Стих на новый год в сад: Стихи на Новый год | В детский сад

Содержание

Стихи про Новый год для малышей на утренник в детском саду

Очень быстро промчался год и вот опять падают пушистые снежинки, весело резвятся в свете неоновых огней. С антресолей достаются коробки с елочными игрушками, закупаются километры серпантина, гирлянд, мишуры. Повсюду запах мандаринов и радостная  предновогодняя суета.

Это значит, что скоро нас ожидает встреча с Дедом Морозом! А к этой встрече надо подготовиться серьезно! И непременно выучить стихи, чтобы порадовать главного волшебника праздника!

Даже маленьким деткам — 2-3 годика не сложно с помощью мамы  выучить короткие стихотворения. Многие из этих стихотворений знакомы вам с детства, но, возможно, вы не вспоминали их много лет? Что же, если у вас есть малыш, то самое время перечесть замечательные строки.


Содержание

Стихи на новый год для детей 2-3 лет

Для маленьких детишек стоит выбирать понятные, простые и короткие стихи. Достаточно будет четверостиший. Их можно учить по отдельности или объединять несколько в одно стихотворение.

Выпал снег, настал мороз,

Кошка лапой моет нос,
У щенка на черной спинке
Тают белые снежинки!

***

Ах, какой хороший, 
Добрый Дед Мороз! 
Елку нам на праздник 
Из лесу принес. 

Огоньки сверкают: 
Красный, голубой! 
Хорошо нам, елка, 
Весело с тобой!

***

Дед Мороз принес нам елку,
Огоньки на ней зажег.
И блестят на ней иголки,
А на веточках снежок.

***

Снег идет, снег идет,
Значит скоро Новый год,
Дед Мороз к нам придет,
Всем подарки принесет.

***

Новый год я ждал давно,
На снежинки дул в окно.
Во дворе растущей елке
Снегом посыпал иголки.
Если стукнет Дед Мороз,
Не замерзнет елкин нос.

***

Утром выпал первый снег;
Белый и холодный.
Значит скоро к нам придет
Праздник новогодний.

***

Огоньки на нашей елке
Засверкают ярко!
И веселый Дед Мороз
Принесет подарки.

***

На свете так бывает,
Что только раз в году

На елке зажигают
Счастливую звезду!

***

Звезда горит, не тает,
Блестит прекрасный лед.
И сразу наступает
Счастливый Новый год!

***

С Новым годом! С Новым годом!
Поздравляем всех ребят.
Пусть для нас сверкает елка,
Песни весело звенят!

***

Здравствуй, елочка лесная,
Серебристая, густая.
Ты под солнышком росла
И на праздник к нам пришла.

***

Новый год встречаем,
Елку украшаем,
Вешаем игрушки,
Шарики, хлопушки.

***

За окном снежинок стая,
Тоже водит хоровод.
Попрощавшись с годом старым,
Мы встречаем Новый год.

***

Скоро Дед Мороз придет,
Нам подарки принесет,
Яблоки, конфеты,
Дед Мороз, ну где ты?

***

Снова пахнет свежей смолкой,
Мы у елки собрались,
Нарядилась наша елка,
Огоньки на ней зажглись.

***

Новый год! Новый год!
Дед Мороз ко мне идет.
Расскажу ему стишок —

Получу конфет мешок.

***

Папа елочку принес,
В комнате поставил,
Чтоб подарок Дед Мороз
Мне под ней оставил!

***

Мы в ладошки хлопаем,
Очень громко топаем,
Встанем дружно в хоровод,
Потому что Новый год!

***

Дед Мороз идёт на праздник
В красной шубе, в валенках,
Он несёт с собой подарки
Для детишек маленьких!

***

Ёлка

Встали девочки в кружок,
Встали и примолкли.
Дед Мороз огни зажег
На высокой елке.
Наверху звезда,
Бусы в два ряда.
Пусть не гаснет елка,
Пусть горит всегда!

А. Барто

***

Выбрал папа елочку…
Выбрал папа елочку
Самую пушистую.
Самую пушистую,
Самую душистую…
Елочка так пахнет —
Мама сразу ахнет!
А. Усачев

***

Дети водят хоровод,
Хлопают в ладоши.
Здравствуй, здравствуй.
Новый год! Ты такой хороший!

***

Дед Мороз прислал нам елку,
Огоньки на ней зажег.

И блестят на ней иголки,
А на веточках – снежок!

***

Елочка, ты елка,
Елка просто диво,
Посмотрите сами,
Как она красива!

***

Елка наряжается –
Праздник приближается.
Новый год у ворот,
Ребятишек елка ждет.

***

Обожаю шоколадки,
И люблю конфетки я,
Дома все меня считают
Сладкоежкой редкою.
Знаю, знаю, что принёс
Добрый Дедушка Мороз!

Красивые стихи на новогодний утренник в детский сад для детей 4-5 лет

Дети растут, развиваются, гораздо лучше усваивают любой материал, а их память способна запоминать уже большие объемы текста. Главное – подобрать то стихотворение, которое понравится самому ребенку.

***

С неба падает снежок,
В воздухе кружится.
Дед Мороз берет мешок,
В сани он садится.

У него полно хлопот,
Он спешит с подарком,
Чтобы праздник Новый год
Стал волшебным, ярким!

***

Что за праздник у ворот?
Новый год, Новый год!
Кто подарки нам принес?
Это Дедушка Мороз!

Скажем громко: «Раз, два, три,
Ну-ка, елочка, гори».
Дружно встанем в хоровод,
Вместе встретим Новый год!

***

Здравствуй, Дедушка Мороз!
Волшебство ты нам принес.
Самый добрый ты на свете,
Самый лучший на планете!

Очень любишь ты детишек,
Даже маленьких плутишек.
Всех-всех-всех ты удивляешь,
С Новым годом поздравляешь!

***

Очень ярко и красиво
Наша елочка горит,
Сверху звездочка игриво
Всех детишек веселит.

Вместе с Дедушкой Морозом
Все танцуют и поют,
Новый год — веселый праздник,
Смех и счастье к нам придут!

***

Вот и Новый год явился,
С ним дедуля появился:
В красной шапке,
В рукавицах,
В белом инее ресницы,
В яркой шубе он одет,
Этот — самый добрый дед!
***
Громко хлопаем в ладоши!
Дед Мороз у нас хороший:
Он и спляшет, и споет,
И подарки раздает.

***

Елочка, елочка,
Мягкие иголочки.
Мы тебя нарядим,

Рядышком присядем.

Приходи к нам, Дед Мороз,
И вези подарков воз,
Яблоки, игрушки,
Яркие хлопушки.

***

Вот какая елочка,
Всем ребятам нравится,
Как мигает огоньками
Зимняя красавица,
Мы ей песенку споем,
И стихи расскажем,
А под самый Новый год
С Дед Морозом спляшем!

***

Здравствуй, Дедушка Мороз!
Что сегодня нам принес?
Может быть, в мешке игрушки,
Разноцветные зверушки?

Может, много там конфет?
Их мы скушаем в обед.
Дедушка, открой мешок
За рассказ или стишок!

По сугробам из-за леса
Нес подарки Дед Мороз ―
Шуба, валенки и шапка,
Борода и красный нос.

Мы к себе его позвали,
Пусть немного отдохнет.
По подарку всем подарит,
Спляшет с нами и споет!

***

Снег кружится за окном.
Елочка горит.
Это значит, в каждый дом
Дед Мороз спешит.

Буду я его встречать
Песнями, стишками.
Я не дам ему скучать,

Чтоб остался с нами!

***

По сугробам в красной шубе,
С посохом, с большим мешком,
Дед Мороз спешит на праздник.
Он заглянет в каждый дом!

Он подарит всем подарки
И послушает стихи,
Огоньки зажжет на елке
И исполнит все мечты!

***

Ёлочка-красавица
Деткам очень нравится!
Огоньки на ней блестят,
Сказку подарить хотят.

Новый год стучит в окошко,
Ждать ещё чуть-чуть, немножко,
Пусть нам этот Новый год
Много счастья принесёт!

***

Что такое Новый год?
Это дружный хоровод,
Это елка и подарки,
Огоньки гирлянды яркой
И веселый Дед Мороз,
Что смешит детей до слез!

***

Нарядили ёлочку
В праздничный наряд.
Новый год торопится,
Бубенчики звенят.

На огромных санях
Дед Мороз летит,
И волшебный посох,
Слышно, как стучит.

***

Спать сегодня я не лягу,
Буду Новый год встречать
И веселого Мороза
У порога поджидать.

Расскажу стихотворенье
И у елочки спляшу,
Угощу его вареньем
И подарок попрошу!

Стихи на Новый год для детей 6-7 лет на утренник в детском саду

Все деревья в белых шубках,
Мягкий падает снежок,
В окнах огоньки сверкают —
Наступает Новый год!

Даже елочку мы с мамой
Приодели в свой наряд.
Пусть красавица лесная
Ослепляет каждый взгляд!

Будем петь и веселиться,
Водить дружный хоровод.
Самым чудным и волшебным
Будет этот Новый год!

***

Мишурой украшу елку
И снежинками окно,
Маме помогу с уборкой,
Стол накрою заодно.

Расскажу я Дед Морозу
О больших своих делах.
То-то Деда удивится,
Восхищенно скажет: «Ах!»

И оставит мне подарок,
Тот, что жду я целый год.
Здорово, что очень скоро
Новый год к нам в дом придет!

***

Белая снежиночка села на ладошку,
На нее хотелось мне посмотреть немножко,
А потом желание сразу загадать.
Знаю, всё исполнится, если подождать.

Но еще при этом нужно не забыть
Дедушке Морозу быстро сообщить:
Взять листок бумаги, всё там написать
И любимой маме, где лежит, сказать.

***

Светит ярко наша елка,
Дед Мороз стучится в дверь.
В этот праздник новогодний,
В чудо ты скорей поверь.

Тихо часики на стенке
Отсчитают полный круг,
И с двенадцатым ударом
Новый год наступит вдруг.

Счастье, радость и здоровье
Пусть с собой он принесет
И хотя бы ненадолго
В сказку нас перенесет.

***

Новый год, веселый праздник!
Дарит снова волшебство.
И сюрпризов много разных
Всем припас он так давно!

Скоро чудо приключится,
Заблестит вдруг ярче снег!
Сказка в двери постучится,
Позовет с собою всех!

Елка вдруг сама зажжется,
Пригласит на хоровод!
Все вот-вот сейчас начнется!
Ведь недаром — Новый год!

***

Что такое Новый год?
Вокруг ёлки хоровод,
Сладости и мандарины
И походы в магазины.

И, конечно же, сюрпризы,
И по горочкам круизы.
На салазках и на санках,
Рано утром, спозаранку.

Во дворе снеговичок
И большой-большой мешок!
Тот, что Дед Мороз для нас
Носит в праздник каждый раз!

Ёлочка с гирляндами,
Покрыта бриллиантами,
Красивой мишурой
И красочной звездой.

А мы сейчас нарядные,
Красивые, опрятные,
Ей просто восхищаемся
И искренне стараемся

Хорошими, послушными,
Отзывчивыми, дружными
Быть целый круглый год,
Пусть нам всегда везёт!

Стихи на Новогодний утренник в детском саду для детей 2-3 лет

Девчонки и мальчишки, а также их родители, веселые стишочки учить вы не хотите-ли? Ведь Дедушке Морозу надо рассказать стишок или спеть песенку. А иначе откуда возьмутся силы у старичка дотащить мешок с подарками?

Чтобы родители и педагоги не утруждались поиском, мы подготовили большой набор стихов на детский утренник для детей 2-3 лет. Малышам еще сложно заучивать большие объемы, поэтому наши стихи – короткие. В детском саду детки могут рассказывать их по очереди (не зависимо сценария). А на домашний Новый год, ваш малыш может выучить сколько угодно стихов и порадовать близких.

А вот стихи для других возрастов:

Ёлочка горит огнями,
Очень хочет вместе с нами,
Хороводы поводить,
Новый год скорей впустить!

Я хочу, чтоб дед Мороз,
В каждый дом конфет принёс,
Чтобы радовались дети,
В Новый год на всей планете.

Я на стульчике сижу,
Я на ёлочку гляжу.
Скоро-скоро Новый год,
Прямо к нам домой придёт.

Нарядились все детишки,
Зайчики, лисички, мишки,
Вокруг ёлки хоровод,
Водят все под Новый год.

Здравствуй дедушка Мороз,
Ты, наверное, замёрз.
Выпей чаю вместе с нами,
Мы порадуем стихами,
Чтобы ты не заскучал,
С нами Новый год встречал.

Шарики, хлопушки,
Яркие игрушки.
Им на ёлке тесно,
Нам же интересно.

Я весь день стишок учила,
Всё равно его забыла.
Главное, что Новый год,
Скоро в гости к нам придёт!

Бэтмен, человек паук,
Нам покажут классный трюк.
Но порадует всерьёз,
Только дедушка Мороз!

Дедушка Мороз не спит,
К нам на Новый год спешит.
Встанем дружно мы в кружок,
И расскажем все стишок.

Шарики висят на ёлке,
А подарочек на полке,
Папа с мамой мне купили,
Спрятать вовремя забыли.
Я подарок не смотрел(а),
Хотя очень так хотел(а).

Я сижу под ёлочкой,
Считаю все иголочки.
Сбилась, начала опять,
Заново я их считать.

Жду уже, который час,
Дед Мороза в этот раз.
Раз, два, три, четыре, пять,
Я  пошла  его  искать.

Дедушка Мороз сейчас,
Хлопает в ладоши.
Значит, стих и в этот раз,
Был очень хороший.

О том, что очень я хочу,
Я дед Морозу промолчу.
Пусть он на этот Новый год,
Любой подарок принесёт.
Ведь у меня простой девиз,
Я жду на Новый год сюрприз!

Я лежу, учу стишок,
И смотрю на потолок.
Дома ёлочка горит,
Снег на улице кружит.
Помогают мне они,
В эти праздничные дни.

Что такое Новый год?
Это дружный хоровод!
Множество конфет на ёлке,
И подарок мне на полке.

Я рисую ёлочку с шарами,
И деда Мороза вместе с нами.
И рисую добрый Новый год,
И подарок, что под ёлкой ждёт!

Новый год стучит в окошко,
Это всё не понарошку.
Надо дверь ему открыть,
Чтобы чудо в дом впустить.

Дедушка Мороз пришёл,
К нам на новогодний стол.
У него мешок большой,
Там лежит подарок мой.

Мы пошли по магазинам,
Там красивые витрины.
Папа с мамой всё купили,
Новогодний стол накрыли.

Мишки, зайчики, снежинки,
Тортики и мандаринки.
Добрый дедушка Мороз,
Это Новый год принёс!

Стишок тебе я расскажу,
Потом спою, потом спляшу!
Ты дедушка Мороз, ты здесь
Конфет на ёлочку развесь.

Прыг да скок, прыг да скок,
Вокруг ёлочки прыжок.
Сделаю на этот раз,
Утренник у нас сейчас.

На часы весь день гляжу,
И по комнате хожу.
Дед Мороз должен прийти,
И подарок принести.

Днём снежинки я ловил,
Чтоб пригласить домой.
Потратил я немало сил,
В попытке боевой.
Снежинки падают на снег,
И остаются на ночлег.

Я по улице бегу!
Я валяюсь на снегу!
Еду с горки с ветерком,
Вместе со снеговиком!
Я упал на гололёд
В мой весёлый Новый год!

Еду весело я, чтобы,
С горочки влететь в сугробы.
Отряхнуться, рассмеяться,
И на горку вновь подняться!

Рано-рано с утречка,
Лепим мы снеговика.
На ёлку вечером пойдём,
Стихотворение прочтём!

Вижу в шарике на ёлке,
Отражение иголки!
Не одной, а много их,
Всех зелёненьких таких.

Воспитатели для нас,
Проводят утренник сейчас.
Огромное спасибо вам,
Парам пампам, парам пампам!

Город просто не узнать,
Новый год пришёл играть.
Яркими игрушками,
Красивыми хлопушками.

Солнышко весь день играет,
Тоже Новый год встречает.
Нужно солнцу помогать,
Буду я весь день играть.

Я – на санки, санки – с горки,
У меня одни восторги!
Съехал, саночки стоят,
Сами в гору не хотят!
Самому пришлось поднять,
Ну и так ещё раз пять.

Элли, Гудвин и Тотошка,
В избе на курьих ножках.
Решили встретить Новый год,
Вот вам чудес переворот.

Мама кекс с утра печёт,
В детском садике нас ждёт,
Утренник и дед Мороз,
И подарков паровоз.

Дед Мороз, дед Мороз,
Сейчас каждый произнёс.
Попробуй только не приди,
Ну, дед Мороз, ну погоди!

Ниф-Ниф, Нуф-Нуф, Наф-Наф,
Заяц, волк, лиса, жираф.
Машенька, медведя три,
Айболит,  богатыри,
Тоже дед Мороза  ждут,
Песенки уже поют.

Незнайка, Умка колобок,
Окрыли дедушкин мешок,
Но дед Мороз их не ругал,
И каждому подарок дал.
И все-таки не хорошо,
Без спроса открывать мешок!

Мы гуляем в магазине,
Полная уже корзина.
Новый год, так Новый год,
Много вкусностей нас ждёт!

Наша ёлка выше всех,
У неё красивый мех.
Наряды, вау, аж мурашки.
Завидует пусть сам Юдашкин!

Мы делили апельсин,
Много нас, а он один.
Нарисую ка я разом,
Апельсиновую вазу.

Стихи на Новогодний утренник в детском саду для детей 4-5 лет

Наступила пора новогодних утренников в детских садах. По традиции, маленькие участники представления должны рассказать стишок Дедушке Морозу и Снегурочке. Мы собрали для вас милые и трогательные стихи для детей 4-5 лет. Их можно выучить не только на Новый год в детском саду, но и припасти для домашней новогодней ёлки! Выбирайте что больше нравится и учите вместе с малышами с удовольствием!

А вот что еще у нас есть:

Вот мы наперегонки,
Лепим всем двором снежки.
Оглянуться не успели,
Время быстро пролетело,

Мама нас зовёт домой,
Чтоб поужинать с семьей.
Завтра утром мы опять,
Будем весело играть.

Раз, два три,
Ёлочка гори,
На четыре пусть,
Громко, наизусть,
Расскажу стишок,
Дедушкин мешок,
Чтобы легче стал,
Мне  подарок дал.
Чтобы уж на пять,
Я пошёл плясать.

Я конфетку скушаю,
Музыку послушаю.
Вырежу потом снежинку,
И пойду на вечеринку,
Дедушку Мороза встречу,
Он мне чудо обеспечит!

На окне узор морозный,
Пальчиком грозит серьезно.
Всё равно пойдём кататься,
Веселиться и смеяться.
Нам морозы нипочём,
Смело, мы играть идём!

Возле ёлочки стою,
И танцую, и  пою,
У меня один вопрос,
Где же дедушка Мороз?
Встреча с ним у нас сегодня,
В этот праздник новогодний!

Дедушка Мороз и внучка,
В гости к нам идут под ручку.
И подарочки несут,
Дети возле ёлки ждут,
Хватит всем, мешок большой,
Лишь стишок готовь  смешной!

Дедушка Мороз всё знает,
Детям радость доставляет.
Не придёт он налегке,
Много у него в мешке,
Разных вкусностей для нас,
Он принёс и в этот раз.

­­­­
Я танцую возле ёлки,
Зайчики со мною, волки.
Вы не бойтесь только их,
Много здесь сейчас таких,
Дети все переодеты,
Шлют родителям приветы.

Сделаю комок из снега,
Замахнусь в тебя с разбега.
Только ты не обижайся,
Радуйся и улыбайся.
И комок лепи в ответ,
Очень снежный жду привет!

Словно  с неба упадёт,
Скоро  Новый-новый год.
Дедушка Мороз поверь,
Постучится в твою дверь.

И поставит на порог,
Вот такой большой мешок.
Хлопай ты скорей в ладоши,
Ведь подарок то хороший.

Тороплюсь на Новый год,
Меня ёлочка там ждёт,
Она так вся разодета,
И гирляндами согрета.
Я прийти сегодня рад,
В новогодний детский сад!

Снег кружится и витает,
Маша снег в ребят кидает,
А на санках Витя мчится,
Пёсик во дворе резвится.

Поправляет же слегка,
Саша нос снеговика.
Весело и очень ловко,
Полным ходом подготовка.
У ребят весь день идёт.
А ведь скоро Новый год.

Гололёд, так гололёд,
Веселиться весь народ.
Шлёп, уже ты на снегу,
Я помочь тебе бегу:

На ноги тебя поднять…
Вот и я давай лежать!
Много смеха в Новый год
Нам приносит гололёд!

Ёлочка под Новый год,
Праздник в сумочке несёт.
Дед Мороз несёт подарки,
В новогодний праздник яркий.
Даст погода нам снежок,
Ну а я – этот стишок!

Жаль, зимой не могут дети,
В землю закопать секретик.
Могут на снегу резвиться,
С горки радостно катиться.

Ёлку дома украшать,
Новый год с семьей встречать.
Много мультиков смотреть,
И конфетки тоже есть!

Пусть бегут неуклюже,
В новогоднюю стужу,
Дети вместе, толпой, погулять.
Дома нам не сидится,
Рано утром не спится.
И мороз не пугает опять.

Новый год мы встретить рады,
В детский сад ходить не надо,
Ёлку дружно наряжая,
Чудо мы домой впускаем.

