Кулаковский посвятил показу строительства Минского тракторного завода, а М. последовал за своим произведением «Теплое дыхание» — строительству автомобильного завода.
В первое послевоенное десятилетие белорусская поэзия успешно развивалась. Оно проникнуто чувством гордости народа за одержанную в войне победу, верой в его огромный творческий потенциал.
В эти годы такие известные поэты, как П. Бровка, М. Танк, П. Панченко, П. Глебка, А.Кулешов. Стихотворение «Знамя бригады», изданное в \(1943\), А. Кулешовым посвящено борьбе с немецко-фашистскими захватчиками. За нее автор получил Государственную премию СССР.
Особенности развития белорусской литературы в послевоенное десятилетие:
- Белорусская проза постепенно избавлялась от риторики и схематичности, отказывалась от бесконфликтности, углубляла свое гуманистическое содержание
- общее для белорусской литературы послевоенного периода лет шел поиск тесной связи с реальностью, большое внимание уделялось проблеме героя нашего времени
- часто главный герой произведения становился выразителем идей, в противовес сглаженным и приукрашенным обстоятельствам
Источники:
Фомин В.М. История Беларуси, вторая половина 1940-х — начало XXI века. : учебник. пособие за 11 класс. всего учреждений. среда образование с рус. яз. обучение / В.М. Фомин, С.В. Панов, Н.Н. Ганущенко; изд. В.М. Фомин. — Минск: Нац. Институт образования, 2013.
XX — начала XXI веков глубоко и всесторонне, во всех его проявлениях: армия и тыл, партизанское движение и подполье, трагическое начало войны, отдельные сражения, героизм и предательство, величие и драма Победы.Авторы военной прозы, как правило, фронтовики, в своих произведениях опираются на реальные события, на собственный фронтовой опыт. В книгах о войне писателей-фронтовиков главной линией является солдатская дружба, фронтовое товарищество, тяжесть походной жизни, дезертирство и героизм. На войне разворачиваются драматические судьбы человека, порой от поступка человека зависит его жизнь или смерть. Писатели-фронтовики — это целое поколение мужественных, совестливых, опытных, одаренных личностей, переживших военные и послевоенные лишения.Писатели-фронтовики — это те авторы, которые в своих произведениях высказывают точку зрения, что исход войны решает герой, осознающий себя частицей воюющего народа, несущего свой крест и общее бремя.
Наиболее достоверные произведения о войне созданы писателями-фронтовиками: Г. Баклановым, Б. Васильевым, .
Одной из первых книг о войне стал рассказ Виктора Платоновича Некрасова (1911-1987) «В окопах Сталинграда», который пользовался большим уважением у другого писателя-фронтовика Вячеслава Кондратьева.Он называл ее своей настольной книгой, где была вся война с ее бесчеловечностью и жестокостью, была «наша война, которую мы прошли». Эта книга была напечатана сразу после войны в журнале «Знамя» (1946, № 8-9) под названием «Сталинград» и только позже получила название «В окопах Сталинграда».
А в 1947 году повесть «Звезда» была написана Эммануилом Генриховичем Казакевичем (1913-1962), писателем-фронтовиком, правдивым и поэтичным. Но на тот момент она была лишена истинной концовки, и только сейчас ее сняли и восстановили в своей первоначальной концовке, а именно — гибели всех шестерых разведчиков под командованием лейтенанта Травкина.
Вспомним и другие выдающиеся произведения о войне советского периода. Это «лейтенантская проза» таких писателей, как Г. Бакланов, К. Воробьев.
Юрий Васильевич Бондарев (1924), бывший офицер-артиллерист, воевавший в 1942-1944 годах под Сталинградом, на Днепре, в Карпатах, автор лучших книг о войне — «Батальоны просят огня» (1957), «Тишина» (1962), «Горячий снег» (1969). Одним из достоверных произведений, написанных Бондаревым о войне, является роман «Горячий снег» о Сталинградской битве, о защитниках Сталинграда, для которых он олицетворял защиту Родины.Сталинград как символ солдатской отваги и стойкости проходит через все произведения писателя-фронтовика. Его военные произведения наполнены романтическими сценами. Герои его рассказов и романов — мальчики, наряду с совершаемым героизмом, еще успевают подумать о красоте природы. Например, лейтенант Давлатян горько плачет, как мальчишка, считая себя неудачником не потому, что он ранен и страдает от боли, а потому, что мечтал попасть на передовую, хотел подбить танк.О непростой жизни после войны бывших участников войны, его новый роман «Непротивление», какими стали бывшие мальчишки. Они не сдаются под тяжестью послевоенной и особенно современной жизни. «Мы научились ненавидеть фальшь, трусость, ложь, неуловимый взгляд подлеца, говорящего с тобой с приятной улыбкой, равнодушие, от которого один шаг до предательства» — так много лет спустя пишет Юрий Васильевич Бондарев о своем поколении в книга «Мгновения».
Вспомним Константина Дмитриевича Воробьева (1919-1975), автора суровых и трагических произведений, который первым рассказал о горькой правде заключенного, попавшего в плен и прошедшего через ад земной. Рассказы Константина Дмитриевича Воробьева «Это мы, Господи», «Убитые под Москвой» написаны на собственном опыте. Воюя в роте кремлевских юнкеров под Москвой, попал в плен, прошел через лагеря на территории Литвы. Он бежал из плена, организовал партизанский отряд, влившийся в Литовский партизанский отряд, после войны жил в Вильнюсе.Рассказ «Это мы, Господи», написанный в 1943 году, был опубликован только через десять лет после его смерти, в 1986 году. Этот рассказ о мучениях молодого лейтенанта в плену несет в себе автобиографичность и ныне высоко оценивается как явление для сопротивление духа. Пытки, казни, каторжные работы в плену, побеги… Автор документирует кошмарную действительность, разоблачает зло. Рассказ «Убитые под Москвой», написанный им в 1961 году, остается одним из самых достоверных произведений о начальном периоде войны 1941 года под Москвой, куда попадает рота молодых курсантов, почти без оружия.Солдаты гибнут, мир рушится под бомбами, раненые попадают в плен. Но их жизнь была отдана Родине, которой они верно служили.
Среди наиболее заметных писателей-фронтовиков второй половины ХХ века — писатель Вячеслав Леонидович Кондратьев (1920-1993). Его простой и красивый рассказ «Сашка», опубликованный еще в 1979 году в журнале «Дружба народов» и посвященный «Всем воевавшим под Ржевом — живым и мертвым», — потряс читателей.Повесть «Сашка» выдвинула Вячеслава Кондратьева в число ведущих писателей фронтового поколения, для каждого из них война была своя. В нем писатель-фронтовик рассказывает о жизни простого человека на войне, нескольких днях фронтовой жизни. Сами бои не были основной частью жизни человека на войне, а главным была повседневная жизнь, невероятно трудная, с огромными физическими нагрузками, тяжелая жизнь. Например, утренний обстрел, достать махорку, выпить жидкой каши, погреться у костра — и герой рассказа Сашка понял, что надо жить, надо подбивать танки, сбивать самолеты.Взяв в плен немца в коротком бою, особого триумфа он не испытывает, он вроде бы и вовсе не герой, обычный боец. История Саши стала рассказом обо всех фронтовиках, измученных войной, но сохранивших свое человеческое лицо даже в безвыходной ситуации. А еще есть новеллы и рассказы, объединенные сквозной темой и героями: «Дорога на Бородухино», «Жизнь-прощай», «Отпуск от ран», «Встречи на Сретенке», «Знаменная дата». Произведения Кондратьева – это не просто правдивая проза о войне, это правдивые свидетельства времени, долга, чести и верности, это тягостные мысли героев после.Его произведения отличаются точностью датировки событий, их географической и топографической привязкой. Автор был там, где и когда были его герои. Его проза является свидетельством очевидца, ее можно рассматривать как важный, хотя и своего рода исторический источник, в то же время она написана по всем канонам художественного произведения. Разлом эпохи, произошедший в 90-е годы, который не дает покоя ветеранам войны и они испытывают нравственные страдания, пагубно повлиял на писателей-фронтовиков, привел их к трагическим переживаниям обесцененного подвига.Не из-за нравственных страданий трагически ушли из жизни писатели-фронтовики в 1993 году Вячеслав Кондратьев, а в 1991 году Юлия Друнина.
Вот еще один из писателей-фронтовиков, Владимир Осипович Богомолов (1926-2003), написавший в 1973 году остросюжетный роман «Момент истины» (В августе сорок четвертого) о военной контрразведке — СМЕРШе, герои которого нейтрализуют враг в тылу наших. В 1993 году опубликовал яркий рассказ «В кригере» (кригер — вагон для перевозки тяжелораненых), являющийся продолжением рассказов «Момент истины» и «Зося».В этой кригер-машине собрались выжившие герои. Страшная комиссия поручила им пройти курс лечения для дальнейшей службы в отдаленных районах Крайнего Севера, Камчатки, Дальнего Востока. Их, отдавших жизнь за Родину, покалечили, не щадили, отправляли в самые отдаленные места. Последний роман о Великой Отечественной войне Владимира Осиповича Богомолова «Жизнь моя, или Ты мне снился…» (Наш современник. — 2005. — №№ 11,12; 2006. — №№ 1, 10, 11, 12; 2008.- № 10) остались незавершенными и были опубликованы уже после смерти писателя. Этот роман он написал не только как участник войны, но и на основе архивных документов. События в романе начинаются в феврале 1944 года с форсирования Одера и продолжаются до начала 90-х годов. История рассказывается от лица 19-летнего лейтенанта. Роман документирован приказами Сталина и Жукова, политическими сводками и выдержками из фронтовой печати, дающими нелицеприятную картину боевых действий.Роман без всяких прикрас передает настроение в армии, вступившей на территорию врага. На ней изображена изнанка войны, о которой раньше не писали.
Владимир Осипович Богомолов писал о своей главной, как он считал, книге: «Это будет не мемуар, не мемуар, а, выражаясь языком литературоведов, «автобиография вымышленного лица». И не совсем вымышленный: волею судьбы я почти всегда оказывался не только в одних местах с главным героем, но и в одних и тех же позициях: в шкуре большинства героев провел целое десятилетие, основные прототипы главными героями были те, кто был мне близок во время войны и после нее офицеры.Этот роман не только об истории человека моего поколения, это реквием по России, по ее природе и нравственности, реквием по тяжелым, уродливым судьбам нескольких поколений — десятков миллионов моих соотечественников.