Снегурочка и дед Мороз привет!
Хочу я в чудо праздничный билет,
На время в сказку я попасть мечтаю!
Такое вам желание загадаю.

Торт баба Яга печёт,
Чебурашка двор метёт.
Заваривает чай Кощей,
Сосиски варит Бармалей.
Конфеты ищет царь Гвидон,
Танцует в поле Покемон.
У всех полным-полно забот,
Ведь на носу же Новый год!

Шарик с ёлочки упал,
Покатился и пропал.
Я за ним, а он опять,
От меня решил бежать!
Шарик я, когда найду,
Ёлочке его верну.

Дедушка Мороз привет,
У тебя есть Интернет?
Буду письма тебе слать,
А ты будешь их читать?

Ты напишешь мне ответ,
Только через Интернет.
Если Интернета нет,
По старинке жди привет!

Давайте песенку споём,
Для дедушки Мороза.
Стихотворение прочтём,
Для чудного прогноза.

Ударит посохом о пол,
Накроет сладостями стол.
И ёлочку зажжёт для нас,
В прекрасный новогодний час!

Дедушка Мороз живёт,
В сказке новогодней,
К нам приходит каждый год,
И придёт сегодня.

Дедушка Мороз, мы ждём,
И всегда тебя зовём!

Гром гремит, земля трясётся,
Дедушка Мороз летит,
Скоро ёлочка зажжётся,
Столик в садике накрыт.

Нам не стоит больше ждать,
Утренник пора начать.

Белоснежку, Винни-пуха,
Умку, Муху Цокотуху,
Мойдодыра и Мальвину,
Золушку и Чипполино,
В гости Новый год позвал,
Сказочный устроил бал.

Шарики достали с полки,
Нарядили дома ёлку.
Сходили также в магазины,
Конфеты взяли, апельсины.
Под ёлочкой нашёл презент,
От дед Мороза комплимент!

Мама я иду с тобой,
Фрукты покупать домой.
Папа, я с тобой пойду,
Ёлочку домой найду.
Ну конечно, речь о чём,
Веселее ведь втроем!

Эти стихи подойдут не только детям 4-5 лет, но и более старшим деткам. Счастливого Нового года вам и вашим крохам!

Стихи на Новый год для детей на утренник в детский сад и в школу. Подборка новогодних стихотворений для детей

В этой подборке вы можете подобрать стихотворения для своего ребёнка на утренник в детский садик или в школу. Прекрасная традиция рассказать Деду Морозу и Снегурочке стихотворение или спеть песенку сохранилась и по сей день. Эта традиция добавляет волшебства в этот чудесный праздник. Ведь после этого Дед Мороз дарит подарок.

Здесь вы можете подобрать стихотворение на утренник для детей в возрасте 2-3 лет, 3-4 лет, 4-5 лет, 6-7 лет, 7-8 лет, 8-9 лет, 9-10 лет.

Короткие легкие стихи ребёнку на утренник для заучивания

Дед Мороз прислал нам елку,
Огоньки на ней зажег.
И блестят на ней иголки,
А на веточках – снежок!

************************************************************************

Закружился хоровод,
Льются песни звонко.
Это значит — Новый год,
Это значит — елка!

************************************************************************

Елку в праздник нарядили
Весело до слез!
Кто подарки нам приносит?
Это Дед Мороз!

************************************************************************

Засверкай, огнями елка,
Нас на праздник позови!
Все желания исполни,
Все мечты осуществи!

************************************************************************

Дети водят хоровод,
Хлопают в ладоши.
Здравствуй, здравствуй.
Новый год! Ты такой хороший!

⇒ Смотрите ещё больше Детские стихи на Новый год

Стихи на новогодний утренник в детский сад для детей 2-3 лет

Нарядились все детишки,
Зайчики, лисички, мишки,
Вокруг ёлки хоровод,
Водят все под Новый год.

************************************************************************

Новый год! Новый год!
В гости ёлочка придет.
Дед Мороз и зайки
Принесут подарки.

************************************************************************

Я в ладошки хлопаю,
Я ногами топаю,
А со мною Дед Мороз
Пляшет весело до слез!

************************************************************************

Елка наряжается –
Праздник приближается.
Новый год у ворот,
Ребятишек елка ждет.

************************************************************************

Скоро, скоро Новый год!
Скоро Дед Мороз придёт.
За плечами ёлочка,
Пушистые иголочки.
Он подарки нам разносит
И стихи читать нас просит.

************************************************************************

За окном снежинок стая,
Тоже водит хоровод.
Попрощавшись с годом старым,
Мы встречаем Новый год.

************************************************************************

Зайчик умывается, на елку собирается.
Вымыл носик, вымыл хвостик,
Вымыл ухо, вытер сухо.
Надел бантик — стал он франтик.

************************************************************************

Дед Мороз несет игрушки,
И гирлянды, и хлопушки.
Хороши подарки,
Будет праздник ярким!

************************************************************************

Здравствуй, праздник новогодний,
Праздник ёлки и зимы!
Всех друзей своих сегодня
Позовём на ёлку мы.

************************************************************************

Три шара, ведро, морковка
И для глаз — два уголька;
Палки-руки вставим ловко:
Лепим мы снеговика.

************************************************************************

Дедушка Мороз придет
И подарки принесет,
Очень-очень его жду,
И под елочкой сижу!

************************************************************************

Я хочу, чтоб дед Мороз,
В каждый дом конфет принёс,
Чтобы радовались дети,
В Новый год на всей планете.

⇒ Смотрите ещё больше Детские стихи на Новый год

Стихи на новогодний утренник в детский сад для детей 3-4 лет

Дед Мороз, хоть старенький,
Но шалит, как маленький:
Щиплет щеки, нос щекочет,
Ухватить за уши хочет.
Дед Мороз, в лицо не дуй,
Хватит, слышишь,
Не балуй!

************************************************************************

За окном снежинок стая,
Тоже водит хоровод!
Поправившись с годом старым,
Мы встречаем Новый год!

************************************************************************

Здравствуй, дедушка Мороз.
Ты, наверное, замёрз.
Выпей чаю вместе с нами.
Мы порадуем стихами,
Чтобы ты не заскучал,
С нами Новый год встречал.

************************************************************************

Медвежонок косолапый
Моет носик утром лапой,
Он сегодня Новый Год
Первый раз встречать идёт.

************************************************************************

Сегодня очень весело,
Мы водим хоровод,
Всё мишурой завесили —
Встречаем Новый год!
Мы елочку украсили
Нарядными шарами,
Деда Мороза встретим
Красивыми стишками!

************************************************************************

Красный нос и борода.
Он спешит везде, всегда,
С Новым годом поздравляет,
Сладостями угощает.

Дарит лучшие подарки,
Зажигает елки ярко.
И смеемся мы до слез,
Когда рядом Дед Мороз!

*************************************************************************

Стихи на новогодний утренник в детский сад для детей 4-5 лет

Скоро, скоро Новый год!
Он торопится, идет!
Постучится в двери к нам:
«Дети, здравствуйте, я к вам!»

Праздник мы встречаем,
Елку наряжаем,
Вешаем игрушки,
Шарики, хлопушки…

Скоро Дед Мороз придет,
Нам подарки принесет —
Яблоки, конфеты…
Дед Мороз, ну где ты?!

************************************************************************

В шубе, в шапке, с бородой,
Посох у тебя большой!
И с подарками мешок,
На плечо твоё прилёг.
Чтобы он полегче стал,
Ты бы подарки нам раздал!

************************************************************************

Дед Мороз, прими заказ,
От послушного ребёнка:
Подари конфет камаз,
Чтобы в нём была сгущёнка,
Я тебе стишок взамен.
Это выгодный обмен!

************************************************************************

Здравствуй, дедушка Мороз,
Здравствуй, Новогодний босс!
Ты пришёл издалека,
Цель визита высока.
А подарков появление,
Нам подарит настроение!

************************************************************************

Дед Мороз ведёт под ручку,
К нам на праздник свою внучку.
Вместе с вами к нам идёт,
Очень добрый Новый год!
И мешок подарков к нам,
Скачет своим ходом сам!
Весело смотреть на это,
Всем присутствующим детям!

Стихи на новогодний утренник в детский сад для детей 6-7 лет

Встали девочки в кружок,
Встали и примолкли.
Дед Мороз огни зажег
На высокой елке.
Наверху звезда,
Бусы в два ряда.
Пусть не гаснет елка,
Пусть горит всегда!

************************************************************************

На свете так бывает,
Что только раз в году
На елке зажигают
Прекрасную звезду.
Звезда горит, не тает,
Блестит прекрасный лед.
И сразу наступает
Счастливый Новый год!

************************************************************************

Что такое Новый год?
Это дружный хоровод,
Это смех ребят веселых
Возле всех нарядных елок.

Что такое Новый год?
Всем известно наперед –
Это дудочки и скрипки,
Шутки, песни и улыбки.

Тот, кто хочет, чтоб веселым
Был бы этот Новый год,
Пусть сегодня вместе с нами
Песню звонкую поет!

************************************************************************

Светит ярко наша елка,
Дед Мороз стучится в дверь.
В этот праздник новогодний,
В чудо ты скорей поверь.

Тихо часики на стенке
Отсчитают полный круг,
И с двенадцатым ударом
Новый год наступит вдруг.

Счастье, радость и здоровье
Пусть с собой он принесет
И хотя бы ненадолго
В сказку нас перенесет.

************************************************************************

Новый год, веселый праздник!
Дарит снова волшебство.
И сюрпризов много разных
Всем припас он так давно!

Скоро чудо приключится,
Заблестит вдруг ярче снег!
Сказка в двери постучится,
Позовет с собою всех!

Елка вдруг сама зажжется,
Пригласит на хоровод!
Все вот-вот сейчас начнется!
Ведь недаром — Новый год!

Посмотрите подборку новогодних костюмов для детей

Стихи на новогодний утренник в детский сад для детей 8-9 лет

Современный Дед Мороз!
Он подарки всем принес:
Не конфеты, не игрушки,
Не пушистые зверюшки…

Он принес нам: телефоны,
Современные — смартфоны,
Флешек — целых десять штук,
И компактный ноутбук!

************************************************************************

Белая снежинка села на ладошку,
На нее хотелось  посмотреть немножко,
А потом желание сразу загадать.
Знаю, всё исполнится, если подождать.

Но еще при этом нужно не забыть
Дедушке Морозу быстро сообщить:
Взять листок бумаги, всё там написать
И любимой маме, где лежит, сказать.

************************************************************************

Дед Мороз ― чудак веселый,
Не ворчит, не хмурит брови,
Ему дома не сидится,
В гости он к детишкам мчится.

На окне узор рисует,
И у елочки станцует,
Все огни зажжет вокруг,
Дед Мороз ― наш зимний друг!

А когда все лягут спать,
Он не будет горевать,
Он помчится по домам,
Разносить подарки нам!
************************************************************************

Дед Мороз ко мне идет,
Как же адрес мой найдет?
Знает код от домофона,
Или влезет он с балкона?

Или по печной трубе
Проберется в дом ко мне?
Может быть, открыть окошко,
Подождать его немножко?

Пока думал, так устал,
Что случайно задремал.
Ну а дедушка Мороз
Ночью мне сюрприз принес!
************************************************************************

Мне сегодня разрешили
Не ложиться рано спать.
Буду ждать я бой курантов,
Чтоб желанье загадать.

Огоньков бенгальских искры
И салюты до утра, —
С мамой, с папой веселиться
Буду вместе я. Ура!

Жаль, что спать мне так охота,
Так и тянет уж в кровать.
Ох, нелегкая работа —
Ночью новый год встречать.

⇒ Смотрите ещё больше Детские стихи на Новый год

Стихи на новогодний утренник в детский сад для детей 9-10 лет

Маму, папу, Дед мороза,
Всех людей и всех родных
Поздравляю с Новым годом,
Дней желаю золотых!

Принесет здоровье, радость,
Смех, удачу, чудеса,
Много счастья и веселья
Это время волшебства!

Пусть под новогодней елкой
Ждет большой подарок вас,
Сбудутся мечты, желанья,
В новогодний этот час!
************************************************************************

Я помню чудное мгновенье,
Передо мной явился ты.
С пушистой елкой — загляденье! —
С мешком огромной высоты.

В мешке — подарки. Что за диво!
Все-все исполнились мечты!
Все упаковано красиво,
С улыбкой мне их даришь ты.

Да, я не Пушкин. Не умею
Стихи душевно сочинять.
Но уж поздравить я сумею
И счастья миру пожелать.

Спасибо, Дедушка, за праздник,
За новогодние огни,
За столько сказок, самых разных,
За добрые слова твои!
************************************************************************

Заискрился белый снег
Дружным хороводом.
Я хочу поздравить всех
С наступившим годом!
Принесёт пусть Новый год
Детям всем веселье!
Только радостных забот,
Счастье с карамелью!
Дед Мороз здоровье нам
Крепкого подарит!
Всех на свете пап и мам,
Сами мы поздравим!

************************************************************************

За окном метель кружится,
На дорогу снег ложится,
Все белым-бело вокруг,
Сказка к нам явилась вдруг!

Эта сказка — Новый год.
Закружился хоровод,
Засверкала елка ярко,
А под елочкой — подарки!

Дед Мороз их достает
И ребятам раздает.
Слышится веселый смех.
Новый год — радость для всех!
************************************************************************

В зале праздничном и ярком
Все мы вместе собрались.
Дед Мороз принес подарки,
Крикнем: «Елочка, зажгись!»
Дружно за руки возьмемся,
Станем рядом в тесный круг.
Как там в песенке поется:
«Мы мой друг и я твой друг».
Пожелаем, чтобы радость
Заходила в каждый дом.
Чтобы Новый год наполнил
Души светом и добром.
Чтобы не было печали,
Мир царил на всей Земле.
Чтобы чудеса встречались
В Новый год тебе и мне.

************************************************************************

Стихи про Новый год для подготовительной группы детского сада

Стихи на Новый год про Елку, Деда Мороза, Новогоднюю ночь и другие.

Для дошкольников новый год это долгожданный, волшебный и радостный праздник. Ребятня в предвкушении подарков, красочного фейерверка, встречи с Дедом Морозом и волшебной новогодней ночи. К новогодним праздникам каждый ребенок должен выучить хотя бы один стишок про новый год, иначе подарка от Деда Мороза не видать!
В этой подборке стихов про новый год вы найдете прекрасные стихотворения про новый год, новогоднюю елку, новогодний лес и зверей, стихи про деда мороза и новогоднюю ночь. Распределение стихов по возрастам условно. Для выступления на новогоднем утреннике в детском саду или на елке в школе можно выбрать совершенно любое новогоднее стихотворение, главное, чтобы ребенок читал его с удовольствием!


Песня о елке

С. Маршак

Что растет на елке?
Шишки да иголки.
Разноцветные шары
Не растут на елке.

Не растут на елке
Пряники и флаги,
Не растут орехи
В золотой бумаге.

Эти флаги и шары
Выросли сегодня
Для российской детворы
В праздник новогодний.

В городах страны моей,
В селах и поселках
Столько выросло огней
На веселых елках!


Зима

Л. Воронцова

Наши окна кистью белой
Дед Мороз разрисовал.
Снегом полюшко одел он,
Снегом садик закидал.

Разве к снегу не привыкнем,
Разве в шубу спрячем нос?
Мы как выйдем да как крикнем:
— Здравствуй, Дедушка Мороз!

Нам кататься, веселиться!
Санки легкие — в разбег!
Кто промчится, будто птица,
Кто свернется прямо в снег.

Снег пушистый мягче ваты,
Отряхнемся, побежим.
Мы — веселые ребята,
От мороза — не дрожим.


Дед Мороз

С. Погореловский

Ах, какой хороший,
Добрый Дед Мороз!
Елку нам на праздник
Из лесу принес.

Огоньки сверкают,
Красный, голубой,
Хорошо нам, елка,
Весело с тобой!

Мы убрали елку
В праздничный наряд.
Огоньки на ветках
Весело горят.

Каждый пусть у елки
Спляшет и споет,
Весело мы вместе
Встретим Новый год!


Дети спать пораньше лягут…

С. Маршак

Дети спать пораньше лягут
В день последний декабря,
А проснутся старше на год
В первый день календаря.
Год начнется тишиною,
Незнакомой с прошлых зим:
Шум за рамою двойною
Еле-еле уловим.
Но ребят зовет наружу
Зимний день сквозь лед стекла
В освежающую стужу
Из уютного тепла.
Добрым словом мы помянем
Года старого уход,
Начиная утром ранним
Новый день и новый год!



Елка

Е. Трутнева

Вырастала елка
В лесу на горе.
У нее иголки
Зимой в серебре.

У нее на шишках
Ледышки стучат,
Снежное пальтишко
Лежит на плечах.

Жил под елкой зайка
С зайчихой своей.
Прилетала стайка
Чечеток с полей.

Приходили к елке
И волки зимой…
Увезли мы елку
К себе домой.

Нарядили елку
В новый наряд —
На густых иголках
Блестки горят.

Началось веселье —
Песни да пляс!
Хорошо ли, елка,
Тебе у нас?


Наша елочка

А. Штерн

В просторном светлом зале
Мы елочку убрали.
Приветливо и ярко
Огни на ней горят.

А Дед Мороз на праздник
Принес игрушек разных,
И шутками и песнями
Он веселит ребят.

Летят, летят снежинки
Пушинки-холодинки, —
И весело кружатся,
И падают на мех.

Мы Новый год встречаем,
Танцуем и играем,
И елочки нарядной
Звенит веселый смех.


Новый год

О. Высотская

Нам нравится морозная
Пушистая пора,
Ночное небо звездное,
Сверканье серебра.

И елка зажигается,
И пляшет хоровод,
И вот, как полагается,
Приходит Новый год!


Новогодние пожелания

Дж. Родари

Вот стишок мой новогодний.
Пожелаю вам сегодня:
В январе — лучей апреля,
Чтобы вас получше грели,

Чтобы ветры чаще дули —
Да не в марте, а в июле,
Чтобы день ваш был без ночи
Или ночь была короче,

Чтобы в море дни и годы
Не бывало непогоды,
Чтоб весь год не знали драки
Ваши кошки и собаки,

Чтобы сколько хлеб ни режем,
Был он мягким, был он свежим
Чтобы сливками фонтаны
Наполняли вам стаканы.

Если это слишком много,
Не судите слишком строго,
А награды мне не надо,
Ваша радость — мне награда.


Рысью мчится Новый год…

К. Авдеенко

Рысью мчится Новый год,
В дом спешит, стучится;
На озерах белый лед
Глаз слепит, искрится.

Клен, ольху обняв, стоит —
Так теплее вместе;
Что-то тихо говорит
Ей, своей невесте.

Солнце скоро упадет
Весело за горку;
Забуянит, запоет
Лес пургою звонкой.

Снег запляшет. Хоровод
Вихрем закружится;
Скоро, скоро Новый год!
Рысью в гости мчится.


Откуда приходит Новый год?

А. Усачев

Новый год слетает с неба?
Или из лесу идет?
Или из сугроба снега
К нам приходит Новый год?

Он, наверно, жил снежинкой
На какой-нибудь звезде
Или прятался пушинкой
У Мороза в бороде?

Спать залез он в холодильник
Или к белочке в дупло…
Или в старенький будильник
Он забрался под стекло?

Но всегда бывает чудо:
На часах двенадцать бьет…
И неведомо откуда
К нам приходит Новый год!


Всюду снег

А. Бродский

Всюду снег, в снегу дома —
Привезла его зима.
К нам спешила поскорей,
Привезла нам снегирей.

От зари и до зари
Славят зиму снегири.
Дед Мороз, как маленький,
Пляшет у завалинки.

А я тоже могу
Так плясать на снегу.


Едет Дед Мороз

Г. Тукай

То полями, то лесами,
Меж стволов берез
К нам на тройке с бубенцами
Едет Дед Мороз.

Едет рысью и галопом,
Зная, что идет
Прямиком по тайным тропам
К людям Новый год.

Снег окутал мягкой ватой
Веточки берез…
Краснощекий, бородатый
Едет Дед Мороз.


С Новым годом

Г. Рамазанов

Вьется ветер белой птицей,
Будоража снег-снежок.
Он в окно мое стучится:
«С Новым годом, мой дружок!»
К нам в зеленом одеянье
Гостья из лесу пришла,
Шумное зверят собранье
За собою привела.
Вот она с зеленой челкой,
Елка, в нашем доме елка,
Значит — это Новый год!
В каждый дом он свет приносит,
У него подарков — воз!
Те подарки преподносит
С прибауткой Дед Мороз.
Весело поем, играем,
Нам сейчас грустить нельзя!
Всех друзей своих поздравим:
— С Новым годом вас, друзья!


Под Новый год

В. Шумилин

Под Новый год, как в сказке,
Полным-полно чудес.
Спешит на поезд елка,
Покинув зимний лес.

И ярко светят звезды
И водят хоровод
Под Новый год, под Новый год
Под Новый, Новый год!

Смешинки, как снежинки,
Всю ночь летят, летят.
И песенки повсюду
Веселые звучат.

Насвистывает ветер,
Метелица поет
Под Новый год, под Новый год
Под Новый, Новый год!


Елка (игра)

Е. Благинина

Есть одна игра для вас:
Я начну стихи сейчас.
Я начну, а вы кончайте!
Хором дружно отвечайте.

На дворе снежок идет,
Скоро праздник…
— Новый год!

Мягко светятся иголки,
Хвойный дух идет…
— От елки!

Ветви слабо шелестят,
Бусы яркие…
— Блестят!

И качаются игрушки —
Флаги, звездочки,..
— Хлопушки!

Нити пестрой мишуры,
Колокольчики,..
— Шары!

Рыбок хрупкие фигурки,
Птицы, лыжницы,..
— Снегурки!

Белоус и краснонос
Под ветвями…
— Дед Мороз!

И, верхушку украшая,
Там сияет, как всегда,
Очень яркая, большая,
Пятикрылая…
— Звезда!

Ну а елка, просто диво!
Как нарядна, как…
— Красива!

Вот огни зажглись на ней,
Сотни крошечных…
— Огней!

Двери настежь, точно в сказке,
Хоровод несется в…
— Пляске!

И над этим хороводом
Говор, песни, звонкий смех…
Поздравляю с…
— Новым годом!
С новым счастьем сразу…
— Всех!


Медвежий сон

А. Костиков

Сочувствует медведю
Зимой лесной народ.
Ни разу косолапый
Не встретил Новый год.

Ему бочонок с медом
Оставил Дед Мороз,
А он храпит в берлоге,
Прикрыв ладошкой нос.

Но кто его поздравит?
Не встретишь смельчака.
Разбудишь лежебоку —
А вдруг намнет бока?


Зимний гость

Н. Найденова

Мы весной его не встретим,
Он и летом не придет,
Но зимою к нашим детям
Он приходит каждый год.

У него румянец яркий,
Борода, как белый мех,
Интересные подарки
Приготовит он для всех.

С Новым годом поздравляя,
Елку пышную зажжет,
Ребятишек забавляя,
Встанет с нами в хоровод.

Дружно мы его встречаем,
Мы большие с ним друзья…
Но поить горячим чаем
Гостя этого нельзя!


Елка

К. Даян

Ах, какой наряд у елок!
Зелены они всегда,
Молодых своих иголок
Не роняют никогда.

Ах, какой наряд у елки
В день последний декабря!
Как среди ее иголок
Празднично шары горят!

Ах, какой наряд у елок!
Ах, как весел Новый год,
Если Дед Мороз веселый
Всем подарки раздает!


Горит огнями елочка…

Л. Некрасова

Горит огнями елочка,
Под нею тени синие,
Колючие иголочки
Как будто в белом инее.

Она в тепле оттаяла,
Расправила иголочки,
И с песнями веселыми
Пришли мы к нашей елочке.

Игрушки разноцветные
Для нас на ней развесили,
И мы глядим на елочку,
И нам сегодня весело.

Огни на елке яркие
Повсюду зажигаются,
Во всех домах, по всей стране
Ребята улыбаются.


Елка

И. Никитин

Одинокая вырастала
Елка стройная в лесу,
Холод смолоду узнала,
Часто видела грозу.

Но, покинув лес родимый,
Елка бедная нашла
Уголок гостеприимный,
Новой жизнью зацвела.

Вся огнями засветилась,
В серебро вся убралась,
Словно вновь она родилась,
В лучший мир перенеслась.

Вам будет интересно:

Стихи про Новый год для детей 3, 4 лет

Новогодние стихи про Деда мороза, Снегурочку, Елочку для детей 3 и 4 лет.

Всеми любимый праздник Новый год. Целый день мама, папа, бабушка, дедушка и все-все веселые, добрые и заняты какими-то особенными делами. Дома ставят и наряжают елку, вешают мигающие гирлянды, пахнет мандаринами и конфетами! А наутро, после волшебной новогодней ночи, под нарядной елкой обязательно найдется подарок! А тому, кто расскажет хотя бы короткий стишок про новый год Деду Морозу, он сразу вручит подарок!
В этой подборке новогодних стихов вы найдете стихи про Деда Мороза, стихи про елочку, стихи про Новый год, стихи про снежинки, зиму, новогодних снегирей и зайчиков. Короткие и красивые стишки и четверостишья про новый год для детей младшей группы детского сада. Стихи из этой новогодней подборки можно использовать для выступления на новогодней елке и утреннике в детском саду. Стихи отмеченные «*», рекомендованы для заучивания.


Дед Мороз прислал нам елку…

В. Петрова

Дед Мороз прислал нам елку,
Огоньки на ней зажег.
И блестят на ней иголки,
А на веточках — снежок!


Елка*

А. Барто

Встали девочки в кружок,
Встали и примолкли.
Дед Мороз огни зажег
На высокой елке.
Наверху звезда,
Бусы в два ряда.
Пусть не гаснет елка,
Пусть горит всегда!


Куда девались снегири…

Н. Соколова

Куда девались снегири,
Что прилетели в сад?
Да вот они, смотри, смотри —
На щечках у ребят.


Елочка*

О. Высотская

Ни листочка, ни травинки!
Тихим стал наш сад.
И березки и осинки
Скучные стоят.

Только елочка одна
Весела и зелена.
Видно, ей мороз не страшен,
Видно, смелая она.


Холодно*

О. Высотская

Кто мяукнул у дверей?
— Открывайте поскорей! —
Очень холодно зимой.
Мурка просится домой.


Почему снежок идет?…

Н. Вересокина

Почему снежок идет?
Почему на речке лед?
Это к нам зима пришла —
Много снега намела.
Почему у нас в гостях
Елка в ярких огоньках?
Потому что к нам идет
Зимний праздник — Новый год!


Скоро Новый год!

О. Чусовитина

Скоро, скоро Новый год!
Скоро Дед Мороз придёт.
За плечами ёлочка,
Пушистые иголочки.
Он подарки нам разносит
И стихи читать нас просит.


Елка

Н. Найденова

Блестят на елке бусы,
Хлопушки и звезда.
Мы любим нашу елку —
Да, да, да!

Снегурочка в белой шубке
Приходит к нам всегда.
Мы с ней поем и пляшем —
Да, да, да!

И Дед Мороз веселый,
Седая борода,
Приносит нам подарки —
Да, да, да!


Зайчик

И. Черницкая

Зайчик умывается, на елку собирается.
Вымыл носик, вымыл хвостик,
Вымыл ухо, вытер сухо.
Надел бантик — стал он франтик.


Снег

А. Барто

Снег, снег кружится,
Белая вся улица!
Собралися мы в кружок,
Завертелись, как снежок.


Улицей гуляет…

С. Дрожжин

Улицей гуляет
Дедушка Мороз,
Иней рассыпает
По ветвям берез;
Ходит, бородою
Белою трясет,
Топает ногою,
Только треск идет.


На санках*

О. Высотская

Покатились санки вниз.
Крепче, куколка, держись!
Ты сиди, не упади, —
Там канавка впереди!
Надо ездить осторожно!
А не то разбиться можно!


Ели*

И. Токмакова

Ели на опушке —
До небес макушки —
Слушают, молчат,
Смотрят на внучат.
А внучата-елочки —
Тонкие иголочки
У лесных ворот
Водят хоровод.


Вот зима пришла…

Р. Кудашева

Вот зима пришла
серебристая,
Белым снегом замела
поле чистое.
Днем с детьми на коньках
все катается,
Ночью в снежных огоньках
рассыпается…
В окнах пишет узор
льдом-иголочкой
И стучится к нам во двор
со свежей елочкой.


Перед праздником зима…

Т. Волгина

Перед праздником зима
Для зеленой елки
Платье белое сама
Сшила без иголки.
Отряхнула белый снег
Елочка с поклоном
И стоит красивей всех
В платьице зеленом.
Ей зеленый цвет к лицу,
Елка знает это.
Как она под Новый год
Хорошо одета!


Снежинки

Г. Новицкая

— Кто снежинки
Делал эти?
За работу
Кто в ответе?
— Я! — ответил Дед Мороз
И схватил меня
За нос!


Снежинки*

И. Бурсов

Легкие, крылатые,
Как ночные бабочки,
Кружатся, кружатся
Над столом у лампочки.
Собрались на огонек.
А куда им деться?
Им ведь тоже, ледяным,
Хочется погреться.


Снежинки

А. Мельников

Летают снежинки,
Почти невидимки,
Как много всегда их зимой.
И вот я снежинку —
Пушистую льдинку
Поймал наконец-то рукой.
Заплакала тихо
Хрустальная льдинка…
На теплой ладони
Осталась слезинка.



Самый главный из гостей…*

И. Черницкая

Самый главный из гостей
— Кто в нарядной теплой шубе,
С длинной белой бородой,
В Новый год приходит в гости,
И румяный и седой?

Он играет с нами, пляшет,
С ним и праздник веселей!
— Дед Мороз на елке нашей
Самый главный из гостей!


Зима

Э. Мошковская

Жили-были в тучке точки:
Точки-дочки и сыночки —
Двадцать тысяч сыновей!
Двадцать тысяч дочерей!
Сорок тысяч белых точек —
Сыновей и точек-дочек —
Сразу за руки взялись
И на землю понеслись.


Трое

А. Босев

На заснеженной полянке
Я,
Зима
И санки.
Только землю
Снег покроет —
Собираемся мы трое.
Веселимся на полянке —
Я,
Зима
И санки.


Елочка

М. Клокова

Ну-ка, елочка, светлей
Заблести огнями!
Пригласили мы гостей
Веселиться с нами.
По дорожкам, по снегам,
По лесным лужайкам
Прискакал на праздник к нам
Длинноухий зайка.
А за ним — смотрите все! —
Рыжая лисица.
Захотелось и лисе
С нами веселиться.
Вперевалочку идет
Косолапый мишка.
Он принес в подарок мед
И большую шишку.
Ну-ка, елочка, светлей
Заблести огнями,
Чтобы лапы у зверей
Заплясали сами.


Елка*

В. Петрова

Мама елку украшала,
Аня маме помогала;
Подавала ей игрушки:
Звезды, шарики, хлопушки.
А потом гостей позвали
И у елочки сплясали!


Снегурочка

Ю. Шигаев

У подъезда, на площадке
Собрала я снег лопаткой.
Хоть не много снега было,
Я снегурочку слепила.
В коридор поставила,
А она… растаяла!


Дед Мороз несет мешок…

П. Воронько

Дед Мороз несет мешок,
А в мешке есть кожушок.
Ой ты, дедушка, закутай
Нашу девочку Анюту!
Развяжи скорей мешок,
Дай Анюте кожушок,
Варежки
На ручки,
Валенки
На ножки…
Надо нашей внучке
Бегать по дорожке.


Зима (отрывок)

Л. Чарская

Кто в пуховой шубке белой
Легкой поступью и смелой
Вышел в час утра?

На кудрях ее пушистых
Много блесток золотистых,
Много серебра…

Рукавичкою взмахнула —
Раз! Куда бы ни взглянула,
Застлан бел ковер…

Эта белая шубейка
Всем знакома, чародейка, —
Матушка-зима.

С легкой поступью небрежной,
С пеленою белоснежной, —
Вот она сама!


Выбрал папа елочку…

А. Усачев

Выбрал папа елочку
Самую пушистую.
Самую пушистую,
Самую душистую…
Елочка так пахнет —
Мама сразу ахнет!


Елка в Москве

А. Барто

Москва-река
В фонариках,
В огнях Охотный ряд.
Елки новогодние
По всей Москве горят.
Со звездами, с хлопушками,
С пушистыми верхушками
Стоят они везде.
Сегодня площадь Пушкина
В серебряном дожде.


Елка

Ю. Щербаков

На мохнатых колких лапах
Елка в дом приносит запах:
Запах хвои разогретой,
Запах свежести и ветра,
И заснеженного леса,
И чуть слышный запах лета.


Елка наряжается…

Я. Аким

Елка наряжается —
Праздник приближается.
Новый год у ворот,
Ребятишек елка ждет.


Наша елка

Е. Ильина

Посмотри
В дверную щелку —
Ты увидишь
Нашу елку.
Наша елка
Высока,
Достает
До потолка.
А на ней
Висят игрушки —
От подставки
До макушки.
…Кто же это и откуда
К нам принес такое чудо?
Что за день у нас в саду?
Это первый день в году!


Елочка (в сокращении)*

М. Ивенсен

— Елочка, елка,
Колкая иголка,
Где ты выросла?
— В лесу.
— Что ты видела?
— Лису.
— Что в лесу?
— Морозы,
Голые березы,
Волки да медведи —
Вот и все соседи…
— А у нас под Новый год
Каждый песенку поет…


Наша елка

З. Петрова

Наша елка велика,
Наша елка высока.
Выше папы, выше мамы –
Достает до потолка.

Как блестит ее наряд,
Как фонарики горят,
Наша елка с Новым годом
Поздравляет всех ребят.

Будем весело плясать,
Будем песни распевать,
Чтобы елка захотела
В гости к нам прийти опять!


Снежок

Г. Новицкая

Я снежок в руках лелею
И своим дыханьем грею.
Посмотрите, мой снежок
Превратился в ручеек!
Ах, не стойте на пути!
Он спешит весну найти!


Новый год

А. Гольцева

Новогодняя погода —
Просто сказка за окном!
Нас поздравить с Новым годом
Дед Мороз приходит в дом.
Что-то каждому подарит,
Пожелает всем добра,
Сны волшебные оставит
В нашем доме до утра.


Новый год

А. Парошин

На дворе всё холодней,
Всюду снег и стужа.
Чтобы стало веселей,
Очень праздник нужен!

Наступает Новый Год,
Радостный и яркий,
Дед Мороз нам принесёт
Вкусные подарки!


Новый год

А. Парошин

На ёлке — шарики, игрушки,
Звезда сверкает на макушке.
Сто огоньков на ветках в ряд, —
Они так весело горят!

Вот наступил заветный час,
Куранты бьют двенадцать раз.
Мы вместе водим хоровод,
Встречаем дружно Новый Год!


Новый год

О. Чусовитина

Новый год, Новый год,
Очень скоро он придёт.
Будем ёлку украшать
Мы с братишкой вместе,
Вместе будем танцевать
И споём мы песню.


Зайчик*

В. Хорол

Жил-был зайчик,
Длинные ушки.
Отморозил зайчик
Носик на опушке.
Отморозил носик,
Отморозил хвостик
И поехал греться
К ребятишкам в гости.
Там тепло и славно,
Волка нет.
И дают морковку на обед.

Вам будет интересно:

Красивые стихи на Новый Год 2022 для детей детского сада

Привет, наши Дорогие Друзья и Гости. Прекрасный праздник Новый Год всегда увлекает в головокружительный мир творчества, когда можно без устали придумывать, наряжать, творить. И конечно же готовиться к долгожданной встрече Деда Мороза. И куда же без стихов? У нас Вы легко найдёте сказочные, новогодние красивые стихи и короткие четверостишья, которые без труда можно будет выучить с детьми и рассказать на утреннике в детском саду.
Все стихотворения наполнены волшебством, надеждой на исполнение желаний. И в миллионах детских сердец будет жить это ожидание чуда. Оно зарождается задолго до этого дня. В момент вырезания снежинок, выбора костюма на карнавал, в раскрасках на зимнюю тематику. И конечно же один из последних шагов к встрече с главными персонажами новогодней истории — это разучивание стихов.

Красивые стихи на Новый Год 2022 для детей ДОУ

Конечно все стихи про Новый год красивые. Все они о добре, ожидании и вере в чудо. Про хлопушки и пряники, про послушание и искренность. Учить их совсем несложно, и главное ощущается предвкушение торжества, на котором будет произнесено это стихотворение. Эта подборка красивых стишков для детей и их родителей.

Снег в лесу закутал ёлку,
Спрятал ёлку от ребят.
Ночью ёлка втихомолку
Пробежала в детский сад.

А у нас в саду веселье,
Пляшет шумный хоровод.
Под молоденькой елью
Мы встречаем Новый год!

В гости к нам уже идёт
Лучший праздник — Новый год!
Мы его всем садом ждали,
Ёлку ярко наряжали.

Мамы нам костюмы шили.
Песни, танцы мы учили.
Ждем теперь, чтоб Дед Мороз
Нам подарочки принёс.

В детском садике сегодня,
Словно в сказке новогодней,
Оживают чудеса:

С зайкой дружится лиса,
А на елке огоньки,
«Ну-ка, елочка, гори!»

Дед Мороз нас не морозит,
Хороводы с нами водит.
Всюду радость, шутки, смех
И подарочки для всех!

Ёлка в праздник в серебре,
Как принцесса ловкая,
И узоры на стекле
Ночь рисует льдинками!
Пусть везение придёт,
И живётся счастливо.
Исполняет Новый год
Все мечты прекрасные!

Хлопаем в ладоши,
Кружимся у ёлки,
Хороши — фонарики,
Хороши — иголки:

С Дед Морозом весело,
С нами он — поет,
И танцует радостно
В славный Новый год.

Садик сверкает от ярких огней,
Сколько на празднике добрых друзей,
Сколько на елочке — шишек, игрушек,
Разных хлопушек и милых зверюшек.

Красивая, нарядная
Стоит в огромном зале,
Мы яркими игрушками
Все вместе — украшали:

Шары на елке разные,
И шишки в серебре,
Стоит она — нарядная
На радость детворе.

Самый лучший праздник
В садике у нас,
Дед Мороз — проказник,
Шутит — просто класс,

С нам он танцует,
Водит хоровод,
Самый лучший праздник
Это — Новый год.

Фонарики на елочке,
И шарики цветные,
И мишура — волнистая,
И шишки — золотые.

Нарядница-красавица
Зимою расцвела
И много нам подарочков
Под праздник принесла.

С Новым годом всех! Ура!
Рада очень детвора.
Любим елку и игрушки,
И гирлянды, и хлопушки.

Дедушку Мороза ждем,
Песенки ему споем,
Выступим красиво, ярко,
Чтобы дал он нам подарки!

Дорогой наш Дед Мороз,
Где родился ты и рос?
Волшебству, где научился?
Почему всю жизнь не брился?

Загорелись огоньки
Весело на ветках,
Водят дружный хоровод
В садике все детки,

Самый добрый Дед Мороз
Нам принес подарки,
Лучший праздник Новый год,
Самый праздник — яркий!

Новый год, Новый год,
Ждёт нас всех уж у ворот,
Счастье всем он нам принёс
И подарков целый воз!

Елочка нарядная деткам улыбается,
Елочка нарядная — деткам очень нравиться,
Как у яркой елочки — огоньки горят,
Очень рада елочка веселить ребят.

В сад сегодня к придет
Настоящий Новый год:
Будут песни, хоровод,
Дед Мороз с мешком придет.

На елке — все в нарядах,
В красивых маскарадах,
В коронах и бантах,
В туфлях на каблуках,
В блестящей мишуре:
Год Новый на дворе!

В шубе теплой, с бородой
Длинной и косматой
Дедушка Мороз пришел
В гости к вам, ребята.

У него в руках мешок,
В нем подарки детям,
Если вел ты хорошо,
Радуйся конфетам!

Добрый Дедушка Мороз,
Долго нам подарки вёз?
Ты ничего не растерял,
Сквозь облака пока к нам мчал?

Вокруг елки детки встали,
От прыжков почти устали,
И не нужен — хоровод,
Дед Мороз вот-вот придет.

Долгожданный Новый год,
Стоит, ждёт уж у ворот.
Пусть исполнятся мечты
И всё то, что хочешь ты!

Мы на елку нарядились,
Песенки петь — научились,
Новый год встречать — готовы,
Дед Мороза — ждем мы — снова.

Как много шаров красочных
На елочке у нас,
Мы празднуем, танцуем,
Ведь Новый год сейчас.

Дети разыгрались,
Пляшут возле елки,
В красочных костюмах —
Зайцы, лисы, волки,

Даже бурый мишка
К елочке пришел,
И себе подарок
Сладенький нашел.

Прекрасные стихи о Зиме, Новогоднем празднике для детей в ДОУ

Добрый дедушка Мороз
Мне щенка в мешке принес,
Но какой-то странный дед,
В шубу мамину одет,
А глаза его большие
Как у папы голубые.
Это папа, я молчу,
Втихомолку хохочу,
Пусть позабавляются,
Может сам признается.

Елка вытянула ветки,
Пахнет лесом и зимой.
С елки свесились конфетки
И хлопушки с бахромой.
Мы похлопали в ладоши,
Встали дружно в хоровод.
Наступил такой хороший
И счастливый Новый год!

Елка новогодняя в комнате стоит
И, блестя игрушками, с нами говорит.
Вспоминает елочка с грустью зимний лес,
Полный звонких песенок, сказок и чудес.
Елка новогодняя, не грусти ты зря, —
Мы твои веселые, верные друзья.
Так сверкай же радугой праздничной для нас,
Будь счастливой, елочка, как и мы сейчас!

Зайчик умывается,
На елку собирается.
Вымыл носик, вымыл хвостик,
Вымыл ухо, вытер сухо.
Надел бантик,
Стал он франтик.

На ёлочке нашей смешные игрушки:
Смешные ежи и смешные лягушки,
Смешные медведи, смешные олени,
Смешные моржи и смешные тюлени.
Мы тоже немножко в масках смешны,
Смешными мы Деду Морозу нужны,
Чтоб радостно было, чтоб слышался смех,
Ведь праздник сегодня веселый у всех!

Наша елка высока,
Наша елка велика,
Выше мамы, выше папы,
Достает до потолка.

Новогодние деньки,
Снег морозный, колкий.
Загорелись огоньки
На пушистой елке.
Шар качнулся расписной,
Бусы зазвенели.
Пахнет свежестью лесной
От пушистой ели.