Писатель-фронтовик Борис Львович Васильев (1924 г.р.), лауреат Государственной премии СССР, премии Президента России, Апрельской независимой премии. Он автор любимых книг «А зори здесь тихие», «Завтра была война», «Его не было в списках», «Шли солдаты аты-баты», экранизированных еще в советское время.В интервью «Российской газете» от 01.01.01 писатель-фронтовик отметил востребованность военной прозы. К сожалению, его произведения десять лет не переиздавались и лишь в 2004 году, накануне 80-летия писателя, были вновь переизданы издательством «Вече». На рассказах о войне Бориса Львовича Васильева выросло целое поколение молодежи. Всем запомнились яркие образы девушек, сочетавших в себе правдивость и настойчивость (Женя из повести «А зори здесь тихие»…»списки не числились» и т.д.)
Евгений Иванович Носов (1925-2002), удостоенный Сахаровской литературной премии вместе с Константином Воробьевым (посмертно) за творчество в целом (преданность теме), отличается принадлежностью к деревенской теме. Но он же создал незабываемые образы крестьян, которые готовятся идти на войну (повесть «Усвятские шлемоносцы») как на край света, прощаются с размеренной крестьянской жизнью и готовятся к непримиримой битве с врагом.Первым произведением о войне стал рассказ «Красное вино Победы», написанный им в 1969 году, в котором День Победы герой встретил на казенной койке в госпитале и получил вместе со всеми страждущими ранеными стакан красного вино в честь этого долгожданного праздника. Читая рассказ, взрослые, пережившие войну, будут плакать. «Настоящий окопник, рядовой солдат, он не любит говорить о войне… Раны бойца все больше расскажут о войне. Святые слова не должны трепаться понапрасну.Также нельзя лгать о войне. И писать плохо о страданиях народа стыдно. Мастер и труженик прозы, он знает, что память о усопших друзьях можно оскорбить неловким словом, неуклюжими мыслями…» — так писал о Носове его друг, писатель-фронтовик Виктор Астафьев. В рассказе «Хутор Белоглин» Алексей, герой повести, потерял на войне все — ни семью, ни дом, ни здоровье, но, тем не менее, остался добрым и щедрым.На рубеже веков Евгений Носов написал ряд произведений, о которых Александр Исаевич Солженицын сказал, вручая ему орден своего имени: «И, поставив ту же военную тему через 40 лет, Носов с горькой горечью потряс то, что болит даже сегодня… Этим безответным горем Носов закрывает полувековую рану Великой войны и все, что о ней сегодня не рассказано. Произведения: «Яблочный Спас», «Памятная медаль», «Фанфары и колокола» — из этой серии.
Среди писателей-фронтовиков незаслуженно обделен в советское время Андрей Платонович Платонов (1899-1951), которого литературная критика сделала таковым только потому, что его произведения были другими, слишком достоверными. Например, критик В. Ермилов в статье «Клеветнический рассказ А. Платонова» (о рассказе «Возвращение») обвинил автора в «самой гнусной клевете на советскую семью», а рассказ объявил чуждым и даже враждебным . По сути, Андрей Платонов в качестве офицера прошел всю войну, с 1942 по 1946 год.Он был военным корреспондентом «Красной Звезды» на фронтах от Воронежа, Курска до Берлина и Эльбы, и своим человеком среди солдат в окопах, его называли «окопным капитаном». Одним из первых драматическую историю возвращения фронтовика домой Андрей Платонов написал в рассказе «Возвращение», который был опубликован в «Новом мире» уже в 1946 году. Герой рассказа Алексей Иванов находится в домой не спешит, он нашел себе вторую семью среди своих однополчан, он отвык от своей семьи, от своей семьи.Герои произведений Платонова «… собирались теперь жить ровно в первый раз, в болезни и счастье победы. Они теперь собирались жить в самый первый раз, смутно помня себя такими, какими они были три-четыре года назад, потому что превратились в совсем других людей…». А в семье, рядом с женой и детьми, еще один мужчина появился осиротевший войной.Фронтовику трудно вернуться в другую жизнь,к детям.
(р.1921) — участник Великой Отечественной войны, полковник, ученый-историк, автор серии книг: «В строю», «Огненные мили», «Бои продолжаются», «Полковник Горин», «Хроника до -военные годы», «В заснеженных полях Подмосковья». Что стало причиной трагедии 22 июня: преступная беспечность командования или вероломство противника? Как преодолеть неразбериху и неразбериху первых часов войны? Стойкость и мужество советского солдата в первые дни Великой Отечественной войны описаны в историческом романе «Лето надежд и крушения» (Роман-Газета.- 2008. — №№ 9-10). Также есть изображения военачальников: главнокомандующего Сталина, маршалов — Жукова, Тимошенко, Конева и многих других. Еще один исторический роман «Сталинград. Битвы и судьбы» (Римская газета. — 2009. — №№ 15-16.) Битву на Волге называют битвой века. Заключительные части романа посвящены суровым зимним годам, когда в смертельной схватке сошлись более двух миллионов воинов.
https://pandia.ru/text/78/575/images/image003_37.jpg «ширина =» 155 «высота =» 233 src = «>
(настоящая фамилия — Фридман) родился 11 сентября 1923 года в Воронеже. Он вызвался воевать. С фронта его направили в артиллерийскую школу. После окончания учебы попал на Юго-Западный фронт, затем на 3-й Украинский. Принимал участие в Ясско-Кишиневской операции, в боях в Венгрии, во взятии Будапешта и Вены. Закончил войну в Австрии в звании лейтенанта. Годами. учился в Литературном институте.Книга «Навсегда — девятнадцать лет» (1979) была удостоена Государственной премии. В 1986-96 гг. был главным редактором журнала «Знамя». Умер в 2009 году.
https://pandia.ru/text/78/575/images/image005_22.jpg «width=»130″height=»199 src=»>
https://pandia.ru/text/78/575/images/image015_4.jpg «ширина=»150» высота=»194″>
(настоящее имя — Кирилл) родился 28 ноября 1915 года в Петрограде. Учился в МИФЛИ, затем в Литинституте.М. Горький. В 1939 году его направили на Халхин-Гол в Монголию в качестве военного корреспондента. С первых дней Великой Отечественной войны Константин Симонов находился в армии: был собственным корреспондентом газет «Красная звезда», «Правда», «Комсомольская правда» и др. В 1942 г. ему было присвоено звание старшего батальонного комиссара, в 1943 г. — звание подполковника, а после войны — полковника. В качестве военного корреспондента побывал на всех фронтах, был в Румынии, Болгарии, Югославии, Польше, Германии, был свидетелем последних боев за Берлин.После войны работал редактором журнала «Новый мир» и «Литературной газеты». Умер 28 августа 1979 года в Москве.
https://pandia.ru/text/78/575/images/image027_1.jpg «ширина=»170» высота=»228″>
Писатели-фронтовики, вопреки сложившейся в советское время тенденции лакировать правду о войне, изображали суровую и трагическую военную и послевоенную действительность. Их произведения являются истинным свидетельством того времени, когда Россия боролась и побеждала.
Мир современной белорусской литературы остается для многих наших сограждан загадкой — вроде как он существует, но в то же время нельзя сказать, что он есть на виду. Между тем, литературный процесс бурлит, наши авторы, работающие в разных жанрах, охотно публикуются за границей, и некоторых популярных там белорусских писателей мы просто не связываем с местным контекстом.
Фестиваль мобильного кино velcom Smartfilm, посвященный в этом году буктрейлерам (роликам о книгах), в преддверии первой в стране Ночи библиотек, которая пройдет 22 января в Пушкинской библиотеке и Научной библиотеке БНТУ, пытается выяснить, кто есть кто среди успешных белорусских писателей.
Светлана Алексиевич
В представлении не нуждается. Первая белоруска, получившая Нобелевскую премию по литературе. Во многих книжных магазинах книги Алексиевич были раскуплены за пару часов после объявления имени нового лауреата.
«У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Время секонд-хенд» — живые документы советской и постсоветской эпохи. Формулировка, с которой Нобелевский комитет вручил премию Светлане Александровне: «За полифоническое творчество — памятник страданию и мужеству в наше время.
книги Алексиевич переведены на 20 языков мира, а тираж «Чернобыльской молитвы» перешагнул планку в 4 миллиона экземпляров. В 2014 году «Время секонд хенд» также было опубликовано на белорусском языке. Имя Алексиевича всегда вызывало неоднозначную реакцию белорусских СМИ: мол, он относит себя к русской культуре и пишет по-русски. Однако после банкетной речи на вручении Нобелевской премии, которую Алексиевич закончила по-белорусски, претензии поутихли.
О чем он пишет? Чернобыль, Афганская война, феномен советского и постсоветского «красного человека».
Наталья Батракова
Спросите любого библиотекаря, чьи книги белорусских авторов ставятся в очередь? Наталья Батракова, автор женской прозы, говорят, даже не ожидала, что она, девушка с дипломом института инженеров железнодорожного транспорта, вдруг станет чуть ли не самой популярной белорусской писательницей, а ее «Мгновение бесконечности» — бестселлер в Беларуси в 2012 году.
Романы Батраковой издаются не так часто, но зато выдерживают несколько переизданий. У любителей высокой прозы много вопросов к автору, но на то они и эстеты. По большей части читатель рублем голосует за Батракову, а ее книги продолжают переиздаваться.
О чем он пишет? О любви: и проза, и поэзия. Преданные поклонники все еще ждут продолжения истории любви врача и журналистки из книги «Мгновение бесконечности».
Бахаревич Альгерд
Один из самых популярных писателей страны, в прошлом году был включен в антологию лучшей европейской короткой прозы Best European Fiction. Но любим мы его не только за это. Автор 9 книг художественной литературы, сборников эссе (в том числе скандального анализа белорусской классической литературы «Гамбургский рахунак»), переводчик, он существует одновременно и в белорусских реалиях, и в европейской литературной традиции.Кроме того, прилагательные здесь можно легко поменять местами. Один из лучших белорусских стилистов.
Роман «Шабаны» уже дважды получил театральное воплощение (в Театре белорусской драмы и в «Купаловском»), а очерк о более позднем творчестве Янки Купалы вызвал столь резкую реакцию читателей и коллег-писателей, что трудно припомнить, когда классическая белорусская литература так бурно обсуждалась в последнее время.