Новый год я ждал давно,
На снежинки дул в окно
Во дворе растущей елке
Снегом посыпал иголки.
Если стукнет Дед Мороз,
Не замерзнет елкин нос.

Пусть в окошко постучится
В полночь добрый Новый год,
Всем мечтам поможет сбыться,
Счастье, радость принесёт!

Смотрит ежик в небеса:
Это что за чудеса?
В небе ежики летают,
А возьмешь в ладошки — тают.
Ежики-ежинки
Белые снежинки.

Снег идёт, снег идёт!
Значит, скоро Новый Год!
Дед Мороз к нам придёт,
Всем подарки принесёт!

Старый Дедушка Мороз
С белой бородою,
Что ребяткам ты принес
На праздник новогодний?
Я принес большой мешок,
В нем игрушки, книжки,
Пусть встречают — хорошо
Новый год детишки!

У этого дедушки много внучат,
Внучата на дедушку часто ворчат.
На улице дедушка к ним пристает,
За пальцы хватает, за ушки дерет.
Но вечер счастливый приходит в году —
Сердитого дедушку в гости я жду.
Подарки приносит и добрый на вид,
И все веселятся — никто не ворчит.

Где живёт Дед Мороз?
Удивительный вопрос!
Не в лампе, не в будильнике,
Посмотрим в холодильнике!

Дед Мороз, Дед Мороз
Елку из лесу принес
А пока я в сад ходила
Мама елку нарядила.

Дед Мороз несет игрушки,
И гирлянды, и хлопушки.
Хороши подарки,
Будет праздник ярким!

Дед Мороз сидит у елки,
Прячет голову в мешок.
Не томи нас слишком долго —
Развяжи скорей мешок!

Дед Мороз, хоть старенький,
Но шалит,как маленький:
Щиплет щеки, нос щекочет,
Ухватить за уши хочет.
Дед Мороз, в лицо не дуй,
Хватит, слышишь,
Не балуй!

Закружился хоровод,
Льются песни звонко.
Это значит — Новый год,
Это значит — елка!

Засверкай, огнями елка,
Нас на праздник позови!
Все желания исполни,
Все мечты осуществи!

Здравствуй, праздник новогодний,
Праздник ёлки и зимы!
Всех друзей своих сегодня
Позовём на ёлку мы.

Здравствуй, праздничная ёлка!
Ждали мы тебя весь год!
Мы у ёлки новогодней
Водим дружный хоровод!

Что за чудо, чудо-ёлка
Все зелёные иголки,
В бусинках и шариках,
В жёлтеньких фонариках!

Шубка, шапка, рукавички.
На носу сидят синички.
Борода и красный нос —
Это Дедушка Мороз!

Я прихожу с подарками,
Блещу огнями яркими,
Нарядная, забавная,
На Новый год я — главная.

Красивые новогодние стихи для детского сада

Мы — нарядили елку,
Мы — нарядились сами,
Позвали громко в гости
Мы — Дед Мороза — сами:

Нам нравиться подарки,
Мы — любим Новый год,
И милая Снегурочка
Нам песенки поет.

Серебро и золото,
Огоньки на ветках,
Шарики танцуют тихо —
Радуются детки!

Как елка разукрашена,
Сверкают огоньки,
И шарики нарядные
Как будто — светлячки.

На елочку-красавицу
Никак не налюбуемся,
Вокруг пушистой и большой
Никак не натанцуемся.

Нового года Вам, нового настроения,
Прекрасного счастья, сердцебиения,
Радости, нежности, в душе Вам уюта,
Прекрасного, в праздник, желаем салюта!

Необычайной Вам, детской сказки,
От радости блестели, чтобы глазки,
Чтоб в Новый год исполнялись мечты,
Счастья Вам и душевной красоты!

Новый год — волшебная сказка,
Детство, юность, та же ласка…
Волшебство и вдохновение,
Души, приятные волнения!

Новогодней сказки Вам
С энтузиазмом пополам.
Вагон Вам счастья на пути,
Надежду, веру обрести!

С Новым годом, со счастьем новым,
Будет пусть нежным оно и лиловым,
Подарки под ёлкой желаем найти,
Чтоб сердце ритмично стучало в груди!

Раскрылись иголки на елке,
На нашей красавице — елке,
От ярких нарядов — раскрылись,
От радости засеребрились,
Танцует вокруг детвора,
Год новый приходит — ура!

Новогодней радости от души Вам желаем,
С годом, пришедшим, мы Вас поздравляем.
Пусть подарками, Дед Мороз, Вас осыпает,
В детство, как нас, пусть он Вас возвращает!

Подойдите к елке,
Ближе — подойдите,
Колкую красавицу
Дружно нарядите,

Скоро, очень скоро
Будет Новый год,
Разные подарки
Детям принесет.

Встали вкруг зеленой елки,
Гладим — колкие иголки,
Мишуру потрогать можно,
Только очень осторожно,
Дед Мороз к нам в зал идет:
— Здравствуй, здравствуй,
Новый год!

Вата на елочке
Словно — снежок,
Дождик спадает,
Блестит огонек,

Елочку яркую
Мы окружили,
Громко Мороза
Позвать не забыли.

Чудес пожелаю я Деду Морозу,
Сорвав для него снежную розу,
Улыбку ему я свою подарю,
Сказав ему честно, что год каждый жду!

Новогоднего чуда мы Вам желаем,
Всех в округе от души поздравляем.
Желаем проснуться и подарок найти,
Встретив Мороза у себя на пути!

Возле елки — множество ребят,
Все потрогать елочку хотят,
Все готовы хоровод водить,
Деда доброго на праздник пригласить.

Среди пушистых веток огоньки,
Снежинки — невесомы и легки,
И мишура волной на каждой ветке,
И радуются елке наши детки.

На елочку в наряде посмотрите,
Старания детишек оцените:
Мы украшали, очень мы — старались,
Довольны все — красавицей остались.

Дождиком нарядным
Вся она покрылась,
Инеем волшебным
Вся засеребрилась,

И висят на ветках
Яркие шары,
Шишки и игрушки —
Среди — мишуры…

Шары на ветках,
Как вокруг все ярко,
Спешит Мороз
С большим мешком подарков,
Мы будем вместе хоровод водить,
Ну, как мне праздник этот не любить?

Дети спать пораньше лягут
В день последний декабря,
А проснутся старше на год
В первый день календаря.

Год начнется тишиною,
Незнакомой с прошлых зим:
Шум за рамою двойною
Еле-еле уловим.

Но ребят зовет наружу
Зимний день сквозь лед стекла
В освежающую стужу
Из уютного тепла.

Добрым словом мы помянем
Года старого уход,
Начиная утром ранним
Новый день и Новый год!
Самуил Маршак

Шикарные стихи про Ёлку для ребятишек детсада

У нас сегодня весело, и каждый очень рад,
Что ёлочка зелёная пришла к нам в детский сад!
Здравствуй, ёлка дорогая, снова ты у нас в гостях,
Огоньки зажгутся скоро на твоих лесных ветвях.

Елка, елка, елочка, колкая иголочка,
У тебя на ветках снег, ты сегодня лучше всех!

Здравствуй, елочка лесная,
Серебристая, густая
Ты под солнышком росла
И на праздник к нам пришла!

Ты пришла на радость детям,
Новый год с тобой мы встретим!
Дружно песню запоем,
Весело плясать пойдем!

Ёлочку нарядную в гости мы позвали,
До чего нарядная елка в нашем зале!
Как она красива с серебряной звездой!
Хорошо нам, ёлочка, весело с тобой!

В замечательный наряд ёлочка оделась.
Ей порадовать ребят очень захотелось.
На ветвях её блестят новые игрушки
Ярко звёздочки блестят на её макушке!

К нам на ёлку в Новый год
Дедушка мороз придёт
Постучится в двери к нам.
Скажет: «Здравствуйте, я к вам».

На праздник шумный, новогодний
Мы собрались в нарядный зал.
Лесную елочку сегодня
Никто красивей не видал!

Сверкают золотом иголки,
И блещет серебро дождем,
И пахнет лесом, хвойной смолкой,
А мы сегодня чуда ждем!

Мы глядим во все глаза:
Ай, да ёлочка-краса!
Пахнут все иголочки
Новогодней ёлочки.

Ёлочку красивую
Папа в дом принёс,
Чтоб под ней подарочки
Оставил Дед Мороз.

Мандаринов, пряников
Хватит пусть на всех,
Беззаботно, радостно
Звучит пусть детский смех!

15 классических стихов к Новому году

Переход календаря от одного года к другому всегда был временем размышлений и надежд. Мы проводим дни подводя итоги прошлого опыта, прощаясь с теми, кого потеряли, восстанавливая старые дружеские отношения, составляя планы и решения и выражая надежды на будущее. Все это годные темы для стихов, как вот эти классики на новогодние темы.

Роберт Бернс, «Песня — старое долгое время» (1788)

Это песня, которую миллионы людей выбирают для пения каждый год, когда часы бьют полночь, и это вечная классика.Auld Lang Syne — это и песня, и стихотворение, в конце концов, песни — это поэзия, положенная на музыку, верно?

И все же мелодия, которую мы знаем сегодня, — это не совсем то, что имел в виду Роберт Бернс, когда писал ее более двух столетий назад. Мелодия изменилась, а некоторые слова были обновлены (а другие нет), чтобы соответствовать современным языкам.

Например, в последнем стихе Бернс написал:

И есть рука, мой верный fere!
И это твоя рука!
И мы пойдем прямо,

Современная версия предпочитает:

И рука, мой верный друг,
И рука твоя;
Мы еще чашечку доброты выпьем,

Именно фраза «gude-willie waught» застает большинство людей врасплох, и легко понять, почему многие люди предпочитают повторять «чашу доброты».«Однако они означают одно и то же, поскольку gude-willie — шотландское прилагательное, означающее доброжелательность , а waught — означает крепкий напиток ».

Подсказка: Это означает с и auld lang syne относится к чему-то вроде «давным-давно».

Элла Уилер Уилкокс, «Год» (1910)

Если и есть стихотворение в канун Нового года, которое стоит запомнить, так это «Год» Эллы Уилер Уилкокс.»Это короткое и ритмичное стихотворение подытоживает все, что мы переживаем с течением каждого года, и оно скатывается с языка, когда его читают.

Что можно сказать в новогодних стишках,
Что не сказано тысячу раз?
Новые годы приходят, старые годы уходят,
Мы знаем, что мечтаем, мы мечтаем, мы знаем.
Мы встаем, смеясь со светом,
Мы ложимся, плача вместе с ночью.
Мы обнимаем мир, пока он не жалит,
Тогда мы проклинаем его и вздыхаем о крыльях.
Мы живем, мы любим, мы сватаемся, мы женимся,
Мы венчаем наших невест, мы одеваем наших мертвых.
Мы смеемся, мы плачем, мы надеемся, мы боимся,
И это бремя года.

Если у вас будет возможность, прочитайте книгу Уилкокса «Новый год: диалог». Написанный в 1909 году, это фантастический диалог между «Смертным» и «Новым годом», в котором последний стучит в дверь с предложениями хорошего настроения, надежды, успеха, здоровья и любви.

Упрямый и подавленный смертный, наконец, заманивается. Это блестящий комментарий о том, как часто новый год оживляет нас, хотя это всего лишь еще один день в календаре.

Хелен Хант Джексон, «Новогоднее утро» (1892)

В том же духе стихотворение Хеллен Хант Джексон «Новогоднее утро» обсуждает, что это только одна ночь и что каждое утро может быть Новым годом.

Это фантастическое произведение вдохновляющей прозы, которое заканчивается словами:

Только ночь от старого к новому;
Только сон с ночи до утра.
Новое — это лишь сбывшееся старое;
С каждым восходом солнца рождается новый год.

Альфред, лорд Теннисон, «Смерть старого года» (1842 г.)

Поэты часто связывают старый год с тяжелой работой и печалью, а новый год с надеждой и приподнятым настроением.Альфред, лорд Теннисон не уклонялся от этих мыслей, и название его стихотворения «Смерть старого года» прекрасно отражает настроение стихов.

В этом классическом стихотворении Теннисон проводит первые четыре строфы, оплакивая уходящий год, как если бы это был старый и дорогой друг на смертном одре. Первая строфа заканчивается четырьмя пронзительными строками:

Старый год ты не должен умереть;
Ты пришел к нам так легко,
Ты жил с нами так крепко,
Старый год ты не умрешь.

По ходу стихов он отсчитывает часы: «Уже почти двенадцать часов. Пожмите друг другу руки, пока не умрете». В конце концов, у его двери появляется «новое лицо», и рассказчик должен «отойти от трупа и впустить его».

Теннисон также обращается к новому году в «Ring Out, Wild Bells» (из «In Memoriam AHH», 1849 г.). В этом стихотворении он умоляет «дикие колокола» «вызвать» горе, смерть, гордость, злобу и многие другие неприятные черты. Делая это, он просит колокола звонить в добро, мир, благородство и «истину».»

Больше новогодних стихов

Смерть, жизнь, печаль и надежда; поэты 19-го и 20-го веков довели эти новогодние темы до крайности, когда писали. Одни были настроены оптимистично, а других это, похоже, только привело в отчаяние.

Когда вы исследуете эту тему, обязательно прочитайте эти классические стихи и изучите некоторый контекст жизни поэтов, поскольку их влияние часто бывает очень глубоким для понимания.

Уильям Каллен Брайант, «Песня в канун Нового года» (1859) — Брайант напоминает нам, что старый год еще не ушел и что мы должны наслаждаться им до последней секунды.Многие воспринимают это как отличное напоминание о жизни в целом.

Эмили Дикинсон, «Год назад — сколько?» (#296) — Новый год заставляет многих оглянуться назад и задуматься. Хотя это блестящее стихотворение не относится конкретно к Новому году, оно глубоко интроспективно. Поэт написала ее в годовщину смерти отца, и ее сочинения кажутся такими беспорядочными, такими обезумевшими, что это трогает читателя. Неважно, какая у вас «годовщина» — смерть, потеря… что угодно — вы, вероятно, когда-то чувствовали то же, что и Дикинсон.

Кристина Россетти, «Старинные и новогодние частушки» (1862 г.) — Викторианская поэтесса могла быть довольно болезненной, и, что удивительно, это стихотворение из сборника «Гоблинский рынок и другие стихотворения» является одним из ее самых ярких произведений. Это очень по-библейски и предлагает надежду и исполнение.

Также рекомендуется

  • Фрэнсис Томпсон, «Новогодние куранты» (1897)
  • Томас Харди, «Темный дрозд» (написано 31 декабря 1900 г., опубликовано в 1902 г.)
  • Томас Харди, «Новогодний вечер» (1906)
  • Д.Х. Лоуренс, «Новый год» (1917) и «Новогодняя ночь» (1917)
  • Джон Клэр, «Старый год» (1920)

Февраль, Зима: Стихи, Цитаты, Фольклор, Поговорки, Мысли, Занятия в Зимнем саду.

Февраль, Зима: Стихи, Цитаты, Фольклор, Поговорки, Идеи, Зима Садовые хлопоты.

Цитаты для садоводов, Ходоки и любители зеленого пути


Стихи, цитаты, фольклор, Мифы, обычаи, праздники, традиции, стихи
Празднования, поговорки, поэзия, шутки, предания, ссылки, рекомендуемая литература
Работа в саду в феврале


Составитель Майк Гарофало
Green Way Research, Ред Блафф, Калифорния 

Цитаты Ссылки Рекомендуемое чтение Садоводство Фотографии     Погода

Месяцы     Зима Ходьба январь Маршировать Дом Блог Облачных Рук

 

 

 

Февраль месяц
Поэзия, Цитаты, Высказывания, Факты, Информация, Шутки, Афоризмы

 

«Громко гремят барабаны в палатках горы.
О, долго, долго
Мы ели семена чиа
и сушеное мясо оленя летнего убийства.
Нам надоели наши хаты
и прокуренный запах нашей одежды.
Мы больны желанием солнца
И травы на горе.»
—  Пайуте Поздняя Зимняя Песня время уюта, вкусной еды и тепла, прикосновения дружеской руки и для разговора у костра: пора домой.» 
—  Эдит Ситуэлл

 

«Февраль — это подходящий месяц для смерти.Все вокруг мертво, деревья черные и заморожен так что появление зеленых ростков через два месяца кажется нелепо, земля твердая и холод, снег грязный, зима ненавистная, держится слишком долго.»
— Анна Квиндлен, Одна истина

 

«Сохраняйте веру в прекрасные вещи;
в солнце, когда оно скрыто,
в Весну, когда оно уходит.»
—  Рой Р. Гибсон

 

«Богатые смыслы пророка-Весны украшают,
Невидимое, это бесцветное небо складчатых ливней,
И складчатых ветров; ни одного цветка в беседках;
Лицо поэта, уснувшее этим серым утром.
Теперь посреди заброшенного старого мира
Мистический ребенок находится в этих безмолвных часах.
Я храню это время, даже до цветов,
Священное для всех молодых и нерожденных.»
— Элис Мейнелл, В феврале

 

«Считается, что слово «февраль» происходит от имени «Фебруа», взятого из римского «Фестиваль очищения». Корень «фебруо» означает на «Я очищаю жертвоприношением». В рамках сезонного календарь февраль время «Ледяной Луны» согласно языческим верованиям и период описал как «Луна темно-красного теленка» Черного Лося.Февраль также был известен как «Рост-кале» англо-саксами в отношении того времени, когда капуста и капуста были съедобны». WWW

 

«Конец февраля, и воздух такой ароматный подснежники и крокусы можно обмануть в раннее цветение. Затем неизбежная метель придет, губя наших предвестников весны, и онемевшие ярды будут вернуться под прикрытием. Во Флориде сезон клубники корж, вафли, ягоды и сливки будем быть карандашом на меню кофейни.»
— Гейл Мазур, The Представление о Флориде во время зимней оттепели

Энциклопедия фитотерапии: Полное домашнее справочное руководство по 550 Key Травы со всем их использованием в качестве средств от распространенных заболеваний Эндрю Шевалье
Справочник по травам: руководство пользователя по медицинскому травничеству Дэвид Хоффманн
Советы по образу жизни для мудрых Персоны составлены Майком Гарофало. Мудрость со всего мира.
Полное руководство по выживанию комнатных растений: основные садоводческие ноу-хау для содержания (а не уничтожения) более 160 комнатных растений Барбара Плезант
Комнатные растения: основное руководство по выбору и уходу за комнатными растениями Грэм Кларк

«Вдали на лугу, засыпанном снегом
Маленький сурок ищет свою тень
Облака в небе определяют нашу судьбу
Уйдет ли зима от нас всех рано или поздно.»
— Дон Галлей

«Возвещается всеми трубами небо,
Приходит снег, и, проезжая над полями,
Кажется, некуда приземлиться: иссохший воздух
Скрывает холмы и леса, реку и небо,
И скрывает ферму в конце сада .
Сани и путник остановились, ноги курьера
Задержались, все друзья замолкли, а соседи по дому сидят
Вокруг лучезарного камина, заключенного
В буйном уединении бури.
— Ральф Уолдо Эмерсон

«Цветы поздней зимы и ранней Весна занимает место в наших сердцах далеко не пропорционально их размеру.»
—  Gertrude S. Wister

 

«Конечно, как грядет Зима, я знаю
Весенние фиалки под снегом.»
—  Р. Х. Ньюэлл

 

«Еще ложь укрывающие снега, незамутненные и белые;
И еще царит зимняя беременная тишина;
Никаких признаков весны, кроме того, что сережки полны,
И стебли ивы каждый день становятся красными и яркими.
Это дни, когда древние проводили обряд
Искупления за старые болезни года,
И молитвы, чтобы очистить волю нового года.»
— Хелен Хант Джексон, Календарь сонетов: февраль

 

«Большинство людей в начале Ноябрь, взгляните в последний раз на свои сады, а затем готовы их игнорировать до весны. Я совершенно уверен, что сад не любит, когда его игнорируют. как это. Это не нравится быть покрыты пыльными простынями, как если бы это была старая комната, которую ты запер зимой.Особенно ведь сад знает, каким веселым и восхитительным он может быть даже в самый морозный сердце зимы, если вы только дадите ему шанс.»
— Беверли Николс

 

«Если бы яблоки были грушами
А персики были сливами
А у розы было бы другое имя.
Если бы тигры были медведями
А пальцы были бы большими пальцами
Я бы все равно тебя любил.»
—  День святого Валентина Дневные песни и стихи

 

«Желая и желая
увидеть тебя,
Я ступаю на тонкий лед.
— Мадока Маюзуми

 

Празднуйте Землю: год праздников Лори Кэбот
Полная поваренная книга сезонов Джоан Вейр. Вкусные рецепты и идеи для вечеринок на сезон торжества.
Пути в блоге Долины Следите за сменой времен года в калифорнийском саду Карен и Майка с поэзией, заметки, ресурсы, ссылки и фотографии.
Волшебный альманах Ллевеллина: Практическая магия на каждый день Подробный годовой календарь и увлекательные короткие эссе.
Журнал «Лучшее из праздников и сезонных торжеств» для детей 1-3 классов Отличные идеи для поделок.