Новый роман «Белая муха, бойня людей» — одна из главных книжных премьер начала 2016 года.Кстати, Бахаревич сыграл в первом профессиональном отечественном буктрейлере — произведении Дмитрия Вайновского «Смаленне Вепрук» по произведению Михася Стрельцова.
О чем он пишет? О девушках «без короля в голове», жизни спальных районов и «проклятых» гостях столицы.
Адам Глобус
Мастер короткой прозы, живой классик белорусской литературы. Работает без остановки над новыми сборниками рассказов, зарисовок, провокационных заметок и очень специфических городских сказок.Возьмите цикл «Сучасніки» и узнайте о наших современниках много интересного, хотя и не всегда предвзятого.
Именно с Глобуса начинается белорусская эротическая проза. Сборник «Только не гавары к маме» до сих пор удивляет неподготовленных читателей, представляющих русскую литературу исключительно по школьной программе.
Добавим, что Глобус — художник, иллюстратор и выдающийся поэт. Вы наверняка слышали песни на его стихи: «Новое небо», «Бонда», «Сябры» — классику белорусской музыки конца 20 века.
О чем он пишет? О легендах Минска и Вильнюса (придуманных автором), коллегах по литературе и искусству, о сексе.
Андрей Жвалевский
Кто не видел книги из серии «Порри Гаттер и…» в продаже? Именно этот сериал изначально задумывался как пародия на Дж.К. Роулинг, но затем приобрела свой сюжет и свое лицо, что сделало популярным белорусского писателя Андрея Жвалевского.С тех пор он прочно занял нишу популярного писателя-фантаста и автора книг для подростков. Иногда к Жвалевскому присоединяются коллеги по переписке Игорь Мытко и Евгения Пастернак (кстати, фигура весьма заметна и на литературном поприще).
Список призов, полученных Жвалевским, занял бы отдельную страницу. У Андрея тоже все хорошо с признанием в странах ближнего зарубежья: от третьего места на Всероссийской премии «Книгуру» и премии «Алиса» (за книгу «Время всегда хорошее») до звания «Брендовая персона года» в Номинация «Культура» на «Бренд года 2012».А учитывая, что в прошлом Жвалевский тоже КВНщик (в хорошем смысле этого слова), с чувством юмора в своих выдуманных рассказах, все на 9 с плюсом.
О чем он пишет? Фантастические истории из жизни персонажей, жуткие, но очень смешные.
Артур Клинов
Художник-концептуалист, главный редактор журнала pARTizan, сценарист, фотограф Артур Клинов «снял» свою самую первую книгу — «Маленькая осенняя книжка о Горадзе Сонце», которая вышла сначала в Германии, а затем в Беларуси.История Минска или история конкретного человека произвела сильное впечатление на немецких и белорусских читателей.
Следующая книга Клинова «Шалом» была издана сначала на белорусском, а затем и в русскоязычном варианте (отредактированном и сокращенном) культовым московским издательством Ad Marginem. Очередной роман Клинова «Шклатарь» произвел фурор еще до выхода — читатель, знакомый с белорусской литературой и художественной средой, сразу узнает большинство героев, в том числе философа Валентина Акудовича, режиссера Андрея Кудиненко и многих других персонажей мира белорусской политики. и искусство.
О чем он пишет? О Минске как утопии, о том, как человек может стать арт-объектом и что будет, если пункт приема стеклотары станет культурной площадкой.
Тамара Лисицкая
Телеведущий, режиссер, сценарист — перечислять все воплощения можно очень долго. В то же время книги Лисицкой, выходящие уже почти десять лет, пользуются популярностью у самых разных читателей. В 2010 году по книге «Тихий центр» был снят телесериал.
Споры о литературной составляющей книг Тамары тоже ведутся уже несколько лет, но от этого не уменьшается количество читателей — в конце концов многие узнают себя в персонажах Лисицкой: вот жизнь трех подруг, которые родились в 70-х (роман «Идиоты»), вот история жильцов небольшого многоквартирного дома в центре, а вот роман-помощь беременным.
О чем он пишет? О том, как можно провести время в Минске, о сосуществовании под одной крышей людей разных взглядов и занятий.
Виктор Мартинович
Журналист, педагог, писатель. В белорусской литературе он занимает нишу, в чем-то схожую с той, которую Виктор Пелевин занимает в русской. Каждый новый роман Мартиновича становится событием. Примечательно, что почти на каждой презентации Виктор клянется сбавить обороты и сделать наконец паузу. Но «за трудную работу не пропьешь» — Мартинович, на радость своим почитателям, выдает по одной книге в год, что среди белорусских писателей — редкость.
До сих пор ведутся споры о первом романе Мартиновича «Паранойя», запрещен он в Беларуси или нет? Роман «Сфагнум», изданный сразу на двух языках (русскоязычный оригинал и белорусский перевод), еще до выхода в печать попал в лонг-лист премии «Российский национальный бестселлер», его сравнили с классический фильм «Карты, деньги, два ствола». Следующий роман, «Мова», недавно выдержал третье переиздание. Весной в российском издательстве выходит новая книга Мартиновича «Озеро радости», а тем временем в Вене идет постановка его пьесы «Лучшее место в мире».Книги Виктора переведены на английский (изданы в США) и другие языки.
О чем он пишет? Гопники ищут клады, белорусский язык продают как наркотик, а лирический герой нет-нет и покончит с собой. Иногда даже тройной.
Людмила Рублевская
Большая форма — а речь идет о целой приключенческой саге — теперь редкость. И это касается не только белорусской литературы.Рублевская же только за последние годы издала несколько книг на любой вкус: здесь и мистическая проза, и готика, и белорусская история. Сага о приключениях Франциша Вырвича в трех частях и разноплановый сборник «Ночи на Плябанских млынах» — эти и другие книги Рублевской буквально просятся на экраны — у талантливого режиссера хватит материала на несколько кассовых фильмов.
О чем он пишет? Городские легенды и тайны старых домов, железных черепах и сбежавших школьников-авантюристов.
Андрей Хаданович
Казалось бы, «поэзия» и «популярность» с 70-х годов мало совместимы, но на самом деле это не так. На фоне того, как растет всеобщий интерес к поэзии (посмотрите, на каких площадках выступают заезжие поэты — Prime Hall и т.д.), в СМИ чаще упоминается имя Хадановича, поэта, переводчика, руководителя Белорусского ПЕН-центра. и чаще.
Его детская книга «Нататки татки» по продажам в независимых книжных магазинах может сравниться разве что с книгами Светланы Алексиевич.В конце 2015 года вышел первый за пять лет новый сборник стихов и переводов (включая песни Леонарда Коэна и Стинга) «Цягник чикага-Токиё».
Андрей Хаданович, конечно, не единственный в когорте современных классиков белорусской поэзии, но явно самый успешный.
О чем он пишет? Поэтическая игра с читателем на стыке жанров. Копни глубже — и сам все поймешь.
22 января акцией «Ночь библиотек» завершается образовательная программа фестиваля velcom Smartfilm Studio: на двух площадках (Пушкинская библиотека и Научная библиотека БНТУ) известные белорусы прочитают отрывки из любимых книг белорусских авторов и зарубежную литературу в переводе на русский язык. белорусский.
Напоминаем, что фестиваль мобильного кино velcom Smartfilm проводится уже в пятый раз. Тема работы начинающих кинематографистов — буктрейлеры. По условиям конкурса нужно снимать видео о книгах на камеру смартфона.В этом году победитель Гран-при velcom Smartfilm получит 30 млн рублей. Срок подачи работ до 31 января включительно.
(1924 — 2003) прошел от начала до конца. Она нашла его в Белгороде, где он участвовал в оборонных работах, потом был небольшой перерыв на учебу в железнодорожном училище и возвращение на боевые позиции.
Вторая мировая война стала лейтмотивом произведений всех авторов, участвовавших в ней, Василь Владимирович не стал исключением: действие его рассказов почти всегда происходит на фронте, и герои неизменно стоят перед трудным нравственным выбором.
Признание пришло к писателю после публикации повести «Третья ракета», позже появились «Альпийская баллада», «Мертвому не больно», «Сотников», «Обелиск» и «До рассвета», что принесло прозаику мировую известность.
Мы выбрали 10 цитат из его книг:
Память о кровавых испытаниях минувшей войны – лучший гарант мира и существования разных народов на нашей земле. «До рассвета» |
Но те, кто хочет только выжить любой ценой, заслуживают ли они хотя бы одной отданной за них жизни? «Сотников» |
Вероятно, в одних условиях раскрывается одна часть характера, а в других другая.Поэтому у каждого времени свои герои. «Обелиск» |
Все было. Старое ломалось, восстанавливалось — это было непросто. С кровью. И все же нет ничего милее Родины. Трудное забывается, хорошее запоминается больше. Кажется, небо там другое — ласковое, и трава помягче, хоть и без этих букетов. И земля пахнет лучше. Я вот думаю: пусть все вернется снова, как-нибудь справимся с нашими бедами, стали бы они честнее.Главное, чтобы не было войны. «Альпийская баллада» |
Зачем? К чему весь этот древний обычай с памятниками, который, по сути, есть не что иное, как наивная попытка человека продлить свое пребывание на земле после смерти? Но действительно ли это возможно? А зачем это нужно? Нет, жизнь есть единственная реальная ценность для всего сущего и для человека тоже. «Сотников» |
Сколько у нас героев? Странный вопрос, скажете вы? Правильно, странно.Кто их считал. Но посмотрите на газеты: как они любят писать об одних и тех же. Тем более, если этот герой войны и сегодня находится на видном месте. А если бы он умер? Ни биографии, ни фотографии. И информация мизерная, как заячий хвост. И они не были протестированы. А иногда они путаны, противоречивы. «Обелиск» |
Нельзя надеяться на то, что незаслуженно. «Сотников» |
Но ведь кто не знает, что в игре под названием жизнь чаще побеждает тот, кто хитрее.Как же может быть иначе? «Сотников» |
Так растрачивай же его, напрасное муравьиное тщеславие ради призрачного ненасытного благополучия, если из-за него остается в стороне что-то гораздо более важное. «Сотников» |
За годы войны он полностью отвык от естественной человеческой потребности в счастье. Все его силы были потрачены на то, чтобы как-то выжить, не дать себя уничтожить. «Альпийская баллада» |
2015 Нобелевская премия по литературе присуждена белорусскому писателю Светлане Алексиевич
8 октября 2015 года Светлана Алексиевич стала первым белорусским писателем, получившим Нобелевскую премию по литературе.