 

«Февраль лишь до тех пор, пока нужно скоротать время до марта.»
—  Доктор Дж. Р. Стоктон

 

«Пробуждение,
Я слышу правду—
Серый дождь на глине.»
—  Майкл П. Гарофало, Cuttings

 

«Каждый садовник знает, что под плащ зимы таит в себе чудо… семя, ожидающее прорастания, луковица открывается на свет, бутон пытается раскрыться.И предвкушение питает нашу мечту.»
—  Барбара Винклер

 

«Птицы улетели, The земля белая,
Ветры дикие, Они холодят и кусают;


Земля густая от слякоти и мокрого снега,


И я почти не чувствую ног.»
— Зима Стихи

 

«Стою в долине,
С надвигающимся туманом,
Ягоды растут на кустах падуба.
Зарянки прячутся в заснеженных лесах.
Если бы я мог остаться здесь, я бы остался.»
— Бетан Уильямс

 

«Зимой холодный и сверкающий снег,
Сад в моей голове растет.
Я смотрю на ослепительную белизну,
И вижу, как ярко расцветают мои тюльпаны.
А вон там сладкая гвоздика,
Нежно пахнет мое воображение.

В этот холодный и морозный день,
Тихо качается русский шалфей,
И ароматизируют воздух миниатюрные розы,
Я вижу, как они там цветут.
Хоть дни и коротки, мое зрение ясно.
И сквозь снег появляются почки.

В мыслях клематис лезет,
И ипомеи сплетаются.
Лесные флоксы и алые гвоздики,
Замените иней, если я только моргну.
Мой внутренний глаз видит сквозь снег.
И в моей голове растет мой сад.»
— Синтия Адамс, Зимний сад.
   Впервые опубликовано в Birds and Blooms журнал, декабрь/январь 2003 г.

 

«О ты,
Кто ведет колесницу к своему темному зимнему ложу
Крылатые семена, где они лежат холодно и низко,
Каждое подобно трупу в своей могиле, пока
Твоя лазурная сестра весны не протрубит
Ее горн мечтающая земля.»
—  Джон Дэвис, 1570-1626,  Ода западному ветру  

 

«Перейти к зимний лес: слушай там, смотри, смотри, и мёртвые месяцы дадут тебе тоньше
— Фиона Маклеод, Там, где бормочет лес

 

«Зима, а затяжной сезон, это время, чтобы собрать золотые моменты, отправиться в сентиментальное путешествие, и наслаждайтесь каждым часом простоя.»
—  Джон Босуэлл

«С декабря по март для многих из 
нас три сада:
сад на открытом воздухе,
сад горшков и мисок в доме,
и сад мысленного взора.»
— Кэтрин С. Уайт

 

«Не знает зимы тот, кто любит землю,
В бурные дни, когда он свободен от тяжелого труда,
Он планирует свои летние посевы, выбирает свои семена
Из каталогов с яркими страницами для садовых нужд.
При взгляде на посеребренных морозом полях,
Он видит золотые урожаи осени;
Он видит в снегу, мокром снегу и ледяном дожде
Драгоценную влагу для своего раннего зерна;
Он слышит вестников весны в бурной суете
Он не знает зимы, тот, кто любит почву.
— Сьюди Стюарт Хагер, Он не знает зимы

 

«Зима способ природы сказать: «Возьми себя в руки». 
—  Роберт Бирн

 

«Давайте любить зима, ибо это весна гения.»
—  Пьетро Аретино 

 

Празднование времен года Эшлин О’Геа. Хороший исследование четырех весенних и летних праздников, богатое деталями и идеями.
месяцев года: цитаты, стихи, поговорки, предания, Праздники, садовые работы.Лучшее в сети!
Шабаши: новый подход к жизни по-старому Эдайн Маккой. Практические советы для празднования сезонных праздников.
Лучшие журналы о праздниках и сезонных торжествах, 3-6 лет Хорошие поделки и занятия.

 

«Время грез повернулось вспять, я смотрю утонувший снег
Кажется, поднимается из озера;
Преображается в увеличенном виде, каждая поднявшаяся хлопья
Вырисовывается в воздухе, преднамеренно и медленно,
Позволяя мне позволить вашей картине сформироваться и проснуться
Удивлен, что ты вернулся, чтобы идти
Чтобы посмотреть, как я смотрю, как утонувший снег поднимается из озера.
Время сновидений повернулось вспять, и ты,
Твои красные щеки, сияющие на ветру,
Скользят ко мне по льду в
Кадр скользящих сумерек. пока
Так что ты можешь смотреть, как я смотрю на поднятый снег
Как будто твое отсутствие давно закончилось.»
— Роберт Пэк, Снежный подъем

 

«Холмы уходят в белизну.
Люди или звезды
Взгляни на меня грустно, я их разочаровываю.

Поезд оставляет линию дыхания.
О медлительный
Лошадь цвета ржавчины,

Копыта, печальные колокольчики —-
Все утро
Утро чернело,

Цветок упущен.
Мои кости хранят покой,
Далекие поля плавят мое сердце.

Они угрожают
Чтобы пропустить меня в рай
Беззвездный и безотцовский, темная вода.»
— Сильвия Плат, Овца в тумане

 

Секреты птиц на заднем дворе на каждый сезон: привлекайте множество гнездящихся, кормящихся и поющих птиц круглый год Салли Рот
В честь природы: мифы и ритуалы, прославляющие Землю Патрисия Монтли.Уважительный и интересный отзыв.
Оригинальное благословение: учебник для начинающих по духовности творения Мэтью Фокс. Воодушевляющее послание о творческой силе Божественного.
Сад врачебного колеса: создание священного пространства для исцеления, празднования и Спокойствие Э. Барри Каваш
Причины времен года: происхождение христианских праздников Джейсон Хант

 

«Если бы у нас не было зимы, весна не была бы такой приятной.»
— Энн Брэдстрит

 

«Каждая миля зимой равна двум.»
—  Джордж Герберт

 

«День окончание,
Ночь спускается;
Замерзло болото,
Мертвая река.

Сквозь облака, похожие на пепел
Красное солнце вспыхивает
На деревенских окнах
Это красное мерцание.»
— Генри Уодсворт Лонгфелло, , февральский полдень  

 

Earth Bound: ежедневные медитации на все времена года Брайан Нельсон
Праздники и святые ночи: празднование двенадцати сезонных праздников христианского года Кристофер Хилл
Священный огонь, Святой колодец: гримуар друида Ян Корриган.Продуманные стихи и ритуалы для сезонных праздников живой и мудрый Друид Бард.
Время и «Искусство жизни» Роберта Грудина. Вдохновляющее исследование Значение времени в нашей жизни.
Травы друида для года священной земли Эллен Эверт Хопман 

 

«Гунг Хей Фэт Чой!»
В Китае каждая девочка и каждый мальчик
Встречают Новый год
по-особому —
С фейерверками и драконами,
красными и золотыми —
Они встречают новый год
и прогоняют старый!
— Хелен Х.Мур

 

«Я стоял рядом холм
Гладкий со свежевыложенным снегом,
Одинокая звезда выглянула
Из холодного вечернего зарева.

Не было другого существа
Которое видело то, что я мог видеть—
Я стоял и смотрел на вечернюю звезду
Пока она смотрела на меня.»
— Сара Тисдейл, февраль Сумерки   

 

«Природа, несомненно, овладела искусством зимнего садоводства и даже самый опытный садовник
может учиться на безудержной красоте вокруг себя.»
— Винсент А. Симеоне

 

«Ледяной
холодный ветер,
пронизывающий озноб и
холмы, покрытые белым снегом,
день святого Валентина, о, как весело!
день президентов приближается к нам.
—  Эрик Лис, Поэма из 28 слов за февраль

«Зима умирает весной, чтобы родиться заново осенью.»
— Марке Блюменберг

 

«Бледный февраль с плачущим весельем,
Чья холодная рука ведет юный год
По туманным дорогам грязи и инея,
Перед твоим бледным и порывистым лицом
Пронзительный ветер гонит тучи быстро
По небу утро едва может подняться.
Твои глаза полны тяжелых слез,
Но горят надеждами, которые освещают год.

 

Празднование зимы: книга сезонных удовольствий Хелен Томпсон
Зеленый человек (Олицетворение сил весны и лета): знания, цитаты, библиография, Таможня, Поэзия.
Спиральный танец: возрождение древней религии богини от Starhawk. Классика!
Сезонные подарки и праздничные мероприятия (Подарки природы) Сара Эйнли. Несколько хороших предложений для красивых подарков.

 

«Благословения вещи, которые мы принимаем как должное.
Каждый праздник мы замечаем то, что видим.
Большинство знает, что Земля совершенно очарована
И все же идите по жизни и любите механически.
Ценить дары требует решимости
После дней и ночей фантазий.
Любовь приносит сладкое облегчение отпущения грехов,
Окутывает нашу нерешительность в нужде.
Никакое прикосновение не вдохновляет столь стремительную революцию,
Преображая все иероглифы, которые мы читаем.
В твоей любви милостыня весны,
Ни самовлюбленность, ни ослепленный каким-то верованием,
Принимая серые рассветы, которые приносят благословения.»
—  Корнелиус Лайонс

 

«Здесь нет ничего
кроме постоянных, цикличных щелчков и карканья
птиц, затерявшихся в стертых белизной деревьях.
Мой взгляд сгущается
каждым свежим, туманным вздохом,
висячей глубиной
моя голова проваливается.
Здесь ничего нет,
кроме мульчирующих ступеней,
мягкого щелчка веток, долго намокающих,
липкого звука
автомобильной покрышки на мокрой дороге.

Я промок
внезапным потоком воды,
кратким раскатом грома вдалеке.
Здесь ничего нет
и я весь мокрый.»
— Джон Госс, Туман

 

«Для всех в практических целях природа стоит в тупике… есть чудесная радость, покидая шумные городские улицы и отправляясь в путь по белой дороге, ведущей через холмы. С каждым глотком острого, живительного воздуха словно вдыхаешь новую жизнь. Мир, столь же очевидный, как солнечный свет на полях, овладевает внутренним существом человека. Мелкие заботы, тревожившие, как рой комаров, разгоняются первым дуновением ветра, дующего прямо с гор. … Интенсивная тишина, которая висит над заснеженной землей, является сознательным благословением. Глубокая синева неба и пурпурные тени, отбрасываемые деревьями и растениями, радуют глаз. Хруст снежной корки под нашими ногами и разнообразный гул телеграфных проводов над головой — это музыка для наших ушей.»
— Фрэнсис Теодора Парсонс

 

«Неужели улыбка ранней весны
Зажгла грудь мою?
Сладко было, но ни солнце, ни ветер
Не могли так поднять мне дух. Это был восторг глубокий и сильный,
Расширяющийся в уме!»
—  Энн Бронте, В память о счастливом февральском дне

 

«Могильный камень
Ношение розарий
Рождество!

Цвет фиолетовый
Горящий сон,
Февральское море.
— Садайо Такидзава, Зима

 

«Зима самая обещанное время, потому что так мало нужно сделать — или потому что вы можете сейчас и тогда разрешите себе роскошь так думать.»
— Стэнли Кроуфорд

 

«Взгляни на падающие снежинки
, плывущие по стеклу,
Крылатые стеклянные ангелы,
падающие, как дождь.
Воздух свежий и волнующий,
свежевыпавший снег. светиться.
Этот зимний день наступил раньше
и наступит снова.
Время от времени он находит путь на Землю

— Линда А. Копп, Зимний день

 

Зимние стихи Выбрано Барбарой Рогански
Мысль о зиме: стихи для снежного сезона Выбрано Робертом Атваном
Зима: духовная биография сезона Под редакцией Гэри Шмидта
Поэзия к зиме Выбрано Кристиной Хардимент
Празднование зимы: книга сезонных удовольствий Хелен Томпсон
Возвращение света: двенадцать сказок со всего мира о зимнем солнцестоянии Выбрано Кэролайн Эдвардс
Пока медведь спит: зимние сказки и традиции Кейтлин Мэтьюз

 

«Прочь!» сказать Зимние снега;
«Теперь моя очередь петь!»
Так, вздрогнув, дрожа,
Не смея противиться

(Наша стойкость тускнеет в
Лик Quos ego),
Прочь, мои песни, мы должны идти
Перед этими мужественными женщинами!

Дождь.Мы вынуждены лететь,
Везде, донельзя.
Конец комедии.
Проходите, ласточки, прощайте.

Ветер, мокрый снег. Ветки качаются,
Корчась чахлыми конечностями,
И от белого дыма плывет
По небесам серым.

Повисла бледная желтизна
Над холодной долиной.
В мою замочную скважину дует ветер
На мои замерзшие пальцы.»
—  Виктор Гюго, Уходи от зимнего снега

 

«Падение и поднимаются — шары дроздов.
Прибытие и идет — линии гусей.»
— Майкл П. Гарофало, Черенки  

 

«Зима пришла к нашему дому однажды ночью
Тихо въезжая на серебристых тапочках из снега,
И мы, мы снова были детьми.»
—  Билл Морган-младший

 

 

 

«Февраль, когда дни зимы кажутся бесконечными, и никакие задумчивые воспоминания не могут принести назад любой воздух лета.»
— Ширли Джексон, Воскрешение демонов

 

«В спутанном венке, в гроздьях сверкающих звезды,
В плавающих, вьющихся брызгах,
Золотой цветок сияет сквозь леса
Эти февральские дни;
Вперед, все сердца, все руки, из города,
Чтобы привести ее весело,
Эта дикая, милая принцесса далекой Флориды —
Желтая Джессамин.

 

«Зима учит нас отрешенности, оцепенению.Но это способ пройти. У зимы мы учимся молчанию и принятию, и тишина сгущается.»
— Гейл Бэрисон, Зимнее солнцестояние моей души

 

Сердце йоги: священный брак йоги и мистицизма Каруна Эриксон
Пробудитесь в дикой природе: осознанность в природе как путь самопознания Марк Коулман
месяцев года: цитаты, стихи, поговорки, предания, Праздники, садовые работы. Лучшее в сети!
Спиральный танец: возрождение древней религии богини от Starhawk. Классика!
Садоводство у ворот дракона: за работой в диком и культивируемом мире Венди Джонсон. Мудрая женщина на связи с Землей и Разумом.

 

«Февраль наводит мост и Марш ломает его.»
— Джордж Хеберт

 

«Есть уединение о зиме, которое не дает вам ни одно другое время года. Только зимой вы можете иметь больше времени, тихие участки, когда вы можете наслаждаться принадлежностью к себе.»
—  Рут Стаут,  Как иметь зеленый палец без больная спина

 

«Есть какой-то уклон света,
В зимние полдни,
Который давит, как тяжесть
Напевов соборных.

Небесную боль он нам причиняет;
Мы не можем найти шрама,
Но внутреннюю разницу
Где смыслы.

Никто ничему не научит,
Т печать, отчаяние,
Имперская скорбь
Посланная нам с воздуха.

Когда он приходит, пейзаж слушает,
Тени задерживают дыхание;
Когда оно уходит, оно похоже на расстояние
На вид смерти.

«Недалеко есть травянистый склон
Где цветут тысячи нарциссов,
И я затаил дыхание, когда смотрю, как они качаются
Брызгая своим сладким ароматом.

Весело кивают милыми головками
И с улыбкой приветствуют меня,
Вставая свежими с зимних грядок,
Ждут компании.

Их круглые белые лица прекрасны и чисты
Чище мороза или снега,
И я благодарю руки, хоть и невидимые теперь;
Который посадил их давным-давно».

Празднование времен года Эшлин О’Геа. Хороший исследование четырех весенних и летних праздников, богатое деталями и идеями.
месяцев года: цитаты, стихи, поговорки, предания, Праздники, садовые работы. Лучшее в сети!
Шабаши: новый подход к жизни по-старому Эдайн Маккой. Практические советы для празднования сезонных праздников.

«С неба я падаю, хоть и с земля я начинаю.
Ни одна живая дама не может показать такую ​​кожу.
Я светлая, как ангел, и легка, как перышко,
Но тяжела и темна, когда ты меня сжимаешь.

Хотя искренность и правда в моем аспект, который я несу,
Тем не менее, я помогаю поймать многих бедных существ.
Хотя в моем образе так много Неба,
Самые грязные впечатления я легко воспринимаю.

Мой родитель и я производим один другой,
Мать дочь, дочь мать.»
— Джеймс Партон, Загадка — На снегу

 

«Камыши, змеевидные, в тумане свернувшиеся
Куда гонит низкий туман:
Грязный кашель ручья, который стремится
Освободить горло от сгустка тростника,
Пока борются с водой и водорослями —
В то время как туман наверху кружится и кружится:
Мужчины, это ваши жизни! эти тени, опускающиеся, умирающие,
Черные фигуры на красной луне, кричащие, летящие,
Пока туман не рассеется, или поздно, или скоро:
Мужчины, это ваши души!»
— Мюриэль Стюарт, Дикие гуси через Луна  

 

«Зима — время многообещающее, потому что так мало нужно делать, или потому что вы можете время от времени позволить себе роскошь так думать.»
— Стэнли Кроуфорд

 

Праздники и святые ночи: празднование двенадцати сезонных праздников христианского года Кристофер Хилл
Священный огонь, Святой колодец: гримуар друида Ян Корриган. Продуманные стихи и ритуалы для сезонных праздников живой и мудрый Бард.
Время и «Искусство жизни» Роберта Грудина. Вдохновляющее исследование Значение времени в нашей жизни.
Радикальные изменения: открытие радости дзен в повседневных задачах Гэри Торп.Ежедневные задачи и их духовное значение.
Дом как зеркало себя: изучение более глубокого смысла дома Клэр Купер Маркус

 

«Глубокая зима.
Холодные руки согревают сердце.
Чисты, как снег.
Сезон туманов и спелых плодов.
Сейчас зима нашего недовольства.
Оставлены на морозе.»
— Клише для садоводов  

 

 

 

 

«Candlemas» — христианизированное название праздник, конечно.старший язычник имена были Имболк и Оймельк. «Имболк» буквально означает «во чреве». Мама). Ибо в утробе Матери-Земли, скрытой от нашего мирского взгляда, но ощущаемой более острое видение, есть побуждения. Семя, которое было посажено в ее утробу в солнцестояние ускоряется, и новый год растет. «Oimelc» означает «молоко овец», потому что это также сезон ягнения. Праздник также называют «День Бригитты». честь великой ирландской богини Бригиты. У ее святыни, древней ирландской столицы Килдэр, группа 19 жриц (мужчинам вход воспрещен) поддерживали вечный огонь в ее честь.Она считалась богиней огня, покровительницей кузнечного ремесла, поэзии и исцеление (особенно исцеляющее прикосновение
акушерки).»
— Daven’s Журнал — Имболик

 

«Что за дело,
Что у тебя такое февральское лицо,
Так полно мороза, бури и облачности?»
— Уильям Шекспир,  Много шума из ничего

 

«Приходи, когда дожди
Снег глазуровали и деревья льдом одели,
Пока солнце февральское косое льет
В беседки поток света.Подход!
Покрытая коркой поверхность выдержит твои шаги
И широкие сводчатые порталы рощи
Приветствую твоего входа.

 

» Февральское солнце пропитывает ваши ветки, окрашивает бутоны и набухает листья внутри.»
— Уильям С. Брайант

 

«Февраль, наполни дамбу тем, что тебе нравится».
— Томас Тассер

 

«Из лона Воздух,
Из облачных складок ее одежд, колеблемых,
Над лесами коричневыми и голыми,
Над заброшенными полями,
Тихо, мягко и медленно
Спускается снег.
— Генри Уодсворт Лонгфелло, Снежинки

 

Гидроферма Стартер семян горячего дома 11 на 22 дюйма
Секреты размножения растений: выращивание собственных цветов, овощей, фруктов, кустарников, и деревья
Гидроферма Быстрый старт Внутренняя система освещения для выращивания растений
Размножение растений от А до Я: выращивание растений бесплатно
От семени к семени: методы сохранения и выращивания семян для огородников
Станция проращивания Hydrofarm с нагревательным матом
Размножение растений Американского садоводческого общества: полностью иллюстрированное руководство по выращиванию растений
Burpee Seed Starter: руководство по выращиванию семян цветов, овощей и трав в помещении и на открытом воздухе
Библия растениевода
Справочник новичка по новым семенам
Навесная мини-теплица RION MLT3
Посев и сохранение семян: пошаговые методики сбора и выращивания

 

«День святого Валентина наиболее тесно связан со взаимным обменом любовными записками в виде «валентинок».» Современное Символы Валентина включают контур в форме сердца и фигуру крылатого Амур. Поскольку 19-й века рукописные заметки в значительной степени уступили место массовым поздравительные открытки. Торговля ко Дню святого Валентина в середине девятнадцатого века была предвестник дальнейших коммерциализированных отпусков в Соединенных Штатах. Соединенные штаты. По оценкам Ассоциации поздравительных открыток, примерно один миллиард валентинки отправляются каждый год по всему миру, что делает этот день вторым по величине открытка праздник года позади Рождество.По оценкам ассоциации, женщины покупают примерно 85 процентов всех валентинки.»
— День святого Валентина — Википедия

 

«Мишура в Февраль, мишура в августе.
В человеке есть что-то помимо разума.»
— Уоллес Стивенс

 

«В этом есть конфиденциальность, которой нет ни у кого другого. сезон дарит тебе…..Весной,летом и падают люди вроде провести открытый сезон друг с другом; только зимой, на даче, у вас могут быть более длинные, тихие участки когда ты можешь насладиться принадлежащий самому себе.»
— Рут Стаут

 

«Самый серьезный обвинение, которое можно предъявить Новой Англии, — это не пуританство, а февраль».
— Джозеф Вуд Кратч

 

«А по сезону была зима, и знающие зимы этой страны знают, что они острые и насильственные, и подверженные жестокому и свирепые бури. . . Лето закончилось, все на них стоит с обветренное лицо, и вся страна, полная лесов и зарослей, представлял собой дикий и дикий оттенок.»
—  Уильям Брэдфорд, Plymouth Plantation , 1640

 

«Я стоял рядом с холм
Ровный со свежевыложенным снегом,
Одинокая звезда выглянула
Из холодного вечернего зарева.
Не было другого существа
Которое видело то, что я мог видеть,
Я стоял и смотрел на вечернюю звезду
Пока она смотрела на меня.»
— Сара Тисдейл, Февральские сумерки

 

«Январь холодный и безлюдный;
Февраль сырой;
Мартовские хребты ветров;
Апрельские перемены;
Птицы поют в лад
Цветам мая,
И солнечный июнь
Приносит самый длинный день; летать,
Разорванная молнией;
Август плодоносит,
Сентябрь плодоносит;
В суровом октябре
Земля должна раздеться;
Звезды падают и стреляют
В остром ноябре;
И ночь длинна
И холод силен
В хмуром декабре .»
—  Кристина Джорджина Россетти, Месяцы

 

«Январь серый» здесь,
Как пономарь у ее могилы;
Февраль несет гроб,
Март от горя воет и неистовствует,
И апрель плачет, о часы!
Следуйте с самыми прекрасными цветами мая.»
—  Перси Биши Шелли, Панихида за год

 

«Тридцать дней в сентябре,
Апрель, июнь и ноябрь,
Только в феврале двадцать восемь,
У всех остальных тридцать один;
Кроме високосного года, это время
Когда в феврале двадцать девять дней .»

 

«В посевное время учись, в жатве учи, зимой наслаждайся.» 
—  Уильям Блейк

 

Писать и быть: охватить свою жизнь через творческое ведение дневника
Ведение дневника природы: откройте для себя совершенно новый способ видеть мир вокруг себя
Журнал для себя: двадцать два пути к личностному росту
Как вести блокнот натуралиста
Визуальное ведение дневника: глубже, чем слова
Ведение журнала о природе: учимся наблюдать и общаться с окружающим миром
Записывая свою душу: как активировать и слушать необыкновенный внутренний голос
Смешанные журналы о природе: новые методы изучения природы, жизни и воспоминаний
Creative Wildfire: введение в художественный журнал — основы и не только
Внутреннее путешествие через арт-журналирование: научиться видеть и записывать свою жизнь как произведение искусства

 

«Есть нет ничего в мире прекраснее, чем лес,  одетый до самых своих лощин в снегу.Это все еще экстаз природы, в которой каждый брызг, каждая травинка, каждый тростник, каждая хитросплетение веточки, одет сиянием.»
— Уильям Шарп

 

«Холод был нашей гордостью, снег был нашей красотой. Он падал и падал, переплетая день и ночь вместе в молочная дымка, делавшая все тише, когда опускалась, так что зима казалась участвовать в религии в некотором роде никакое другое время года не было таким, приглушенным, торжественным.»
— Патриция Хэмпл

 

Зима: рецепты, вдохновленные щедростью природы (сезонный праздник Уильямс-Сонома)
Полная поваренная книга сезонов Джоан Вейр.Вкусные рецепты и идеи для вечеринок на сезон торжества.
Поделки, которые можно сделать зимой Кэти Росс  
Весна: рецепты, вдохновленные щедростью природы (сезонный праздник Уильямс-Сонома) Джоан Вейр
Празднование зимы: книга сезонных удовольствий Хелен Томпсон
Stonewall Kitchen Празднование зимы: специальные рецепты для семьи и друзей
Празднуйте Землю: год праздников Лори Кэбот
Winter Day Play!: занятия, поделки и игры в помещении и на улице Нэнси Кастальдо 

 

«Глубокая зима.
Холодные руки согревают сердце.
Чистый как снег.
Сезон туманов и спелой плодовитости.
Сейчас зима нашего недовольства.
Оставленный на морозе.»
— Клише для садоводов  

 

«Надо иметь в виду зима
Смотреть на иней и ветки
Сосны, покрытые коркой снега;

Давно уже холодно
Увидеть можжевельники лохматые льдом,
Ели шершавые в далеком блеске

Январского солнца; и нет думать
О любых страданиях в шуме ветра,
В шуме нескольких листьев

Какой звук земля
Полна того же ветра
Который дует в том же голом месте

Для слушателя, который слушает в снегу,
Ан, сам ничего, созерцает
Ничто, чего нет, и ничто, что есть.
— Уоллес Стивенс, Снежный человек , 1923

 

«Конец февраля дни; и вот, наконец,
Могли ли вы подумать, что
Горе зимы миновало;
Так прекрасно было небо и так мягок воздух.»
— Уильям Моррис

 

«Когда нарциссы всматривайтесь,
С высоты! докси над долиной,
Когда, то наступает сладкий год;
Ибо алая кровь царит в бледности зимы.»
— Уильям Шекспир

 

«Я слушаю, как вы объясняете разница
между мыслью правого и левого полушарий.
Меня отвлекает запах
холода на твоем лице.
Я слизываю его, как ребенок
рожком мороженого
липкими пальцами и сладким языком.

Зная, что я был здесь до
, я делаю паузу в ваших словах.
Я спал в этой плоти,
мне снились эти зимние кости.

Пробуждение в темноте между нами
Я слышу, как мороз метет крыльцо,
К утру приближается.
Я тянусь к твоей руке.

Что, шепчешь ты хриплым от сна голосом.
Мои губы, опухшие от тебя, холодные,
молчат.»
—  Джойс Уэйкфилд, Зима Разговор

 

 

апреля февраля августа

Месяцы и времена года
Цитаты, стихи, поговорки, стихи, предания, мифы, праздники
Праздники, фольклор, чтение, ссылки, цитаты
Информация, погода, работа в саду
 
Зима Пружина Лето Осень
Январь 91 261 июля Октябрь 91 261
91 261 мая ноябрь
март июнь Сентябрь Декабрь

 

 

«Мы можем быть должны соблюдение Дня святого Валентина римскому празднику Луперкалии, фестивалю из эротика в честь Юноны Фебруата, богини «лихорадочного» (фебриса) люблю.Ежегодно в иды февраля будут нарисованы любовные записки или «заготовки» объединять мужчин и женщин для пиршества и сексуальные игры.»
— День Святого Валентина

 

«Рожденный в феврале будет найти
Искренность и душевное спокойствие;
Свобода от страсти и забот,
Если они Жемчуг (также зеленый Аметист) будут носить.»

 

«В суровую середину зимы
Морозный ветер стонал,
Земля стояла как железо,
Вода как камень,
Снег падал, снег на снегу,
Снег на снегу,
В суровую середину зимы,
Давным-давно.»
—  Кристина Россетти

 

«Я немного сурок, это мой день.
Проснись и потянись, иди и играй.
Внизу, в моей норе, так глубоко внизу,
Пора проснуться от моего долгого зимнего сна.

Ворчать, ворчать, царапать, царапать,
Ворчание, хрюканье, зевота.
Я позавтракаю на лужайке перед вашим домом.
Я маленький сурок, это мой день.
Проснись и потянись, иди и играй.
— Автор неизвестен

 

«Я прислонился к рощевой калитке
    Когда Мороз был призрачно-серым,
И отбросы зимы опустошены
    Ослабевающее око дня.

Спутанные стебли порослей пронзили небо
    Как струны сломанных лир,
И все человечество, которое преследовало
    Искали свои домашние костры.

Острые черты земли казались
    Труп Века,
Свой склеп облачный балдахин,
    Ветер его предсмертный плач.

Древний пульс зародыша и рождения
    Сильно ссохся,
И каждый дух на земле
    Выглядел безучастным, как и я.

Тотчас среди
    Унылые ветки над головой
В беззаботной вечерней песне
    Радости безграничной;
Дрозд престарелый, хилый, изможденный и маленький,
    В плюме с взрывом,
Решил таким образом бросить свою душу
    В сгущающемся сумраке.

Так мало поводов для колядок
Такого восторженного звука
Было написано на вещах земных
    Далеко или близко,
Новая страница 1То, что я мог подумать, дрожало насквозь
    Его радостное пожелание спокойной ночи
Какая-то блаженная Надежда, о которой он знал
    А я и не знал.
— Томас Харди, Темный дрозд

 

«Мы все цветы в саду Мир.
Некоторые из нас маргаритки изящны и ярки.
Некоторые из нас маки, со сладким заразительным смехом.
Если бы для тебя был цветок,
Ты был бы дикой орхидеей,
Такой полный жизни, живых цветов,
Усыпанный алым и фиолетовым,
Взрывы цветов, пробегающие по твоим лепесткам. Орхидея  

«Так же, как мне интересно
умрет ли она,
орхидея цветет
и я не могу объяснить, почему она
трогает мое сердце, почему такое удовольствие
исходит от одной маленькой почки
на длинном тонком стебле, одной
крови цветок из красного золота
, раскрывающийся в середине лета,
крошечный, совершенный в свой час.
— Сэм Хэмилл, Цветок орхидеи

 

Понимание орхидей: простое руководство по выращиванию самых экзотических растений в мире
Орхидеи для чайников
Орхидеи: Ресурсы, Стихи, Цитаты
Цветущие снова орхидеи: 50 простых в уходе орхидей, которые цветут снова и снова и снова
Иллюстрированная энциклопедия орхидей
Легкие орхидеи: простые секреты великолепных садов — внутри и снаружи

 

«Наверное, больше вредителей можно контролировать в кресле в перед февральским огнем с садовой тетрадью и каталог семян, который когда-либо можно выбить в рукопашной схватке в сад.»
—  Нили Тернер

 

Знаки зодиака: Водолей, январь 20 — 18 февраля

Астрологические знаки: Рыбы, 19 февраля — 20 марта

90 139 февраля Камни рождения: Аметист

 

Празднуйте Землю: год праздников Лори Кэбот
Полная поваренная книга сезонов Джоан Вейр. Вкусные рецепты и идеи для вечеринок на сезон торжества.
Пути в блоге Долины Следите за сменой времен года в калифорнийском саду Карен и Майка с заметки, ресурсы, стихи, цитаты, ссылки и фотографии.
Волшебный альманах Ллевеллина: Практическая магия на каждый день Подробный годовой календарь и увлекательные короткие эссе.
Журнал «Лучшее из праздников и сезонных торжеств» для детей 1-3 классов Отличные идеи для поделок.

 

«Зимний сад,
луна поредела в ниточку,
поющие насекомые.»
— Мацуо Басё

   

«Считается, что День святого Валентина произошел от весеннего праздника, отмечавшегося во времена Древнего Рима.Торжество Луперкалий на самом деле праздновался 15 февраля и чествовал бога Луперк, защищавший людей и их стада от волков. В этот день, танцы проводились для всех одиноких юношей и девушек. Мужчина нарисовал бы свою имя партнера из кусочка папируса, помещенного в миску. Мужчина не только танцевал со своей партнершей, но также был обязан защищать ее в течение всего нового года, который начался в марте. Во многих случаях партнеры становились возлюбленными и были вскоре женился. Когда позже традиция этих танцев была возрождена в Среднем Веками мужчина носил имя своей возлюбленной на рукаве.Даже сегодня мы ссылаемся кому-то, кто быстро проявляет чувство, как «нося свое сердце на рукаве».»
— Легенды Дня Святого Валентина

 

«Меланхолическая мантия покоится
На земле; на море.
Ветер в тоскливом ритме стонет
Скорбный трепет.
Нет ликующего насекомого,
Нет веселой пчелы или птицы;
Над всем простором Природы
Не слышно радостного звука
В одеждах мрачных и мрачных
Каждая, виноградная лоза и дерево одеты:
Тосклива сердцем зима,
И вся земля печальна.»
—  Хейзел Делл Крэндалл, Песня года  

 

«Кажется, зимы гораздо больше, чем мы нужно в этом году.»
—  Кэтлин Норрис

 

Пробудитесь в дикой природе: осознанность в природе как путь самопознания Марк Коулман
Эхо Земли: священные встречи с природой Роберт М. Хамма
О земле и небе: духовные уроки природы Томас Бекнелл
Природа и человеческая душа: взращивание целостности и общности в фрагментированном мире Билл Плоткин

 

«Тоска сезона, грохот вихря, лед,
Прошли, и очистили протоптанные тропы,
Что пеплом усыпали безмолвные садовники.

Железные круги неба,
Стираются бурей;
Но в этом саду нет больше раздора:
Нож Зимы зарыт в землю.
Чистая музыка — это крик, который рвет
Бескрылые ветви на ветру.
Ни один цветок не возрождается. Синий
Взгляд пруда слеп.

И никто не видит
Беспокойный незнакомец сквозь утро бродит
По промокшему газону, чьи глаза
Устали плакать, в чьей груди
Свой потаенный день поглощает свирепое солнце.» 
—  Дэвид Гаскойн, Зимний сад   

 

 

Февраль

Les Trs Riches Heures du Duc de Berry
Французский средневековый часослов, 1412
 

Вернуться к началу этой веб-страницы

 

 

 

Ссылки и ссылки

 

Над туманом. Даосские и дзенские стихи. Майкл П. Гарофало.

Всемирные ссылки на мифологии, сказки и фольклор, священные искусства и священные традиции.Кэтлин Дженкс, доктор философии.

Древние истоки праздников  

февраль — Ссылки с Yahoo  

Знания февраля

Февраль — Мистическая всемирная паутина  

Февраль — Стихи, Цитаты, Фольклор, идеи, хлопоты

Китайский Новый год   

Создание кругов и церемоний: ритуалы на все времена и причины от Morning Glory и Oberon Zell-Ravenheart.

Амур, Луперчи и Святые Дня святого Валентина

Черенки — февраль.Хайку и короткие стихи Майкла П. Гарофало.

Крещение — ссылки и ресурсы 

Феи, Эльфы и духи природы

Февральские праздничные темы: ссылки и идеи для учителей   

Зимние стихи Элейн

Сурок День — 2 февраля

г.

Информационный сайт Дня сурка

Ссылки на День сурка — Open Directory  

Информация об отдыхе  

Имболик — Дэйвенс Журнал

Имболические знания от Акаши

В Честь природы: мифы и ритуалы, прославляющие Землю Патриция Монтли

90 139 Январь: Цитаты, Стихи, Ссылки, Знания  90 003

Волшебный альманах Ллевеллина: Практическая магия для повседневной жизни, ежегодные выпуски.

Альманах Шабашей Ллевеллина, Ежегодные выпуски    

Март: Цитаты, Стихи, Ссылки, Знания

Месяцев — Цитаты, Стихи, Фольклор, Ссылки, Хозяйственные работы

Один старый друид Путешествие: записные книжки библиотекаря Гушен-Гроув

Пути в Долине Блог

Цитаты для садоводов. Над 3800 котировок по более чем 250 темам.

Крест Святой Бригитты — ткацкое ремесло

Весна —  Цитаты, Стихи, Поговорки и Quips для садоводов

Лес Trs Riches Heures du Duc de Berry, Французский средневековый часослов, 1412

День святого Валентина Ссылки — Открытый каталог

История Дня святого Валентина

Стихи ко Дню святого Валентина

День святого Валентина — Википедия

Способы Ходьба

Тематическая страница «Зима и снег» для учителей

Зима — Цитаты для садоводов

 

Февраль

Уортон Эшерик, 1930
 

 


Ред Блафф, Северная долина Сакраменто, Калифорния, США
Зона 9 USDA

Типичный Сезонная погода для нашего региона, USDA Zone 9 Обычно в феврале у нас дневные высокие температуры 59F, ночные низкие температуры 40F, и мы получаем 3.4 дюйма дождя.

Блог Облачных Рук Следите за сменой времен года в саду Карен и Майка в Северной Калифорнии с их заметки, ссылки, ресурсы, цитаты, стихи и фотографии.

Клише для Садовники

История погоды Подробнее о погоде Знание Альманах натуралиста


История погоды в феврале

Мокрый февраль, мокрая весна.

Зима либо кусается зубами или плетями хвостом.

Если Сретенье будет справедливым и ясно, в году будет две зимы.

Если еж в полдень отбрасывает тень, Зима вернется.

Фвриер lpu court d chs mos, сундук lpire chint fos.
Февраль — самый короткий месяц и, безусловно, худший.

 

Февраль

Роберт Фурбер

 

Февральский лес с овцами

Диана Харрисон

 

Вернуться к началу этой веб-страницы

 

 

 

 

 

 

Ред Блафф, Северная долина Сакраменто, Калифорния, США
USDA Зона 9

Типичный Сезонная погода для нашего региона, USDA Zone 9 Обычно в феврале у нас высокие дневные температуры. 59F, низкие ночные температуры 40F, и получите 3.4 дюйма дождя.

Записные книжки по садоводству Red Bluff Карен и Майк Гарофало

Блог Облачных Рук Следите за сменой времен года в саду Карен и Майка в Северной Калифорнии с их заметки, ссылки, ресурсы, цитаты, стихи и фотографии.

 

февраль Садовые работы и Хозяйственные работы в Ред Блафф
USDA Zone 9

Просмотр и заказ из каталогов семян и сада.
Обрезка безлистных деревьев и кустарников.
Прополка и уход за зимним огородом.
Расслабьтесь и почитайте книги из библиотеки.
Почва обычно слишком влажная и холодная, чтобы копать много.
Хранение чувствительных к холоду горшечных растений в защищенных местах или в помещении.
Следите за тем, чтобы черенки в защищенных местах не пересыхали.
Ремонт заборов.
Уложите мульчу из соломы на удобренные участки огорода, не засаженные растениями.
Раздача удобрений и минералов.
Обрезка и мульчирование спящих многолетников.
Удаление мертвых деревьев, кустарников, веток и веток.
Наслаждайтесь цветущими луковицами и розмарином.
Ремонт и заточка инструментов.
Сборка садовых ящиков и квартир.
Держите черенки лиственных пород во влажном состоянии.
Напиши стихотворение. Ведите садовый журнал.
Удобрение 20-9-9 или 15-15-15.
Деревья без листьев практически не нуждаются в поливе.
Прогуляйтесь по своему саду.
Сиди и наблюдай.

 

февраль Работа в саду и Советы для зон США

Оук Хилл Февральские советы — Грузия

Университет штата Орегон Февральские советы

Мудрые создания Земли Февральские советы — Зона 9

Сезонные работы в саду — ссылки

Лучшие садовые проекты за февраль на северо-западе Тихого океана Эд Хьюм

52 недели в калифорнийском саду от Ричард Смаус

февраля Советы по садоводству от Ortho 

Ежемесячно Садовые задачи в саду английского графства

Зима Уход за розами

февраля Работа в саду — ссылки

Гей-садовник — Ежемесячные обязанности

Советы садоводам на февральС.

Фрукты и орехи — февральские советы — Вирджиния

Садоводство Советы — Февраль — Ботанический сад Нью-Йорка

Мастер Советы садовникам

 

 

Вернуться к началу этой веб-страницы

 

 

 

 

 

 

 

Фотографии февраля

Карен и Майк Гарофало
Ред Блафф, Северная сельская Калифорния

Красный Утес Сады – сравнение с 1998 по 2007 год 90 003

Записные книжки по садоводству Red Bluff Карен и Майк Гарофало

Блог Облачных Рук Следите за сменой времен года в саду Карен и Майка в Северной Калифорнии с их заметки, ссылки, ресурсы, цитаты, стихи и фотографии.


Фотографии, сделанные в Февраль Карен и Майкл Гарофало

 

 

 

Вернуться к началу этой веб-страницы

 

 

Дух садоводства Веб-сайт

Более 3800 цитат, стихов, высказываний, шуток, острот, клише, цитат и Insights
Систематизировано по более чем 250 темам
Более 15 мегабайт текста
Более 21 миллиона веб-страниц (исключая графику) предоставлены читателям по всему миру
       С 1 января 1999 г. по 1 марта 2011 г.
Эта веб-страница доступна с января 1999 
по Майк Гарофало из Red Блафф, Калифорния

Как вы можете помочь Майк улучшить и поддерживать эту веб-страницу?
Информация для рекламодателей и партнерские маркетологи

Электронная почта

Эта веб-страница последний раз редактировалась, изменялась, пересмотрено или обновлено 8 февраля 2018 г. 

Впервые эта веб-страница была опубликована в апреле. 2001 года.

Исследования зеленого пути Ванкувер, Вашингтон 2017-

Блог Cloud Hands  

 

 

 

 

 

Поздравления с Новым годом, канун Нового года, Старый год и т. д.

 Сад цитат

 Я копаюсь в старых книгах.