Эта женщина — одна из самых (если не самая) публикуемых современных белорусских авторов. Ее книги были переведены и напечатаны более чем в 20 странах мира. Однако сегодня большинство новых изданий произведений Светланы Алексиевич впервые увидят мир благодаря изданию за пределами Беларуси.
Поздравляем!
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ Нобелевская премия по литературе 2015 года присуждена белорусской писательнице Светлане Алексиевич рис.twitter.com/MABhwFJ8Lu
— Нобелевская премия (@NobelPrize) 8 октября 2015 г.
Ранее, в 2006 году белорусский писатель Рыгор Борадулин был номинирован на Нобелевскую премию по литературе за Ксты (Ксты), которая была впервые опубликована в 2005 году и переведен на многие иностранные языки.
Еще одна монументальная фигура белорусской литературы и общественной мысли Василий Быков (его часто называют «совестью нации») рассматривался на Нобелевскую премию по литературе в 1990-е годы.: «его большой талант и моральное мужество принесли ему одобрение на номинацию на Нобелевскую премию, в том числе от лауреатов Нобелевской премии Иосифа Бродского и Чеслава Милоша».
Объявление о 2015 году #Nobelprize в литературе http://t.co/kzpyyaa8do
— Нобелевская премия (@nobelprize) 8 октября 2015 г.
в ее автобиографии Светлана Алексиевич называет себя «Белорусской прозаик, пишущий по-русски». Родилась 31 мая 1948 года в Ивано-Франковске (Украина).Ее отец, коренной белорус, был военным; ее мать была украинкой. Семья Светланы несколько лет провела в Украине, а потом решила навсегда переехать в Беларусь. Светлана Алексиевич поддалась тяге к писательскому творчеству и уехала в Минск учиться на журналиста. После окончания школы она переходила из одной газеты в другую, пока, наконец, не устроилась в литературный журнал «Неман».
Светлана искала свой путь в литературе. Она писала рассказы, очерки и журналистские репортажи.По словам Светланы, именно белорусский писатель Алесь Адамович оказал решающее влияние на ее творческий почерк. Ее поразили его книги «Я пришел из огненного села» и «Блокадная книга», в которых задокументированы трагические судьбы людей, переживших зверства Великой Отечественной войны в сгоревших деревнях Беларуси и блокаде Ленинграда.
«Я долго искал литературный жанр, который бы гармонировал с моим мировосприятием.Наконец, я начал записывать голоса людей. Я смотрю и слушаю свои книги на улицах. В моих книгах реальные люди рассказывают о главных событиях своего времени – войне, крахе социалистической империи, Чернобыле. Вместе эти события составляют историю страны. И каждый голос рассказывает свою крошечную историю человеческой судьбы», — пишет Светлана Алексиевич в своих автобиографических заметках.
В 1983 году Светлана закончила свою первую книгу «Неженское лицо войны». Два года он пылился в госиздате.В книгу вошли рассказы женщин, воевавших в Красной Армии во время Великой Отечественной войны. Вопреки советским клише того времени, они не только спасали солдат как сестры милосердия — многие из этих женщин были снайперами, летчицами, водителями танков… Они должны были убивать — и они это делали. Женщины рассказали Светлане о своей ярости, смешанной с жалостью к погибшим с обеих сторон, о полях сражений, полных трупов, и о своих попытках избавиться от воспоминаний о войне после ее окончания. Доверили ей и свой горький опыт непризнания своего вклада в победу — типичный герой Великой Отечественной войны в Советском Союзе обычно изображался в виде мужчины-солдата… Советские идеологи тут же обвинили Светлану в очернении образа Красной Армии.К счастью, в 1985 году разразилась перестройка, и «Неженское лицо войны» попало к читателю. Книга вышла в нескольких крупных советских литературных журналах, а также отдельным изданием общим тиражом более 2 000 000 экземпляров. В том же году она опубликовала свою вторую книгу «Последние свидетели» (100 недетских историй). В нем были детские рассказы о Великой Отечественной войне. Как говорит Светлана, «Война, увиденная детскими глазами, становится еще страшнее».
Zinky Boys, пожалуй, самая известная книга Светланы, вышла в 1989 году.Вот выдержка из рецензии, опубликованной в журнале «Publishers Weekly»: «Советская война 1979-1989 годов в Афганистане, как отмечает в этой устной истории русский автор Алексиевич, вырвала мальчиков из их повседневной жизни школы или колледжа, музыки и дискотеки, и швырнул их в ад грязи. Она передает этот ад здесь через гротескные воспоминания пехотинцев, вертолетчиков, танкистов, санитаров и политруков, переживших тяжелые испытания, плюс воспоминания вдов и матерей бойцов — рыжих мальчишек, привезенных домой в цинковых гробах.По словам Светланы, «это книга о преступной афганской войне, которая десятилетиями была скрыта от людей». Чтобы написать эту книгу, Светлана проехала много тысяч километров по Советскому Союзу, беря интервью у бывших солдат и матерей погибших. Она тоже летала в Афганистан, чтобы своими глазами увидеть войну. У Zinky Boys был эффект взорвавшейся бомбы. Была предпринята попытка привлечь Светлану к суду за «клевету на героическую интернациональную помощь Советской Армии народу Афганистана», но после многочисленных протестов отечественной и зарубежной интеллигенции процесс заглох.
«Мне часто задавали один вопрос — почему вы так много пишете о войне?» признается Светлана Алексиевич. «Причина в том, что у нас не было другой истории, кроме войны. Вся наша история — военная. Вот почему так легко проливается кровь на землях бывшей империи».
В 1993 году Светлана Алексиевич издала книгу «Встреченные смертью», сборник рассказов людей, покончивших с собой или пытавшихся покончить с собой, не сумев справиться с исчезновением социалистических идей.
«Это книга, повествующая о том, как мы выздоравливаем от анестезии прошлого, от гипноза Великого Мошенничества… От убийственной Идеи…» — говорит автор.
В 1997 году вышла новая книга Светланы Алексиевич «Чернобыльская молитва». «Это не книга о Чернобыле, это книга о мире после Чернобыля, — поясняет Светлана. «После Чернобыля мы живем в другом мире. Совпали две катастрофы – космическая, это Чернобыль, и социальная, когда затонул весь социалистический континент.Эта вторая авария была для нас более понятной и затмила собой первую. То, что произошло в Чернобыле, уникально; мы первые люди на Земле, которые проходят через что-то подобное».
Сейчас писательница работает над новой книгой «Чудесный олень вечной охоты». Автор не раскрывает всех секретов, но уже известно, что в книге будут представлены истории о любви между мужчинами и женщинами разных поколений. «Это книга о русском человеке, который хочет быть счастливым, но постоянно терпит неудачу, — пишет Светлана.
Вместо голой истории фактов и цифр Светлана Алексиевич стремится создать историю чувств. «Вы также можете назвать это пропущенной историей», — говорит она. Над каждой книгой Светлана работает 4-7 лет, опрашивая около 500-700 человек. «Моя хроника начинается с историй людей, помнящих революции, переживших войны, сталинские концлагеря, и, наконец, доходит до нашего времени», — поясняет Светлана. «Временной промежуток составляет около 100 лет. Это история души – русской души.Или, точнее, русско-советской души. Это история великой и ужасной коммунистической утопии, идеи которой еще не угасли в России, как и во всем мире. Они и дальше будут искушать умы людей дьявольскими способами».
С одной стороны, Светлана бесит официальных идеологов своим критическим отношением к нынешнему политическому режиму. С другой, она также несколько отдалила от себя многих вольнодумных белорусских интеллектуалов, активно указывая на свою принадлежность к русской культуре.В целом Светлана позиционирует себя как писатель-универсал, космополит. Но многие ее белорусские коллеги, также занесенные в черный список, считают, что человек, столь тесно связанный с Беларусью, не может позволить себе такую позицию сегодня, когда неосоветский режим в Минске подавляет национальную белорусскую культуру по всем фронтам. Эти противоречивые точки зрения выявились в полемике между Светланой Алексиевич и Валентином Тарасом, опубликованной в сентябре 2007 года в независимом белорусском еженедельнике «Наша Ніва».Валентин Тарас, еще один известный белорусский писатель, который был солдатом во время Второй мировой войны, недавно перешел с русского на белорусский. Для него писать по-белорусски — это как желтая звезда Давида, которую датский король носил на одежде во время нацистской оккупации, знак солидарности с культурой, которая переживает нечто близкое к геноциду. Конечно, Светлана Алексиевич прекрасно осведомлена о подавлении национальной культуры в Беларуси. Однако она утверждает, что белорусам не следует слишком верить в националистический романтизм, который может ввести их в опасное искушение.По ее словам, во времена глобализации белорусы должны быть гибкими, если хотят выжить как самобытные люди в мире, который все больше подвержен влиянию массовой культуры.
Не следует ошибоваться это разногласие.Для Беларуси, где авторитарный режим стремится навязать всему народу единое мнение, наличие таких аргументов является важным признаком жизнеспособности свободомыслящей культуры страны. Интеллектуалы спорят, но они также слушают друг друга, подпитывая своим дискурсом культурное развитие.
«Мы не должны становиться заложниками Лукашенко, его интеллекта, достойного советского директора колхоза», — сказала Светлана Алексиевич в интервью Радио Свобода. «Интеллигенции особенно важно вырваться из его плена, из-под его гипноза, ощутить себя в мире, а не только в Беларуси.Повторю еще раз — в мире, как белорусы, но — в мире».
Текст: ОДБ Алесь Кудрицкий .
Фото: Alexievich.info, Gettyimages.
Белорусский ПЕН-центр: Борьба за независимость писателей
Серия «Мир ПЕН» демонстрирует важную работу более чем 140 центров, входящих в состав Международного ПЕН-клуба. Каждый ПЕН-центр устанавливает свои собственные приоритеты, но их объединяет обязательство защищать писателей, находящихся под угрозой, продвигать литературу всех культур и на всех языках и продвигать право каждого человека на свободу слова.В этой серии PEN America берет интервью у руководителей различных ПЕН-центров из глобальной сети, чтобы рассказать о литературных достижениях и проблемах свободы слова в их стране.
В этом месяце мы расскажем о Белорусском ПЕН-центре. Их вице-президент Ханна Янкута говорила с нами.
Над каким проектом работает белорусский ПЕН-центр в последние месяцы?
В Беларуси два союза писателей: лояльных власти и независимых.Все члены белорусского ПЕН-клуба являются независимыми писателями и не имеют поддержки со стороны государства. они не могут получать государственные награды; государственные книжные магазины (95% всех книжных магазинов Беларуси) часто не хотят продавать свои книги; у них нет грантов и писательских резиденций. Независимые писатели находятся в очень тяжелых условиях работы — почти все они вынуждены работать на работах, не связанных с литературой. Основная цель белорусского ПЕН-клуба — улучшить условия для независимых писателей и дать им больше возможностей для творчества.
Поэтому последние месяцы мы работаем над проектами по улучшению литературного климата в Беларуси. С помощью наших партнеров мы создали резиденцию для молодых белорусских писателей в Вильнюсе. Они могут две недели жить и работать в Доме прав человека и получать небольшой грант на проживание. Белорусский ПЕН также является организатором ряда литературных премий, и за последние месяцы мы работали над тремя из них: литературной премией имени Ежи Гедройца, премией Максима Богдановича «Дебют» и «Книгой года».Мы организовали дискуссию о белорусских литературных премиях в Беларуси. Мы также помогаем молодым писателям издавать свои книги. Мы обновляем наш веб-сайт и работаем с нашей учетной записью Facebook.
В начале года у нас была большая акция. Это было связано с делом книжного магазина Игоря Логвинова. У независимого издателя и члена белорусского ПЕН-клуба Игоря Логвинова отозвали лицензию на издание и продажу книг (в Беларуси такая лицензия нужна для работы с книгами), а затем ему пришлось выплатить драконовский штраф в размере 56 000 евро за работу без лицензии. лицензию, в противном случае его могли посадить в тюрьму.Благодаря помощи и солидарности белорусского народа и международного сообщества он уплатил штраф и теперь вне опасности.
Какие основные проблемы свободы слова стоят перед Беларусью?
В Беларуси много проблем со свободой слова. Большая озабоченность белорусского ПЕН-клуба связана с тем, что белорусские власти пытаются создать себе положительный имидж и ищут не политические, а экономические мотивы для преследования независимых писателей и издателей.Случай с книжным магазином Игоря Логвинова или случай Алеся Беляцкого — хорошие тому примеры.
Вторая проблема, которую вы можете найти, находится в первом абзаце нашего ответа на ваш предыдущий вопрос. Государство поддерживает только лояльных государству писателей, а у независимых художников много трудностей с представлением своих произведений широкой публике. Все популярные каналы, такие как государственное телевидение, государственные газеты и государственные издательства, закрыты для независимых писателей. Даже великие писатели, поэты и критики, имеющие большое значение для современной белорусской культуры, не могут использовать эти каналы для выражения своих идей и презентации своих произведений.Они должны искать альтернативные способы общения с читателями.
Не могли бы Вы поделиться с нами ощущением литературных традиций Беларуси?
Трудно определить белорусскую литературную традицию. Долгое время Беларусь была частью империи. В девятнадцатом веке и в начале двадцатого века она была в составе Российской империи, а затем до 1991 года в составе СССР. Поэтому основным направлением белорусской литературной традиции я считаю борьбу за независимость и борьба за умы людей, которые были отравлены пропагандой.Я думаю, что проблема по-прежнему актуальна и актуальна. До 1991 года это было очень сложно из-за цензуры и до сих пор нелегко из-за государственной политики в культуре, которая включает в себя так называемые черные списки художников и т. д.
…и что нового в литературном мире Беларуси сегодня?
Прекрасная ироническая поэзия и новое поколение очень интересных молодых поэтов — думаю, ими можно гордиться. Среди них есть поэты-феминистки и поэты, пишущие о нашей болезненной истории, поэты-ироники и лирики, поэты, обращающие внимание на свой внутренний мир.Следующее – растущий интерес к художественным переводам и к познанию иных миров через зарубежную литературу: наша переводческая школа действительно сильна. Но главное невероятное чудо для меня в том, что белорусская литература до сих пор существует. Наш литературный рынок полностью насыщен русской литературой и российскими издательствами, и я рад, что у писателей, работающих с белорусским языком, еще есть возможности писать.
Кто такой писатель из Беларуси, о котором мы могли не знать? Не могли бы вы представить нас?
Только один? Я хотел бы рассказать вам о многих белорусских писателях, потому что они малоизвестны в мире; в первую очередь потому, что переводчиков, умеющих читать по-белорусски, не так много.Но если выбирать… Я не буду рассказывать вам о белорусской поэтессе Вальжиной Морт, которая сейчас живет в США и пишет на белорусском и английском языках. Скажу лишь несколько слов об Альгерде Бахаревиче (белор. Альгерд Бахаревіч, 1975 г.р., г. Минск). Он белорусский писатель и переводчик. Он написал несколько романов и сборников очерков (некоторые из них вызвали в обществе бурные дискуссии о нашем советском наследии и корнях, о советских периодах белорусской литературы и т. д.). Его недавний роман Dzieci Alindarki (Дзеці Алиндарки, или Дети Алиндарки ) был опубликован в 2014 году и пользовался успехом у читателей.
В следующем месяце следите за нашей беседой с PEN South Africa.
современных русскоязычных белорусских писателей для детей. Владимир Короткевич «Шипы под твой серп»
Мир современной белорусской литературы остается для многих наших сограждан загадкой – он вроде и есть, но в то же время и не скажешь, что он у всех на виду. Между тем литературный процесс бурлит, наши авторы, работающие в самых разных жанрах, охотно публикуются за границей, а некоторых популярных там белорусских писателей мы просто не связываем с местным контекстом.
Фестиваль мобильного кино velcom Smartfilm, посвященный в этом году буктрейлерам (видеороликам о книгах), в преддверии первой в стране Ночи библиотек, которая пройдет 22 января в Пушкинской библиотеке и Научной библиотеке БНТУ, пытается выяснить, кто есть кто среди успешных белорусских писателей.
Светлана Алексиевич
В представлении не нуждается. Первый белорус, получивший Нобелевскую премию по литературе. Во многих книжных магазинах книги Алексиевич были раскуплены в течение пары часов после объявления имени нового лауреата.
«У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Время секонд-хенд» — живые документы советской и постсоветской эпохи. Формулировка, с которой Нобелевский комитет вручил премию Светлане Александровне, звучала так: «за многоголосое творчество — памятник страданиям и мужеству в наше время».
книги Алексиевич переведены на 20 языков мира, а тираж «Чернобыльской молитвы» преодолел планку в 4 миллиона экземпляров. В 2014 г. издание Second Hand Time вышло также на белорусском языке.Имя Алексиевича всегда вызывало неоднозначную реакцию в белорусских СМИ: мол, он считает себя русским по культуре и пишет по-русски. Однако после банкетной речи на вручении Нобелевской премии, которую Алексиевич закончила по-белорусски, претензии поутихли.
О чем он пишет? Чернобыль Афганская война, феномен советского и постсоветского «красного человека».
Наталья Батракова
Спросите любого библиотекаря, чьи книги белорусских авторов ставятся в очередь? Наталья Батракова, автор женской прозы, говорят, сама не ожидала, что она, девушка с дипломом Института инженеров железнодорожного транспорта, вдруг станет чуть ли не самой востребованной белорусской писательницей, и ее «Мгновение бесконечности» — самая продаваемая книга в Беларуси 2012 года.
Романы Батраковой выходят не очень часто, но зато выдерживают несколько переизданий. У любителей высокой прозы много вопросов к автору, но на то они и эстеты. По большей части читатель рублем голосует за Батракову, а ее книги продолжают переиздаваться.
О чем он пишет? О любви: и проза, и поэзия. Преданные поклонники все еще ждут продолжения истории любви врача и журналистки из книги «Момент бесконечности».
Бахаревич Альгерд
Один из самых популярных писателей страны, в прошлом году был включен в антологию лучшей европейской короткой прозы Best European Fiction. Но любим мы его не только за это. Автор 9 книг художественной литературы, сборников эссе (в том числе скандального анализа белорусской классической литературы «Гамбургский раунак»), переводчик, он существует одновременно и в белорусских реалиях, и в европейской литературной традиции. Кроме того, прилагательные здесь легко заменяются местами.Один из лучших белорусских стилистов.
Роман «Шабаны» уже дважды получил театральное воплощение (в Театре белорусской драмы и в «Купаловском»), а очерк о позднем творчестве Янки Купалы вызвал такую резкую реакцию читателей и коллег-писателей, что трудно вспомнить, когда в последнее время так бурно обсуждалась классическая белорусская литература.
Новый роман «Белая муха, убийца людей» — одна из главных книжных премьер начала 2016 года.Кстати, Бахаревич сыграл в первом профессиональном отечественном буктрейлере — произведении Дмитрия Вайновского «Смаленне Вепрук» по произведению Михася Стрельцова.
О чем он пишет? О девушках «без короля в голове», жизни спальных районов и «проклятых» гостях столицы.
Адам Глобус
Мастер короткой прозы, живой классик белорусской литературы. Работа без перерыва над новыми книгами, рассказами, зарисовками, провокационными заметками и очень специфическими городскими сказками.Возьмите цикл «Сучасніки» и вы узнаете много интересного о наших современниках, правда, не всегда личном.
Это от глобуса белорусская эротическая проза. Сборник «Только не гавары маме» до сих пор удивляет неподготовленных читателей, представляющих отечественную литературу исключительно по школьной программе.
Добавим, что Глобус — художник, иллюстратор и выдающийся поэт. Вы наверняка слышали песни на его стихи: «Новое небо», «Бонда», «Сябры» — классика белорусской музыки конца 20 века.
О чем он пишет? О легендах Минска и Вильнюса (придуманных автором), коллегах по литературе и искусству, о сексе.
Андрей Жвалевский
Кто не видел в продаже книги из серии «Порри Гаттер и…»? Именно этот сериал, задуманный сначала как пародия на книги Дж. К. Роулинг, но затем нашедший свой сюжет и свое лицо, сделал белорусского писателя Андрея Жвалевского популярным.С тех пор он прочно зарекомендовал себя как популярный писатель-фантаст и автор книг для подростков. Иногда к Жвалевскому присоединяются коллеги-писатели Игорь Мытько и Евгения Пастернак (кстати, фигура весьма заметная и на литературном поприще).