Расчетное время. 1998



Новогодние цитаты

Добро пожаловать на мою страничку новогодних цитат.В зависимости от того, откуда вы — во времени, пространстве и культуре — новый год может означать конец осени, зимнее солнцестояние, первое января или начало весны. Для многих это время почтить прошлое и подумать о нем, отпустить его и отпраздновать потенциал будущего. Однако или когда бы вы ни встречали свой новый год, я надеюсь, вам понравятся эти литературные урожаи! —ღ Терри

Еще один год! Используйте его любезно; у вас не будет этого долго, и почти прежде чем вы осознаете, это будет в прошлом.~Чарльз Ф. Рэймонд, «Этот знаменательный год», Just Be Glad , 1907

Некоторые люди с нетерпением ждут Рождества, которое они никогда не забудут, и Нового года, которого они никогда не запомнят. ~Автор неизвестен, цитируется Эрлом Уилсоном, 1968

Молодость — это когда в канун Нового года можно не ложиться спать допоздна. Средний возраст — это когда тебя заставляют. ~ Билл Вон (1915–1977), «Сенатор Соупер говорит», 1958  [quoteInvestigator.com]

Оптимист не ложится спать до полуночи, чтобы встретить новый год.Пессимист не ложится спать, чтобы убедиться, что старый год уходит. ~ Билл Вон (1915–1977), в The Kansas City Star

Многие люди с нетерпением ждут нового года, чтобы начать новую жизнь со старыми привычками. ~Автор неизвестен

Новогоднее обещание — это то, что происходит в один год и исчезает в другом. ~ Сокровищница юмора руководителя на все случаи жизни Уильяма Р. Герлера, 1965 г. [Переформулировка цитаты Т. Гарри Томпсона 1953 г.: «Календарь, как я недавно сказал для рекламодателя, — это то, что длится один год и заканчивается другой.Но в новом году есть определенный стимул… для нации, бизнеса, человека. Чувствуешь это, когда в полночь 31 декабря отбивают свистки и колокола.» —tεᖇᖇ¡·g]

Вступай в войну со своими пороками, в мире с ближними, и пусть каждый Новый год найдет тебе лучший человек. ~Цитируется по Бенджамину Франклину 1755 Альманах бедного Ричарда , декабрь  [quoteInvestigator.com]

У каждого человека есть два дня рождения: по крайней мере два дня в каждом году, которые заставляют его вращаться в течение времени , так как это влияет на его смертную продолжительность.Одно есть то, что он особым образом называет своим . С постепенным отходом от старых обрядов этот обычай отмечать свой собственный день рождения почти исчез; или остается детям, которые вообще ничего не думают об этом деле и не понимают в нем ничего, кроме торта и апельсина. Но рождение Нового года представляет слишком большой интерес, чтобы его заранее предупредил король или сапожник. Никто никогда не относился к Первому января равнодушно. Это то, от чего все отсчитывают свое время и рассчитывают на то, что осталось.Это рождение нашего общего Адама. ~ Чарльз Лэмб (1775–1834), «Новый год», в The London Magazine , январь 1821  [Эта цитата была популяризирована как «Новый год — день рождения каждого человека», но я не нашел такой формулировки в любом из произведений Лэмба. —tεᖇᖇ¡·g]

Каждый человек должен родиться свыше первого января. Начните с новой страницы. В пряжке сделать еще одно отверстие, если нужно, или опустить одно, по обстоятельствам; но первого января пусть каждый человек еще раз опояшется, лицом вперед, и поинтересуется тем, что есть и будет, а не тем, что было и что было.~ Генри Уорд Бичер (1813–1887), «Завершенный год», 1882, 31 декабря, цитируется в Плимутская кафедра: еженедельная публикация проповедей, прочитанных Генри Уордом Бичером в Плимутской церкви, Бруклин, Vol. V, напечатано от г-на Т.Дж. Стенографические отчеты Эллинвуда

      Прошлой ночью, между одиннадцатью и двенадцатью часами… Старый год оставлял свои последние следы на границах империи Времени… таким образом, она ждала полуночного звона, который должен был призвать ее к бесчисленному сестринству ушедших лет….
      Новый год… с большой любовью встретила безутешный Старый год и села рядом с ней… ожидая сигнала к началу своих странствий по миру. Обе были родными сестрами, обе внучками Времени; и хотя один выглядел намного старше другого, это было скорее следствием лишений и забот, чем возраста, так как разница между ними составляла всего двенадцать месяцев.
      ~Натаниэль Хоторн (1804–1864), «Сестринские годы», Обращение перевозчика к покровителям Salem Gazette , 1839 1 января

     .«Это благоухающий цветок — разновидность розы».
      «Они скоро теряют свой аромат», — ответил мрачный Старый Год. «Что еще вы принесли, чтобы обеспечить прием недовольной расы смертных?»
      ~Натаниэль Хоторн (1804–1864), «Сестринские годы», Обращение перевозчика к покровителям Salem Gazette , 1839 1 января

«С Новым годом! с Новым годом!» Это день надежды и нового начала. Старые долги будут прощены; старые распри забыты; возродилась старая дружба.Сегодняшний день должен быть лучше, чем вчера. Добрые обеты должны соблюдаться. Благословение будет выжжено у ангела-флота Возможность. Будет больше терпения, больше мужества, больше веры; мечта станет жизнью; сегодняшний день будет носить гламур завтрашнего дня. Звони старому, звони новому! ~ Джордж Уильям Кертис (1824–1892), «Кресло редактора», Harper’s New Monthly Magazine , январь 1887  [В публикации его эссе 1893 года эта статья называется «Новый год». —tεᖇᖇ¡·g]

Поздравляем с новым годом и еще одним шансом для нас сделать все правильно.~Опра Уинфри (1954 г.р.)

В то время как лысые деревья протягивают свои длинные тонкие руки…
И нет ничего более радостного в живой изгороди,
Чем мрачно блестит зелень темного падуба —
В такое время Идет древний год
Чтобы воссоединиться с родителями в вечности —
В такое время рождается веселый год,
Как яркая ягода из голого шипа.
~ Хартли Кольридж (1796–1849), «Новый год», Стихи , 1833

Время, годы, времена года, мечты и надежды, которые пульсируют жизнью даже подо льдом и снегом.Во всем есть порядок, давление прогресса, и сами ветры умрут в небытие, и приливы улягутся, прежде чем иссякнут надежды, устремления застынут навеки. Год строится за годом, даже когда следуют времена года. А конец года вовсе не конец, а лишь пауза, время для глубокого вдоха, знаменующего следующий шаг вперед. Нет ни остановки, ни пути назад. Завтра встает на востоке, и все завтра. ~ Хэл Борланд (1900–1978), «Песнь времени», 1945, 31 декабря

Затем вышел через врата полуночи —
      Дверь прошлого была приоткрыта —
     Старый год исчез вдали.
И как утро своими нежными розовыми перстами
      Растворила врата Востока,
      Новый год выглянул из своих чертогов
      С улыбкой и благословением мира.
~ Элиза А. Уэзерби Отис (1833–1904), «Старое и новое», декабрь 1873 г., в Daily Ohio State Journal (Колумбус), 1 января 1874 г.

Огонь потух. Старый год ушел. Пусть мертвое прошлое хоронит своих мертвецов. Новый год завладел часами времени.Да здравствуют обязанности и возможности грядущих двенадцати месяцев! Но я не вижу в этом ничего нового. Он уже окаймлен по краям унаследованными болями и нерешенными проблемами… О, 1911 год! выполняй свой долг! ~ Эдвард Пейсон Пауэлл (1832–1915), «Новый год в: идиллия», 1910, 31 декабря (Сорренто, Флорида), в The Independent , 1911, 5 января

Моя трубка потухла, мой стакан высох;
Мой огонь тоже почти пепел;
Но еще раз, прежде чем уйти,
И я готовлюсь встретить Новый:
Старый Год! напутствие это правда,
Ведь мы были товарищами, ты и я —
Я благодарю Бога за каждый ваш день;
Вот! благослови вас сейчас! Старый год, прощай!
~Роберт В.Служба «Прохождение года», 1912 г.

Сейчас 9 часов, и я сижу перед большим камином в своей библиотеке, где сосновые сучки быстро превращаются в пепел. Почему нет? Да, почему бы не встретить Старый год и Новый год? Я наложу еще узлов на угли и, откинувшись на спинку стула, увижу, как два года слились воедино. Почему бы мне не помочь позаботиться об этих вещах, ведь у меня было почти восемьдесят этих лет, и каждый из них битком набит дарами и добром? Я не буду иметь ничего общего с заунывными болванами, которые считают свои беды и видят только то, чего не хватает.Сегодня вечером я увижу, как Бог возится со стыками лет. Ты хоть представляешь, сколько лет заключено в одной из этих сосновых сучьев? Разные деревья, как и разные люди, различаются по способности переносить синяки и царапины. В раннем возрасте я узнал, что у всего есть две стороны, и решил, что всегда буду видеть светлую сторону; Я стоял как можно ближе к Богу и ловил его угол зрения. Чем больше я вижу мир, тем больше я уверен, что солнечного света достаточно, чтобы ходить.В конце концов и несмотря ни на что, чтобы сделать жизнь стоящей, то, что мы должны иметь и делать для здоровья и роста, — это сияние души. ~ Эдвард Пейсон Пауэлл (1832–1915), «Новый год в: идиллия», 1910, 31 декабря (Сорренто, Флорида), в The Independent , 1911, 5 января [немного изменено —tεᖇᖇ¡·g]

Звонят колокола; скалы седой шпили —
Слушай! длинная история множества часов;
Ибо раз в году деревенские часы сходятся,
Вечерние часы соединяются, чтобы пробить час ликования,—
И в каждой хижине пробуждается свет,
Необыкновенные звезды долго мерцают над озером.
~ Хартли Кольридж (1796–1849), «Новый год», Стихи , 1833

Неумолимая пунктуальность, неутомимая настойчивость Старого Времени, который крутит свои песочные часы таким звучным звоном в Нью-Йорке. День года… ~Джордж Уильям Кертис (1824–1892), «Кресло редактора», Harper’s New Monthly Magazine , январь 1887

Наступает теперь улыбающийся Новорожденный Год
Чтобы наполнить сегодняшний день хорошим настроением—
Здоровый и крепкий младенец.
На нашем пороге он остался
Папой Временем, без одежды
Несмотря на ветреный сезон.
Будь он Черлом или отважным Рыцарем,
Сыном Тьмы или Света
Никто не может сказать, да благословит его Бог!
Но будь он низким или славным
Время решает всецело от нас
Одеть его!
~Джон Кендрик Бэнгс (1862-1922), «Новорожденный год» (первое января), Веселый путь: немного стихов на каждый день , 1920

Я не боюсь тебя, о неиспытанное утро! ~ Джулия Б. Кэди (ум. 1869), «Новогодние мысли», в Суббота дома , январь 1870

День Рождества — самый приятный день в году.В этот день мы нежно думаем о далеких друзьях; мы стремимся прощать обиды, сводить счеты с собой и с миром, начинать новый год с белого листа и верить, что глава жизни, которая будет написана, будет содержать более примечательные записи, более справедливую россыпь добрых дел, меньше подчисток, сделанных румянами, и меньше уродливых пятен, чем в некоторых из предыдущих. ~ Александр Смит (1829–1867), «Зима», 1863

Даже когда мы поем, он улыбается в последний раз,
И оставляет нашу сферу позади.
Старый добрый год с прошлым;
О, будь новым, как добрый!
~ Уильям Каллен Брайант (1794–1878), «Песня в канун Нового года», 1857

Средняя продолжительность жизни хорошего разрешения — двадцать минут. ~ Чарльз Сирл, Смотри сюда! , 1885

О, добрый Новый год, мы сжимаем
Эту теплую сжатую руку твою,
Отпуская навеки, с полувздохом, полувздохом,
То, что из наших падает, как бечевка мертвых пальцев:
Да, будь яростна ее хватка
Был, или нежный, был, мы знаем
Что это было благословенно: пусть Старый год идет.
~ Дина Мария Крейк (1826–1887), «Псалом в канун Нового года», 1855  [«Автор книги «Джон Галифакс, джентльмен» написала своим издателям, что не хочет, чтобы ее имя упоминалось как это обычно бывает, Дина Мулоч Крейк, но как Дина Мария Крейк. Мода сохранять семейную фамилию после замужества характерна для Америки. В Англии от нее отказываются и сохраняют второе имя». Критик, 1883 г. 8 декабря —tεᖇᖇ¡·g]

С Новым годом! В самих словах «Новый год» чувствуется радость и оптимизм.» Старый год с его тревогами и заботами закончился. Он тоже принес счастливые дни и солнце, и в памяти мы должны лелеять светлые места. ~ Мэй Луиза Крейн, «Poet-O-Grams», American Poetry Magazine , январь 1934 г.

День Нового года — Сейчас самое подходящее время, чтобы принять ваши регулярные ежегодные благие намерения. На следующей неделе вы, как обычно, можете начать устраивать с ними ад. Вчера все выкурили последнюю сигару, выпили последний глоток и поклялись последняя клятва Сегодня мы благочестивое и образцовое сообщество.Через тридцать дней мы бросим нашу реформацию на ветер и займемся избавлением от наших старых недостатков значительно быстрее, чем когда-либо. Мы также приятно поразмыслим над тем, как мы проделали то же самое в прошлом году примерно в это же время. Впрочем, заходите, сообщество. Новый год — это безобидное ежегодное установление, никому особенно не нужное, кроме как в качестве козла отпущения для распутных пьяниц, дружеских визитов и обманных решений, и мы желаем, чтобы вы наслаждались им с непринужденностью, соответствующей величию случая.~Марк Твен (1835–1910), in Territorial Enterprise , 1863 1 января

Книга этого года, в полночь
превращается в сноску в следующем.
~Terri Guillemets

      1. Мудрый Человек никогда не должен принимать никаких решений, по крайней мере, никогда не сообщать миру о своем решении, ибо, если он не может прийти к этому, ему стыдно…
      2. Никогда не говорите ваше разрешение заранее; но когда бросок брошен, сыграйте как можно лучше, чтобы выиграть игру, в которой вы находитесь.
      ~Джон Селден (1584–1654), «Мудрость», Застольная беседа , опубликовано посмертно, 1689  [Ходит цитата: «Никогда не говори заранее о своем решении, иначе это будет вдвое тяжелее обязанности», но Я не нахожу его ни у Селдена, ни у кого-либо другого.Похоже, это анонимная и недавняя переделка цитаты Селдена. —tεᖇᖇ¡·g]

Когда время утеряно,
мы смотрим на ежегодное вино
, чтобы увидеть нашу субстанцию ​​в осадке.
Племя и самый приятный кошелек ушли?
Искать ясный и верный смысл,
дающий букет осанки,
затем увидеть чан у зеркала
и найти в нем годичный темп.
~Э. Маршалл, «Винтер Эпилог (Счастливого Старого года)», 2008

Много лет назад я решил никогда не беспокоиться о новогодних обещаниях и с тех пор придерживаюсь этого.~ Дэвид Дж. Берд (1947–2016), твит, 31 декабря 2009 г.

Я ухожу от тебя,
      Но приближается один,
      Называемый Ангелом-хранителем
      Наступающего года.
Если мои дары и милости
      Холодно ты забудешь,
      Пусть Новогодний Ангел
      Благословит и увенчает их еще…
Пусть ты держишь этого Ангела
      Дороже предыдущего,—
       Итак, я благословляю его Будущее,
 венчает мое прошлое.
~ Аделаида А. Проктер (1825–1864), «Благословение старого года», Венок стихов , 1862  [Проктер, филантроп, опубликовала свой сборник стихов в пользу ночного приюта для бездомных в Провиденс-Роу. Женщины и дети.—tεᖇᖇ¡·g]

Мне всегда нравилась мысль услышать, как часы бьют двенадцать в последнюю ночь старого года… проснуться, чтобы приветствовать новогоднего ангела, когда старый улетит от нас , неся с собой летопись наших внутренних лет, ее грехов и печалей. ~ Кларибель (Шарлотта Алингтон Пай Барнард, 1830–1869), «Канун Нового года», Мысли у камина, Баллады и т. д. и т. д. Новый год, не требуя от него переформулировать свою цель.~ Роберт Браулт, rbrault.blogspot.com

Ло! на быстрых крыльях Времени,
Пролетел еще один переменный год…
~Эдвард Джордж Кент, «В прошедшем году», Ниневия , 1859

Но тогда я действительно думаю, что обещания Нового Года технически нельзя ожидать начать в Новый год, не так ли? Поскольку, поскольку это продолжение кануна Нового года, курильщики уже находятся на перекуре, и нельзя ожидать, что они резко бросят курить ровно в полночь с таким количеством никотина в организме.Кроме того, диета в Новый год — не лучшая идея, поскольку вы не можете питаться рационально, но действительно должны быть свободны в том, чтобы потреблять все, что необходимо, каждую минуту, чтобы облегчить похмелье. Я думаю, было бы гораздо разумнее, если бы резолюции начинались вообще со второго января. ~ Хелен Филдинг (1958 г. р.), «Воскресенье, 1 января», Дневник Бриджит Джонс , 1996

Потому что сейчас сезон, когда ночи длинные,
Каждое утро есть время, чтобы спеть свою песня.
Год уходит, благословение на его голову,
Мы не скорбим о нем, ибо он не умер:
Умер? Что это? Слово к радости неизвестно,
Что любовь ненавидит, и вера никогда не будет принадлежать.
~ Хартли Кольридж (1796–1849), «Новый год», Стихи , 1833

В Новый год слишком много говорят о том, чтобы начать новую жизнь. Неужели все старые листы так плохо написаны, что мы должны поспешить их забыть? Чистая белизна нетронутой страницы более приятна для глаз или более укрепляет волю, чем те близко исписанные, подчеркнутые, неряшливые, но знакомые страницы, из которых состоит история жизни? ~ Блисс Перри, «Поворот старых листьев», The Atlantic Monthly , январь 1907

Сейчас год быстро умирает…
Все его дети стоят кругом…
Двенадцать их: Я смутно отмечаю
Все их фигуры во мраке,
Висящие около патриарха…
Прижав год смерти-холодный лоб,
Я поднялся со многими обет.
~ Кэролайн Мэй (1820–1891), также известная как Каромайя, «Советы умирающего года», в Христианская сокровищница , 1880

Весь запад, где закат запечатал славную могилу мертвого года
Пост с печатями свет, и огонь, и облако, что свет и огонь освещают,
Светится в сердце и воспламеняет землю и небо радостным румянцем и цветением,
Теплый и широкий, как жизнь, и рад смерти, которая только убивает, чтобы спасти…
~ Алджернон Чарльз Суинберн (1837–1909), «Закат и восход луны» (канун Нового года, 1889 г.)  [«Ни один англичанин не нуждается в напоминании о дате, когда Вестминстерское аббатство было удостоено чести похорон Роберта Браунинга .» Атенеум —tεᖇᖇ¡·g]

Прощай, Старый год! шорох чьей одежды,
      Ароматный памятью, я все еще слышу:
      За всю вашу нежную доброту и вашу щедрость
      Я роняю свою благодарственную дань на ваши ложа.
Что ждет меня, храбрый Новый год, спрятанный
     Под твоим сверкающим одеянием изо льда и снега?
      Сладкое пение птиц, и дыхание сирени,
      И румянец цветков благоухающей июньской розы?…
~ Джулия Б. Кэди (ум. 1869), «Новогодние мысли», в Sabbath at Home , январь 1870

Одно решение, которое я принял и всегда стараюсь соблюдать, таково: подняться выше маленькие вещи. ~Автор неизвестен

Дух бродит в последние часы года
Живя среди этих желтеющих беседок…
Воздух влажный, тихий и тесный,
Как комната больного, когда он отдыхает
      За час до смерти ;
Мое сердце изнемогает, и вся моя душа тоскует
От влажного насыщенного запаха гниющих листьев,
      И дыхания
      Увядающих краев ящика внизу,
И последней в году розы…
~ Альфред Теннисон (1809–1892), «Песня», Стихи , 1830

Но можно ли принимать решения, когда тебе за сорок? Я живу по двадцатилетним привычкам. ~ Андре Жид (1869–1951), журнал, 1912 г., перевод с французского (второе издание «Плеяды») Джастина О’Брайена

Старый год умирает, и мы встречаем новый год, как если бы он был существом, новым, как новорожденный младенец. . Новый календарь с двенадцатью листами, по одному на каждый месяц. Что-то в нас, какая-то потребность в конкретике, упорядоченности, математической точности требует такого разграничения.И все же любой год, независимо от произвольного времени, подобен кругу; вы можете начать с любой точки на ней и, следуя по кругу, вернуться к этой точке. Наш год, наш круг — это цикл времен года: посадка, выращивание, жатва, отдых; и, таким образом, он является частью земли, почвы и текущих вод, а также звезд, по которым он измеряется… И конец года не является ни концом, ни началом, но продолжением со всей мудростью этот опыт может привить нам. ~ Хэл Борланд (1900–1978), «Завтра», 1952 г., 30 декабря

Чарли Браун: Ну вот и все, последний день года, и я сделал это снова.
Линус:   Что сделал?
Чарли Браун:   Еще один год провалился!
~Чарльз М. Шульц, Арахис , 1968

Ибо сегодня последний день старого года:
И века и циклы давно миновали,
Они кружатся вокруг и парят рядом;
Сплели ему халат и сплели ему корону,
И ждут, чтобы снести его вниз….
Так сидит Старый год с друзьями вместе,
И они в душе насмехаются над угрюмой погодой.
~Дж.Дж. Бриттон (1832–1913), «Старый и Новый год», c.1855

Он мертв, он мертв, и его реквием набухает
Как в башне и башне тысяча колоколов
Звон и качание с лязгом грохота ,
И дикие ветры несут Новый год.
~J.J. Бриттон (1832–1913), «Старый год и Новый год», около 1855 г.