Список наград Жвалевского занял бы отдельную страницу. С признанием в ближнем зарубежье у Андрея тоже все хорошо: с третьего места на всероссийской премии «Книгуру» и премии «Алиса» (за книгу «Время всегда хорошее») до звания «Брендовая персона года». в номинации «Культура» на конкурсе «Бренд года 2012».А учитывая, что в прошлом Жвалевский тоже КВНщик (в хорошем смысле этого слова), с чувством юмора в его выдуманных рассказах все на 9 с плюсом.
О чем он пишет? Фантастические истории из жизни персонажей жутких, но очень смешных.
Артур Клинов
Художник-концептуалист, главный редактор журнала pARTizan, сценарист, фотограф Артур Клинов «выстрелил» своей первой книгой — «Небольшая книга о Горадзе Сун», которая вышла сначала в Германии, а затем в Беларуси.История Минска, это история конкретного человека, произвела сильное впечатление на немецких и белорусских читателей.
Следующая книга Клинова, «Шалом», была издана сначала на белорусском, а затем и на русском языке (отредактированном и сокращенном) культовым московским издательством Ad Marginem. Очередной роман Клинова «Шклатара» произвел фурор еще до выхода в свет — читатель, знакомый с белорусской литературой и художественной средой, сразу узнает большинство героев, в том числе философа Валентина Акудовича, режиссера Андрея Кудиненко и многих других персонажей мира белорусской политики и искусства. .
О чем он пишет? О Минске как утопии, о том, как человек может стать арт-объектом и что происходит, когда пункт приема стеклотары становится культурной площадкой.
Тамара Лисицкая
Телеведущий, режиссер, сценарист — перечислять все воплощения можно очень долго. В то же время книги Лисицкой, выходящие уже почти десять лет, пользуются популярностью у самых разных читателей.По книге «Тихий центр» в 2010 году снят телесериал.
Споры о литературной составляющей книг Тамары тоже ведутся уже много лет, но читателей от этого меньше не становится — в конце концов, многие узнают себя в героях Лисицкой: вот жизнь трех подруг, родившихся в 70-е годы ( роман «Идиоты»), вот история жительниц небольшого многоквартирного дома в центре, а вот роман-помощь беременным.
О чем он пишет? О том, как в Минске не бывает скучно, о сосуществовании под одной крышей людей разных взглядов и занятий.
Виктор Мартинович
Журналист, педагог, писатель. Он занимает в белорусской литературе нишу, в чем-то схожую с той, которую Виктор Пелевин занимал в русской. Каждый новый роман Мартиновича становится событием. Примечательно, что чуть ли не на каждой из презентаций Виктор клянется притормозить и наконец-то сделать паузу. Но за труд не пропьешь — Мартинович, на радость своим почитателям, выдает по одной книге в год, что среди белорусских писателей большая редкость.
До сих пор ведутся споры о первом романе Мартиновича «Паранойя», запрещен он в Беларуси или нет? Роман «Сфагнум», изданный сразу на двух языках (русскоязычный оригинал и белорусский перевод), еще до появления в печатном виде попал в лонг-лист премии «Российский национальный бестселлер», его сравнили с классическим фильмом» Карты, деньги, два ствола». Следующий роман, «Мова», недавно прошел третье переиздание. Весной в российском издательстве выходит новая книга Мартиновича «Озеро радости», а пока в Вене ставят его пьесу «Самое лучшее место в мире».Книги Виктора переведены на английский (изданы в США) и другие языки.
О чем он пишет? Гопники ищут сокровища Белорусский язык продается как наркотик Лирический герой Нет-нет-да и покончит с собой. Иногда даже тройной.
Людмила Рублевская
Большая форма — а речь идет о целой приключенческой саге — теперь редко встретишь. И это касается не только белорусской литературы. Рублевская же только за последние годы выпустила несколько книг на любой вкус: тут и мистическая проза, и готика, и белорусская история.Сага о приключениях Франциса Вырвича в трех частях и разноплановый сборник «Ночи на Плябанской Млыне» — эти и другие книги Рублевской буквально просятся на экраны — материала у талантливого режиссера хватило на несколько кассовых фильмов.
О чем он пишет? Городские легенды и тайны старых домов, железных черепах и беглых школьников-авантюристов.
Андрей Хаданович
Казалось бы, «поэзия» и «популярность» вещи мало совместимые с 70-х годов, но на самом деле это не так.На фоне того, как растет всеобщий интерес к поэзии (посмотрите, на каких площадках выступают заезжие поэты — Prime Hall и т.д.), в СМИ все чаще упоминается имя Хадановича, поэта, переводчика, руководителя Белорусского ПЕН-центра. чаще.
Его детская книга «Нататки татки» по объемам продаж в независимых книжных магазинах может сравниться разве что с книгами Светланы Алексиевич. Новый сборник стихов и переводов (включая песни таких людей, как Леонард Коэн и Стинг) «Chykaga-Tokyo Chicken», первый за пять лет, вышел в конце 2015 года.
Андрей Хаданович, конечно, не единственный из когорты современных классиков белорусской поэзии, но явно самый успешный.
О чем он пишет? Поэтическая игра с читателем на стыке жанров. Копни глубже и сам все поймешь.
22 января завершается фестиваль образовательной программы «Ночь библиотек» Студия velcom Smartfilm: на двух площадках (Библиотека имени Пушкина и Научная библиотека БНТУ) известные белорусы прочитают отрывки из любимых книг белорусских авторов и зарубежную литературу в переводе на белорусский язык.
Напоминаем, что фестиваль мобильного кино velcom Smartfilm проводится уже в пятый раз. Тематика творчества начинающих кинематографистов — буктрейлеры. По условиям конкурса нужно снимать видео о книгах на камеру смартфона. В этом году обладатель Гран-при конкурса velcom Smartfilm получит 30 млн рублей. Крайний срок приема работ – 31 января включительно.
Чтобы выяснить, проявляют ли пользователи Байнета интерес к современной белорусской литературе, в частности к современным авторам, диджитал-агентство «Гусаров Групп» провело исследование количества запросов в поисковых системах Яндекс и Google и составило рейтинг поэтов и писателей, информацию о которых чаще всего искали за последний месяц.
Как сообщили порталу в диджитал-агентстве, позиции в рейтинге распределились по суммарной частоте обращений (количество обращений за последний месяц) от пользователей из Беларуси. При составлении рейтинга использовалась программа Key Collector (оценка и анализ ключевых фраз). В поисковой системе Яндекс проверялась специфика запросов на точное соответствие. Например, «Светлана Алексиевич». Google использовал запросы «Светлана Алексиевич» и «Алексиевич Светлана».
Согласно предоставленной информации, топ-10 белорусских писателей и поэтов выглядит следующим образом.
1. Светлана Алексиевич
Советский и белорусский писатель, журналист, сценарист документальных фильмов. В 2015 году стала лауреатом Нобелевской премии по литературе с формулировкой «за свое многоголосое произведение — памятник страданиям и мужеству в наше время». Светлана Алексиевич – первый в истории Беларуси лауреат Нобелевской премии; Она стала первым с 1987 года русскоязычным писателем, удостоенным Нобелевской премии по литературе.Впервые за полвека премия была присуждена писателю, преимущественно работающему в жанре научной литературы; и впервые в истории Нобелевская премия по литературе была присуждена профессиональному журналисту. Денежный приз премии составил 8 миллионов шведских крон (около 953 000 долларов на момент вручения).
Общая частота поисковых запросов: 10 650.
2. Ольга Громыко
Член Союза писателей Беларуси. Издается с 2003 года.Первые книги были написаны в жанре юмористического фэнтези, «Верные враги» — в жанре героического. Роман «Профессия: Ведьма» на международном фестивале «Звездный мост-2003» (Харьков) получил приз «Меч без имени» издательства «Альфа-Книга» («Армада») за лучший дебютный роман в жанре юмористического и остросюжетная фантастика. Работы Ольги Громыко отличаются иронией, порой переходящей в сарказм. Главными героями ее книг являются персонажи, в традиционном жанре фэнтези относящиеся к негативу: ведьмы, вампиры, оборотни, драконы, тролли, мантикоры и другие.Две книги — «Плюс к минусу» и «Космобиолухи» — написаны в соавторстве с рижским писателем Андреем Улановым.
Книги также издаются в Чешской Республике.
В Интернете известна под псевдонимами Ведьма или Ольга.
Суммарная частота поисковых запросов: 701.
3. Наталья Батракова
Один из лидеров среди современных прозаиков по количеству проданных книг в Беларуси, автор популярных романов.Ее романы «Территория души» и «Площадь согласия» стали настоящими бестселлерами белорусского книжного рынка. Приобрел популярность после дилогии «Территория души».
Роман «Мгновение бесконечности» в 2-х томах стал самой продаваемой художественной книгой в Беларуси в 2012 году. По результатам профессионального конкурса «Бренд года-2012», который прошел в Беларуси (25 января 2013 г.) , Наталья Батракова стала лицом бренда 2012 года в номинации «Культура».
Общая частота поисковых запросов: 464.
4. Виктор Мартинович
Белорусский журналист, искусствовед и писатель. Имеет степень кандидата искусствоведения. Преподавание в Европейском гуманитарном университете. Основные произведения: «Паранойя», роман (2009 г.), «Щуджены вырай», роман (2011 г.) — первый роман белорусской литературы, опубликованный в виде интернет-релиза, «Сфагнум», роман (2013 г.), «Мова 墨瓦». », роман (2014).
Общая частота поисковых запросов: 319.
5. Тамара Лисицкая
Белорусский писатель, телеведущий, телережиссёр, сценарист, радиоведущий, диджей «Альфа Радио».Основные произведения: «Идиоты», «Тихий центр», «Кавалер и дамы», «Поцелуй аиста», «Богиня, или Крик домохозяйки».
Общая частота поисковых запросов: 311.
6. Лявон Вольский
Белорусский деятель культуры, гитарист, вокалист, клавишник, автор музыки и текстов, аранжировщик, поэт, художник, прозаик, радиоведущий, лидер Н.Р.М. и «Крамбамбуля», обладатель многочисленных музыкальных наград, как личных, так и в составе различных групп.Автор поэтических сборников «Калидор» (1993 г.), «Фотоальбом» (1998 г.), книги прозы «Миларус» (2011 г.).
Общая частота поисковых запросов: 238.
7. Адам Глобус
Белорусский прозаик, публицист, поэт, издатель, художник. Соавтор коллективных сборников «Местные» (сборник членов объединения «Тутейшия» (1989 г.), «Круглый год» (1996 г.), «Современная белорусская проза» (2003 г.).
).
Общая частота поисковых запросов: 224.
8. Андрей Курейчик
Сценарист, драматург, режиссер, публицист.
Суммарная частота поисковых запросов: 211.
9. Георгий Марчук
Белорусский писатель, сценарист, драматург. Лауреат Государственной премии Беларуси (1996). Член Союза писателей СССР (1983). Автор 8 романов, 50 пьес, книг сказок для детей, книг рассказов, сборника афоризмов, киносценариев.
Общая частота поисковых запросов: 174.
10. Олег Жуков
Общая частота поисковых запросов: 140.
В ночь с 29 на 30 октября 1937 года в подвалах «Американца» расстреляно более 100 представителей белорусской интеллигенции. KYKY поднимает архивы и публикует стихи и письма четырех известных писателей 20-30-х годов, чтобы лишний раз удивиться: судя по поэтическим строкам, в обществе абсолютно ничего не изменилось.
Приказ о расстреле «врагов народа» со списком из 103 имен поступил в Беларусь из Москвы.Его подписали Сталин и Молотов. В Минске список пополнился еще несколькими десятками человек. Среди писателей в списке были:
Алесь Дударь. «Без кремлевской визы навать Гаварц и мыслить не смеем»
Алесь Дударь
Настоящее имя Алеся Дударя, критика, поэта и переводчика — Александр Дайлидович. В переводе с русского на белорусский — Александр Пушкин и Сергей Есенин, «Дванатцацы» Александра Блока, с немецкого — поэты Генрих Гейне и Эрих Вайнерт, отрывки из «Фауста» Иоганна Гёте, на французском языке.Как поэт дебютировал в 1921 году в газете «Советская Беларусь». Дударь издал несколько сборников стихов: («Беларусь непокорная», «Солнечные порезы», «Первый замок, и сталь», «Вежа») несколько стихотворений и сборник рассказов «Марсельеза». Был участником труппы театра Владислава Голубка (тоже был репрессирован — в сентябре 1937). Алесь Дударь год проучилась на литературно-лингвистическом отделении педагогического факультета БГУ. Поэту пришлось покинуть университет из-за кампании против белорусских писателей-студентов.
НКВД БССР трижды арестовывал Алеся Дударя. Впервые — 20 марта 1929 года за стихотворение «Пасекли наша земля папская…».
Второй раз — по сфабрикованному делу «Союза вызова Беларуси». Оба раза его отправляли в ссылку в Смоленск. В третий раз Дударя арестовали в октябре 1936 года в Минске. 28 октября 1937 года приговорен к смертной казни как «руководитель антисоветской объединенной шпионско-террористической национал-фашистской организации». В 1957 году его посмертно оправдали.Личное дело №10861 хранится в архиве КГБ Беларуси.
Стихотворение Алеся Дударя, за что его арестовали в первый раз:
Пасекли Край папы наши,
Каб панский вытаргавать ласками.
Восемь гэта — вам, и гэта — нам,
Нет смущения в душах рабов.
І цягнем мы на новом строе
Песня старая и чужая:
Цыгане шумная талпа
Па Бессарабия качается… кулак
Я Чемберлен, лая ловушку.
Засыпаем с яго шапками,
Ура, ура — патопимў сопли.
А у нас те часы в годў в год
Здесь продаем сплит и оптом.
Мазалёв не давим.
Мы прокляты за чужих,
Эль без торга и без слов
Добавляем своих героев.
Гавариц навать не смеем
Думаю без кремлёвской визы,
Без нас всё робкие махляры
Да интернациональные сволочи.
Каменный ад жалости распадется
Кали б йон умеют торговаться над нами
Вядут маскоўскія рабы
От великих польских панами.
О, позор, позор! Ў наши дни
Такой перерыв, такая теснота!
Боюсь баюновских сказок
Северо-Западный край…
Плевать мне на солнце и на день.
О, наш дух свободен, дзе ты, дзе ты?
Им мураўёўскі б ти ўздзет,
Детям нашим Мураўёўскі гетым…
Эль яще глухая кровь.
Спеши душой и час настал,
Кали из-за поля, из-за бара
Взгляни на белорусское солнце.
Тогда мы шерагах сваіх,
Можно, шмат каго не ўбачым.
С тугой сирцы ўпомні их,
Я все равно не буду плакать.
И день красных цветов расцветает,
Я кричу яму: «Дабрыдзень».
Я со щитом ци на щице
Мы пройдем через нашу землю знаний.
Михась Чарот. «Счастливые здравствуйте, лихвяры приняты мною за краты»
Настоящее имя белорусского поэта, прозаика и драматурга Михаил Семенович Куделка.Одним из лидеров белорусской советской литературы 1920-х годов исследователи называют Михася Чарота. В то же время оценка творчества Михася Чарота среди современников никогда не была однозначной. Михась Чарот начал писать в тринадцать лет. Раннее творчество, до 1921 года, отличается национально-патриотическим звучанием. Но впоследствии мотивы становятся революционно-пролетарскими: Чаро противопоставляет прошедшую тяжелую жизнь послереволюционной, радостной. По его рассказу «Свинопас» снят фильм «Лесная история».В 1930-е годы Чаро практически отошел от литературной деятельности. Отдельные стихотворения теряют художественную новизну и превращаются в примитивную агитацию.
Стихотворением «Суровые прыгуны я падаю первым» он присоединился к общественному осуждению репрессированных белорусских писателей. Однако сам он был арестован 24 января 1937 года.
Был осужден внесудебным органом НКВД 28 октября 1937 года как член «контрреволюционной народно-демоорганизации» и приговорен к смертной казни.Свое последнее стихотворение «Присяга», о своей невиновности, написал на стене «Американец». Нацарапанные на стене строки увидел и запомнил поэт Микола Хведарович, которому посчастливилось вернуться из ГУЛАГа. После допроса и пыток Чаро признал себя виновным. Реабилитирован в конце 1956.
«Присяга»
Я не чака
Не догадываюсь
Бог за открытую душу,
Что страна лютая беда,
Товарищ с испытаниями,
Z турмой.
Прадажных привет лихвяры
Меня пометили за кратность.
Прыгаю к тебе, сябры,
Мэй упала,
Мэй барс, —
Говорю тебе — я не виновата!
Михась Зарецкий. «Белорусские буквы сокращаются тымом, что яны чистые апранаюцца, носящие акулы, томящиеся у кишеней с хущинками».
Михась Зарецкий
Писатель начал публиковаться в 1922 году. Михась Зарецкий (настоящее имя — Михаил Касьянков) в своих произведениях обращал внимание на события революционной действительности, жизнь рабочего человека на переломном этапе истории, классовые столкновения , драма борьбы нового и старого, духовный рост человека.Зарецкий был членом Центрального бюро Литературного объединения «Маладняк». А в 1927 году он стал одним из инициаторов создания нового объединения — «Полымя». Театрализованную дискуссию Михась Зарецкий начал в ноябре 1928 года (в результате которой театры стали освещать более злободневные для того времени темы), написав две статьи: «Два экзамена (Да, тестирование на театральном крыльце)», «Что такое Бельдзяржкино для нас? (Да, обложка тематического плана). Такие публикации расценивались как проявление национальной демократии.Вместе с поэтами Андреем Александровичем и Алеся Дударем объявил о своем уходе из Белорусского государственного университета в «Советскую Беларусь». В 1934 году стал членом Союза писателей Беларуси. Работал заведующим Отделом литературы и культуры Академии наук БССР.
Писатель Ян Скрыган вспоминал: «В 1927 году Михась Зарецкий выглядел иначе знакомым. Гета уже имел бы смысл слова письменный и умный. Папульярнастика и слава Яго адпавядаў вонкавый взгляд.Подмастерья были, как говорили, чисты по-европейски: моднейшее нарядное пальто, лишние пальцы и капли. И капялуш в тот час нам мал, гета была навата большая сметена. Бахыл яго чаще всего с А. Александровичем и А. Дударем… Мы тогда стали читать М. Зарецкого. Писать много, горячо и ярко.
Михась Зарецкий арестован 3 ноября 1936 года. Осужден тройкой НКВД 28 октября 1937 года как «активный член национал-фашистской террористической организации» — заседание длилось 15 минут.Многие рукописи не сохранились, в том числе историческая драма «Рагнеда» и продолжение романа «Кривичи». Жена поэта, Мария Ивановна Касьянкова, также была репрессирована. Реабилитирован в 1957 г.
Письмо в газету «Советская Беларусь»
Паважаны редактор!
Разрешите издавать свою газету и пусть советские грамадскасты выступают:
Около 3-х часов на сценах Белорусского университета дзяржанага стали расти тусовочные сцены белорусских писателей-студентов.Самым большим хитом этой кампании стали свет ў заметки, змещанаи ў №1 на подмостках газеты педфака «Кузница Асвета» под названием «Фрагменты из жизни 2-го курса литфака»1. У гетая заметны мошенники белорусских сменников, напыщенных тупым, мясчанско-взрослым аскервианом, выразительнейшие мошенники белорусских сменников, ловящие самые бябглузды, самые дзікія абвінавачванни.
Белорусская Пісемнікаў Азвінавацюю на полосу «близости», Быцы таго не разумны, это не костяк начала наступления на Университет Ніводзин Стеред Вочи.
Белорусские буквы аббревиатурой «белорусский шовинизм», не ища абсолютной чепухи, кали не лычиц таго, что это за буквы, не ў приклад іншым, усюды и заўседы па-белорусские.
Белорусские буквы сокращаются в тым, которые являются чистыми апранаюцца, ношение галштика, кажнерыкі, капюшоны, окуляры (типа златчинный «шык»!), маюць на голове валас и ў кішені насавыя хусцинки.
Белорусская писанина снесена в память о самых грубых хулиганских лаянках, называемых «зверями», похожих на «собак» и прочих нечистоплотных на сценах университета.
GetY время shalony pahodu «yushchanay drobnaburzhuaznay styhіі не sustreў anіyakaga adporu s сторона studentskіh gramadskіh arganіzatsy и redaktsyya газета ¢ svaoy pryshіstsy Надав salіdaryzavalasya из гэта pіsulkay я pratsyagnula» kampanіyu «в chargovym газете Нумар. Dzyakuyuchy getamu, shkodnyya myashchanskіya nastroі raspaўsyudzіlіsya як на ўnіversіtetu , так что для сцен имена белорусских писателей использовались для объектов злых насмешек и кнутов
Все это заработало нам немагию для белорусского писателя аставаца ў белорусский дзяржаўніверсітец и породило еще больше боли от сердце стаи яго и шукац магчымастс свай асветаўнших савазах образовательных учреждений.
Андрей Александрович
Алесь Дударь
Михась Зарецкий
Советская Беларусь. 1928. 4 снежка.
Тодар Кляшторный. «Жить хочу, захлынацца и веры».
Тодар Кляшторный
По воспоминаниям писателя Павла Прудникова, Тодара Кляшторного когда-то называли «белорусским Есениным» из-за схожести стиля и настроения стихов. Тодар Кляшторный — автор интимной, пейзажной и философско-медитативной лирики.Его произведения – это стихи-песни, стихи-обращения, стихи-послания, стихи, близкие к народному творчеству. Были и публицистика, и рассказы, и пародии (в том числе пародия на Кондрата Крапиву), и эпиграммы. Кляшторный был и переводчиком — в том числе перевод пятой части «Швейка» на белорусский язык (в соавторстве с З. Астапенко), произведения самого Кляшторного переводились на литовский, русский и украинский языки. Работал на радио, в республиканских газетах и журналах.Был членом литературных объединений «Маладняк», «Узвышша», «Белорусского объединения пролетарских писателей», неформального объединения «Тавары аматары, выпей и закуси» — попытки объединить белорусскую богему, создать оппозицию «писателю калгасу». В разное время участниками были и другие репрессированные поэты.Многие произведения Кляшторного при жизни были осуждены защитниками партийно-классового подхода к культуре.
Критика осуждала несоответствие идеологическим требованиям эпохи, наличие декаданса, пессимизм, есенинизм и богемное отношение к жизни.
Арестован 3 ноября 1936 г. Как и остальные, осужден внесудебным органом НКВД 29 октября 1937 г. в 11.00 как «член антисоветской организации». Реабилитирован в 1957 г. Жена Кляштоного, Янина Германович, также была арестована (28 ноября 1937 г.) и осуждена особым совещанием при НКВД как «член семьи изменника Родины» к 8 годам лагерей.
Я хочу жить
Захлынацца и веры.
Піц кагання неизведаны боли…
Дай мне руку
Дай мне сердце, дай мне сердце
Сеня п»яны вячерния дала,
Сёня п»яна вячерная боль…
Праминайце, юношеская похвала
Праминайце жыццева мель.
Праминайце, жыцевыя стены.
Сено первых дней зіхаться…
…Праминэ!..
Иў эти прамины
Есть жизнь авантюрная:
Маладость –
Гета дзіўная сказка,
Непасторнаяў наша жизнь…
…Падение 28,
Очаровательные краски вниз
Кабина больше не цвіщи…
Дай мне руку
Дай сердце разорвется
Присядь на колени, абними;
С Днем отца
Пратлея ў серц агни.
Падение золотой лилии.
Я каханне зачарованное вино
Вечные чулы сердца не седые,
Вечные души огнем не горят.
Хай сягонняў туманное дуброве
Ветерок удушающий.
Мабит, завтра
Не мне, а кому-то другому
Будзеш дзіўную ружа дарыц.
Мабыц, я
Любой милый
Ад безопасен и ты безопасен,
Не кахаючи, я буду другим,
Як асенни «пион», цалавац.
А сагоння
Хочется верить…
Піц каханя неизведана боль.
Дай мне руку
Дай мне сердце, дай мне сердце
Дай мне свой детский алкоголь.
Заметили ошибку в тексте — выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Помните, в школьные годы учителя на уроках литературы заставляли читать произведения белорусских писателей. Не все слушались школьной программы и читали заданный материал, упуская столько полезного и нового для себя.Вероятно, причина была в возрасте, а может быть, преобладали другие интересы.
Прошло время, но произведения классиков литературы никуда не исчезли. сайт предлагает вспомнить и прочитать лучшие белорусские книги.
Якуб Колас «Новая Земля»
Дата написания: 1911 — 1923
Поэма «Новая Земля», написанная народным поэтом Якубом Коласамом, — первое крупное белорусское эпическое произведение. Эта книга должна быть в библиотеке каждого, кто считает себя белорусом.Это первая национальная поэма, которую по праву называют энциклопедией жизни белорусского крестьянства, классиком нашей литературы и просто прекрасной поэзией. Сам автор считал «Новую Землю» главным стихотворением за всю историю своего творчества.
Якуб Колас начал писать книгу в 1911 году, находясь в тюрьме три года за участие в революционном движении 1905-1906 гг. Многие критики считают «Сымон Музыку» продолжением книги.
Владимир Короткевич «Шипы под твой серп»
Дата написания: 1965
Один из самых значительных и ярких романов белорусской литературы.Произведение, написанное в двух частях, посвящено событиям накануне восстания 1863-1864 годов в Беларуси. Первая книга рассказывает о зарождении недовольства, вылившегося в реку гнева и борьбы за независимость Беларуси. Читая роман, полностью погружаешься в события того времени и видишь перед собой мальчика Олеся Загорского и его друзей. На страницах романа упоминается и главный революционер Кастусь Калиновский. В книге рассказывается, как менялось мировоззрение белорусов и на какие жертвы они строили будущее страны.
Киностудия «Беларусьфильм» планировала экранизировать книгу Владимира Короткевича, сценарий утвердили, но в последний момент отказались от этой идеи. Причину отмены съемок озвучил некачественный сценарий.
Василий Быков «Альпийская баллада»
Дата написания: 1963
Недаром для многих Альпийская баллада занимает центральное место на книжной полке. Имя Василия Быкова известно во всем мире.
В своей книге Василий Быков рассказывает о судьбе двух военнопленных, которым удалось бежать из австрийского лагеря. Всю правду о войне белорусский автор, рассказанную в своих книгах, не просто поразил, она обожгла. Его глубокие произведения о людях, переживших ужасы войны, не имеют аналогов в русской литературе.
По рассказу «Альпийская баллада» снят одноименный фильм. Книга была экранизирована в 1965 году директором киностудии «Беларусьфильм» Борисом Степановым.
Иван Мележ «Люди на болоте»
Дата написания: 1961
Роман Ивана Мелеза «Люди на болоте» — одна из вершин белорусской литературы, образец послевоенного творчества. Во многом лирический роман повествует о жителях глухой деревни Курень, которая отрезана от внешнего мира непроходимыми лесными болотами. Иван Мележ почти с этнографической точностью показал быт белорусского населения на примере быта селян.В романе показаны народные традиции, легенды, игры с песнями, рождественские гадания поляшуков. Автор на примере главных героев книги описал судьбы и драмы жизни белорусского народа.
Люди на болоте» — одна из немногих белорусских работ, вышедших на телеэкраны в виде многосерийного фильма.
Янка Мавр «Полесские Робинзоны»
Дата написания: 1932
Белорусский Жюль Верн — Янка Мавра, писавший в первую очередь для юных читателей, можно считать основоположником приключенческого жанра в белорусской литературе.
Произведение, которое сегодня называют бестселлером, является одной из самых любимых книг многих поколений школьников — «Полесские Робинзоны». Янка Мавр показала, что не только зарубежные страны могут быть интересны для путешествий, но и в родных местах есть много интересного и необычного. Автор настолько убедительно пишет о путешествиях и приключениях, что у читателя не остается места для сомнений: Янка Мавр был там и все видел своими глазами.
Приключения полесских Робинзонов в 1934 году были показаны на большом экране киностудией Белгоскино.В 2014 году «Беларусьфильм» по мотивам рассказа выпустил фильм «Остров чудес, или Полесские Робинзоны».
Янка Купала «Раскиданное гнездо»
Дата написания: 1913
Произведение «Раскиданное гнездо» написано как пьеса в пяти действиях. Драма семьи Зябликовых, судьбу которой Янка Купала раскрывает в своей книге, была драмой белорусского народа. События разворачиваются во время революции 1905 года.
Спектакль основан на фактах из жизни семьи, у которой князь Радзивилл отобрал землю и дом.Понимая семейную трагедию как общенациональную, Янка Купала показал в своем творчестве нелегкий путь белорусского крестьянства в поисках утраченной родины, земли и свободы.
Сегодня в минских театрах идет спектакль «Раскиданное гнездо».
Кондрат Крапива — «Кто смеется последним»
Дата написания: 1913
Народный юмор, самоирония и сарказм придают национальное своеобразие белорусской литературе. Среди авторов этого жанра стоит вспомнить Кондрата Крапиву, произведения которого до сих пор с удовольствием читают.В центре сюжета образ лжеученого Горлохватского и его подельников.
Крапива раскрывает в своем творчестве не только конкретные политические проблемы, но и общечеловеческие, такие как низкопоклонство, взяточничество, предательство. Обо всем этом писал автор.
В кинокассе киностудии «Беларусьфильм» в 1954 году произошло пополнение. Вышла экранизация пьесы Кондрата Крапивы «Кто смеется последним».
Змитрок Бядуля — Язеп Крушинский
Дата написания: 1929 — 1932
Роман в двух частях о жизни жителей Беларуси в годы коллективизации.Главный герой книги — богатый фермер Язеп Крушинский, за действиями которого Бядуля скрывает суть классовой борьбы и стремление показать, как за внешней целостностью может скрываться злейший враг.
Критики трактуют роман «Язэп Крушинский» как одно из крупных произведений в творчестве писателя.
Ян Борщевский. Шляхтич Завальная (индекс
)
Дата написания: 1844 — 1846
Эту книгу смело можно назвать энциклопедией жизни белорусского народа, его фольклора и традиций.В простой и порой остроумной форме автор рассказывает о культуре белорусов, их стремлении к лучшей жизни и доле несчастных.
Феноменальная фантазия и талант автора воплотились в одном из самых загадочных и завораживающих белорусских произведений – «Шляхтич завальня, или Беларусь в фантастических рассказах». В книге использованы белорусские народные сказки, легенды и предания.
Светлана Алексиевич «У войны не женское лицо»
Дата написания: 1985
Что касается современных книг белорусских писателей, то одним из самых известных в мире произведений о страшном кровавом времени является «У войны не женское лицо».Автор книги Светлана Алексиевич стала лауреатом Нобелевской премии 2015 года «За полифоническое творчество — памятник страданию и мужеству в наше время».
Добавить комментарий