Из всех звуков всех колоколов (колоколов, музыки, наиболее близкой к небесам) наиболее торжественным и трогательным является звон, который звучит в Старый год. Я никогда не слышу его без сосредоточения моего разума на концентрации всех образов, рассеянных за последние двенадцать месяцев; все, что я сделал или пострадал; выполнено или забыто; в то печальное время.Я начинаю знать себе цену, как когда умирает человек. Это приобретает личный оттенок … Это не более чем то, что в трезвой печали каждый из нас, кажется, осознает в этом ужасном прощании. ~ Чарльз Лэмб (1775–1834), «Канун Нового года», в The London Magazine , январь 1821  [В произведениях 1838 года это эссе озаглавлено «Канун Нового года». —tεᖇᖇ¡·g]

Господи, поскольку сегодня наступает Новый год,
      Помоги мне избавиться от моих недостатков.
      Позвольте мне быть большим в мелочах;
      Даруй мне радость, которую приносит дружба;
      Удержи меня от эгоизма и злобы,
      Позволь мне быть мудрым в том, что правильно.
С Новым годом! пусть я
      Не вызову слез ни у кого.
      Когда этот новый год во времени закончится,
      Пусть скажут: «Я играл друга,
      Жил, любил и трудился здесь
      И сделал из этого счастливый год».
~ Эдгар Гест (1881–1959), «Молитва на Новый год»

      Поскольку мы не можем остановить бег Времени, пусть оно проходит. Но он не должен клеветать, проходя мимо. Ему не должно быть позволено заклеймить силу, здоровье и свежесть чувств, молодое сердце и подвижную ногу старыми только из-за определенного количества лет.Это сезон хороших решений. Новый год начинается снежной бурей белых клятв. Быть по сему. Но пусть наша самая белая клятва будет после этого для более белой жизни, что возраст больше не будет измеряться этим произвольным стандартом лет, и что эти лживые и практичные восьмидесятилетние не уйдут молодыми только потому, что они еще не показали сила, чтобы нести 30 и 10 с хорошей эластичностью.
      Тогда «С Новым годом» будет означать не «Спокойной ночи», а «Доброе утро».~ Джордж Уильям Кертис (1824–1892), «Кресло редактора», Harper’s New Monthly Magazine , январь 1887

Старый год! на Сцене Времени
Ты стоишь, чтобы поклониться в последний раз;
Мгновенье, и звон суфлера
Опустит на вас занавес.
Вид у тебя печальный, шаг твой медленный;
Ты спотыкаешься, как мудрец от боли;
Но обернись, Старый год, прежде чем уйти,
И снова повернись лицом к зрителям.
~Роберт В. Сервис, «Уходящий год», 1912

      Скоро мы закончим наш ежегодный список добрых намерений.По всей стране миллионы сигарет ждут, чтобы их растоптали, тонны жира ждут, чтобы их сбросили, мили, которые нужно пробежать, жизнь, которую нужно организовать, самосовершенствование.
     Мы снова будем принимать резолюции, как если бы мы были нашим собственным Конгрессом, определяя изменения в нашей жизни. На миллионе клочков бумаги мы опубликуем обновленный каталог обещаний, которые будут храниться на полке «я»….
      Но у меня такое чувство, что наши решения больше связаны с контролем над нашей жизнью, чем с ее обогащением….
      1 января мы проходим через нашу жизнь, комната за комнатой, составляя список дел, которые нужно сделать, трещины, которые нужно залатать. Мы решаем, что пора взять себя в руки….
     Но улучшение жизни – это не только вопрос дисциплины, самоконтроля. Это вопрос расширения, сознательного стремления к счастью….
     Мы должны пройтись по комнатам нашей жизни во второй раз, не в поисках недостатков, а в поисках потенциала.
      ~Эллен Гудман, The Boston Globe , декабрь 1982

Я принесла благие желания,
      Хотя пока еще только семена;
      Пусть Новый год
      Расцветет в делах.
Я принес радость, чтобы украсить
      Много счастливых дней;
      Пусть Новогодний Ангел
      Превратит в похвалу.
Если я причинил тебе болезнь,
      Если я принес тебе заботу,
      Пусть он сделает одно Терпение,
      И другое Молитва.
Где я принес тебе горе,
      Благодаря его заботе, наконец,
      Оно может триумфально подняться
      В будущую силу.
Если я принес тебе много,
      Все щедрые чары богатства,
      Разве Новый Ангел
      Не обратит их в милостыню.
~ Аделаида А. Проктер (1825–1864), «Благословение старого года», Венок стихов , 1862

Пусть все ваши проблемы продлятся столько же, сколько ваши новогодние обещания. ~Арнольд Х. Глазоу (1905–1999)

Вы приняли какие-нибудь новогодние решения? Нет, ты не можешь сказать, что ты это сделал. Вы когда-нибудь знали кого-нибудь, кто давал новогодние обещания — регулярные, честные по отношению к Джорджу Вашингтону? Я имею в виду не шуточно-прибавленное клеймо «Я откажусь от чего-то другого» с шутливо поднятой правой лапой, не то, а подлинное отречение с силой воли, завязанной в жесткие душевные узлы, и свет духовного самоотречения в глазах твоих! Да; в твоих глазах!… Ну, вы знаете, почему вы не принимаете этих резолюций! Это потому, что они трудны, а нет смысла делать сложные вещи, пока вы не сделаете все простые вещи, которые можно сделать. ~Джеймс Монтгомери Флэгг, «Я должен так сказать: четыре простых новогодних обещания», 1915

Хоуп пришла ко мне в прошлый Новый год и сказала свою милую ложь,
Как она сделает землю зеленее, как она Очистите небо,
Как она заставит звезды сиять ярче, прежде чем грядущий год закончится,
Засияет могильная луна, отполирует древнее солнце….
~ Сэм Уолтер Фосс (1858–1911), «Новый год на лугах твердых фактов», Дуновение диких лугов , 1895

Тот, кто нарушает решение, — слабак; Тот, кто делает один, — дурак. ~Ф.М. Ноулз, цитируется в Смех, лучшее лекарство: Праздники: Хо, Хо, Ха! Самые веселые шутки, цитаты и карикатуры от редакции Reader’s Digest, 2012

Цель Нового года не в том, чтобы у нас был новый год. В том, что у нас должна быть новая душа и новый нос, новые ноги, новый позвоночник, новые уши и новые глаза.Если человек не исходит из странного предположения, что его никогда не существовало раньше, совершенно очевидно, что он никогда не будет существовать после. ~Г.К. Честертон

Звоните в дикие колокола дикому небу,
      Летящее облако, морозный свет:
      Год умирает в ночи;
      Звоните, дикие колокола, и пусть он умрет.
Звените старое, звените новое,
      Звените, веселые колокольчики, по снегу:
      Год идет, пусть идет;
      Вызовите ложь, заявите правду.
~ Альфред Теннисон (1809–1892), 90 171 In Memoriam A.H.H.
, 1833

Гордость лживую звенеть местом и кровью,
      Гражданская клевета и злоба;
      Прославьтесь любовью к истине и правде,
      Прославьтесь общей любовью к добру.
Прозвоните старые формы гнусной болезни;
      Вызовите сужающуюся жажду золота;
      Протрубите тысячу войн былых,
      Протрубите тысячу лет мира.
~ Альфред Теннисон (1809–1892), Памяти А.H.H. , 1833

      Папа и парламент возмутились датой надлежащего ежегодного волнения. Более того, если подумать об этом, каждый день — это день Нового года. Если мы предлагаем перспективу или ретроспективу, мы можем стоять на цыпочках над каждым днем, да, и над каждым часом в году. Доброе утро — это ежедневное приветствие с Новым годом…
      Но мы дети нового стиля, и первое января — наш Новый год. Это наш день памяти, наш праздник надежды, первая страница нашего свежего календаря добрых намерений, день подчеркивания и подчеркивания стремительного течения жизни.
      ~Джордж Уильям Кертис (1824–1892), «Кресло редактора», Harper’s New Monthly Magazine , январь 1887

К далекому, невидимому берегу
Он уходит, больше не возвращаясь;
      За дань,
Вздрогнув от медных шпилей,
Провозглашает славный проход
      Души мёртвого года.
Суровая Осень, священник в пурпурных одеждах,
Его возвышенное заклинание прекратилось;
      И вместо этого
Плачет белый ткач, Зима, вслух,
И он лепит складки савана
      Чтобы умершего одеть.
~ Луэлла Кларк (1832–1915), «Старый год», в The Ladies’ Repository , январь 1858  [В «Апрельских днях» Кларка 1904 года стихотворение называется «Уходя». —tεᖇᖇ¡·g]

Прогноз Купидона Январь — Общая депрессия, вызванная Мозговыми штурмами декабря. За этим следует волна Добрых Решений, сопровождаемая общим ливнем Ледяной Воды. ~ Оливер Херфорд, Книга о хорошей погоде Купидона: Всем хорошим кардиологам , 1911

Новый год — это просто переворот страницы календаря — и прекрасный шанс для нас перевернуть новую страницу.~ Терри Гиллеметс, «Январь вверх», 1996

Они приходят, уходят, меняются, они не умирают.
Итак, Старый год — это нежное и официальное имя,
Еще с нами, другой и тот же.
И мысли, что все больше убегают,
Моменты, из которых состоит наше существо…
Разве они менее жизненны, чем волна или ветер.
Или снег, который тает и не оставляет следов?
О! пусть все погибнут или уйдут,
И пусть наши духи почувствуют Новый год.
~ Хартли Кольридж (1796–1849), «Новый год», Стихи , 1833

Подходите к Новому году с решимостью найти возможности, скрытые в каждом новом дне.~Майкл Джозефсон (р.1942), whatwillmatter.com

Мы откроем книгу. Его страницы пусты. Мы сами наложим на них слова. Книга называется «Возможность», и ее первая глава — «Новый год». ~ Эдит Лавджой Пирс, «Январь: открытие вещей — снежная слепота», Meditations for Women , под редакцией Джин Бивен Абернети, 1947

Важно не то, что вы едите между Рождеством и Новым годом, а то, что вы едите между Рождеством и Новым годом. Новый год и Рождество — это важно.~William A. Canady, in Boca Raton News , 1983 25 декабря

Прошло еще двенадцать месяцев…
День следует за ночью, а ночь за днем…
Но что такое ночи и что такое дни,
Где пройти через этот смертельный лабиринт…. {St. ¹ }
Я держал землю в руке…
Потом пытался сосчитать ее золотой песок…
И, считая его, летели десятилетия
Стремительно, как полет дикой морской мякоти… {Св. ³ }
~ Анонимно, в Панч , 1897 2 января [Романтичный сенобит вспоминает былое счастье в день Нового года у некоторых хорошо запомнившихся Песчаных отмелей.»И о! Мир не так молод!» —tεᖇᖇ¡·g]

Конец года наступает на крыльях болтущей сойки и каркающей вороны, и ветра, который шелестит унылыми дубовыми листьями в звездной ночи. Сойка болтает короткими зимними днями, ворона каркает долгими зимними ночами. А песня ветра — это песня времени, лет, бесконечного круговорота лет. ~ Хэл Борланд (1900–1978), «Песнь времени», 1945 г., 31 декабря

Звените, о колокола, звените серебряно-сладким над холмами, болотами и падениями!
      Мягким эхом пусть ваши куранты расскажут свою обнадеживающую историю.
      Звените, звените, все ликуя, этот радостный радостный припев:
      «Вновь к нам пришел новый светлый год, радостный новый год!»
Ах, кто может сказать, сколько радости в нем может быть
     припасено для нас, кто сейчас слушает вашу сладкую мелодию?
      Прощай, Старый год, испытанный, верный друг, наконец рассказ твой.
      О Новый год, напиши для нас свой блестящими золотыми строками.
~А.Х. Болдуин, «На пороге», в Chambers’s Journal of Popular Literature, Science, and Art , 1885 19 декабря

О Новом году Я стискиваю зубы, упираюсь ногами и клянусь
     «Сатана и его повсюду…
Итак, первого января, под нежной лаской Добродетели,
      Я чувствую, что весь пропитан святостью, пропитан праведностью,
      Сортировщик, прогуливаясь по дому собраний, все порожденные грехом страхи убегают—
      Ибо разве земля не принадлежит праведникам, и разве дьявол не умер?
Но на следующий день после Нового года черт шевельнет головой,
      И я весь расстроен, обнаружив, что старый негодяй жив;
      А после полудня он шутливо начинает моргать,
      И ‘имеет щеку, чтобы поднять голову, ‘косит глаза и подмигивает…
~ Сэм Уолтер Фосс (1858–1911), «Новогодняя праведность», Стихи провинциальной страны , 1892

Оставьте прошлый год в безмолвной неопределенности прошлого. Отпустите это, ибо оно было несовершенным, и слава Богу, что оно может уйти. ~Автор неизвестен

Мир, мир Старому Году! мир!
Да прекратится в трауре всякий ропот,
      И забудется
Все ликующие надежды, что он сокрушил,
Все голоса песни он умолк;
      Потеряй в любви свое сожаленье,
И вспомни яркие листки цветения
Что он собрал тебя из мрака…
~ Луэлла Кларк (1832–1915), «Старый год», в The Ladies’ Repository , январь 1858  [В «Апрельских днях» Кларка 1904 года стихотворение называется «Уход». —tεᖇᖇ¡·g]

Друг стоит у двери;
В любой крепко сжатой руке
Скрывая богатые дары, триста шестьдесят:
Ожидая, чтобы разбросать их ежедневно по земле
Даже как семя сеятеля.
~Дина Мария Крейк (1826–1887), «Псалом в канун Нового года», 1855  [Автор предпочел, чтобы ее цитировали как «Дина Мария Крейк», но я бы предпочел цитировать ее как «Дина Мария Мулоч Крейк.В современных справочных источниках указано, что ее имя пишется как Мулок, но из того, что я видел в свое время, это было написано «Мулох» с буквой Н, а не К, включая книгу ее стихов, опубликованную при ее жизни. оригинальные книги цитируются «авторами» названий ее предыдущих работ, как это обычно делалось, особенно для женщин. Что ж, к счастью, мне не нужно заботиться о правильном написании, так как она предпочла оставить свою девичью фамилию. ·g]

Хорошие решения — это бесполезные попытки вмешательства в научные законы.Их происхождение — чистое тщеславие. Их результат абсолютно ноль . Время от времени они вызывают у нас некоторые из тех роскошных стерильных эмоций, которые обладают определенным очарованием для слабаков. Это все, что можно сказать о них. Это просто чеки, которые люди выписывают в банке, в котором у них нет счета. ~ Оскар Уайльд (1854–1900), Портрет Дориана Грея , 1890

Прошлой ночью Старый год ушел, все
      Иссеченные виной и грехом;
      Сегодня утром Новый год, чистый и белый,
      Ангел времени возвестил.
Звездные полуночные врата
      На петлях широко распахнулись,
      Серебряные весла ангелы окунули в
      Прилив времени.
~ Элиза А. Уэзерби Отис (1833–1904), «Новый год (1885)», в Калифорния «Где заходит солнце» , 1905  [Быть Сочинениями Элизы А. Отис (миссис Харрисон Грей Отис) , долгое время работавшая с сотрудниками Los Angeles Times) 1876–1904, В поэзии и прозе, собранная, аранжированная и отредактированная ее мужем. —tεᖇᖇ¡·g]

Делать одно и то же снова и снова и ожидать разных результатов означает, что вы либо сошли с ума, либо принимаете новогоднее решение[email protected], 2015

Навалите еще дров!—ветер холодный;
Но пусть свистит, как хочет,
Мы будем веселиться Рождеством.
Каждый век считается годом рождения
Самое подходящее время для праздничного веселья…
~Вальтер Скотт (1771–1832), Мармион; a Tale of Flodden Field , 1808

Однажды в канун Нового года я встал в нашем местном пабе и сказал, что пора собираться. Ровно в полночь я хотела, чтобы каждый муж стоял рядом с единственным человеком, ради которого стоит жить.Ну как-то обидно стало. Бармен был чуть не раздавлен насмерть. ~Роберт Орбен, 2400 шуток, которые сделают вашу речь ярче , 1984

Послушайте! последний звон циферблата смолк,
И Старое Время, которому свой досуг обманывать,
Закончило Месяцы, как фляги на пиру,
Готовится отбить свежую дюжину!
~ Томас Худ (1799–1845), «Анакреонтик для Нового года», The New Monthly Magazine , январь 1842 г.
Бескрайнего моря Времени — творенье воображения,
Разуму чуждому и неведомому природе.
Нет, это радостный день, день надежды!…
И мы, которым много новогодних дней сказали
Трезвая правда, что мы стареем, —
За эту одну ночь — да — и за многие другие,
Будут так же веселы, как мы были когда-то,
Добрые сердца могут сделать декабрь веселым, как май,
И каждое утро найдет Новый год.
~ Хартли Кольридж (1796–1849), «Новый год», Стихи , 1833

      Старый год ушел, новый год начался, и те из нас, кто дорожит календарем, подводят итог. в сумме, так как у человека есть привычка считать минуты и дни и пытаться нанести на карту время.Природа, конечно, имеет свою собственную карту времени, и, хотя расчеты человека могут приблизиться к ней, они постоянно ошибаются. Если мы настаиваем на том, чтобы год начинался в середине зимы, логичным моментом было бы солнцестояние, а солнцестояние произошло девять дней назад. Древние, будучи людьми практичными, начинали год с дня весеннего равноденствия, начала весны.
      Но, будучи настойчиво нелогичными, мы следуем давней привычке и укоренившейся традиции и придаем этому дню необычайное значение. Мы рисуем мифическую общую линию, надеясь каким-то образом остановить время на достаточно долгое время, чтобы подвести итоги.Но еще до того, как мы догнали первую колонну, время прошло мимо нас. Время не ждет итогов. Только сборщик налогов может управлять временем, и даже он не может остановить движение солнца. Солнце уже склоняется к Весне и еще одному Лету. ~ Хэл Борланд (1900–1978), «Другой год», январь 1961 г.

Для наших дикарей, а также для наших предков-животных весна была временем пробуждения от зимней апатии, временем учащенного пульса, нетерпеливого бега туда-сюда. туда, о битвах, спаривании и беспорядках.Это был настоящий Новый год, и он должен быть нашим, а не той бледной, обмороженной тенью тени, которую альманахи внушили нам анемично праздновать посреди зимы. ~ Вудс Хатчинсон, А. М., доктор медицинских наук (1862–1930), Цивилизация и здоровье , «Глава XVI: Весенняя лихорадка и весенняя уборка», 1914

Новый год открывается для меня самым прекрасным образом, когда все мои дорогие в добром здравии, и каждый занят и счастлив по-своему. ~ Анна Олкотт Пратт, январь 1861 г., цитата из louisamayalcott.org

Хотим мы этого или нет, Новый год принесет новые испытания; воспользуемся мы ими или нет, Новый год принесет новые возможности. ~Майкл Джозефсон (1942 г.р.), whatwillmatter.com

Прощай, старый год; мы больше не ходим вместе;
Я улавливаю сладость твоего последнего вздоха…
Прощай, добрый год, мы больше не идем вместе
Но здесь в тихом счастье мы расстаемся;
И из твоего венка из увядшего папоротника и вереска
Я беру несколько брызг и ношу их на сердце.
~ Сара Даудни (1841–1926), «Прощание со старым годом», в The Sunday Magazine , 1881

Последний огонь из многих, которые пылали в моем очаге за эти двенадцать месяцев, быстро превращается в пепел. Я не хочу оживлять его угасающее пламя, потому что я нахожу его медленное исчезновение во мраке гармоничным с часом и мыслью, которая приходит с ним, как тень следует за облаком. Хотя верно то, что наше деление времени на годы является чисто условным и не находит признания или записи на великом циферблате небес, ни один человек не может полностью забыть об этом.Канун Нового года похож на любую другую ночь; нет ни паузы в движении вселенной, ни захватывающего мгновения тишины среди сотворенных вещей, которые можно было бы отметить по прошествии еще двенадцати месяцев; и тем не менее ни у кого сегодня вечером не возникает тех же мыслей, которые приходят с наступлением темноты в другие ночи. Огромный и темный поток времени мчится без перерыва, но путник, путешествовавший вместе с ним, не может совершенно не обращать внимания на то, что он ощутимо приближается к концу своего блуждания.~ Гамильтон Райт Мэйби (1846–1916), «Канун Нового года», c.1885

Доверяя Будде, хорошему и плохому,
Я прощаюсь
с уходящим годом.
~Исса (1763–1828)

Новый год;
Ничего хорошего или плохого,—
Просто люди.
~ Масаока Шики (1867–1902), перевод Р. Х. Блайта

Роза старого года увядает, когда начинает распускаться новый бутон. ~ Терри Гиллеметс, «Увядший», 2004

Волна разбивается о берег,—
Эхо замирает от звона,
Снова тень движется над
Циферблат времени!
~Джон Гринлиф Уиттиер, «Новый год: обращение к покровителям пенсильванского гражданина», 1839

Я думаю в терминах решений дня, а не года.~Генри Мур, непроверено

Цветок надежды и веры
из веселых семян
старого года в
прорастающий сад
новогодней зари.
~Terri Guillemets, «Ежегодники», 2004 г.

Пусть Новый год будет чем-то особенным! Не мрачный отрезок из 365 унылых дней, в течение которых вы заключили невыполнимый договор со своей высокой темно-синей совестью, чтобы отказаться от того, от чего вы не имеете ни малейшего представления отказаться. ~Джеймс Монтгомери Флэгг, «Я должен так сказать: четыре простых новогодних обещания», 1915

Октябрь начался так, как обычно бывает с новыми месяцами — их начало совершенно скромное и тихое, без внешних признаков, без родимых пятен.Действительно, они подкрадываются тихо и совершенно незаметно, если только вы не уделяете им очень пристального внимания. Время не имеет делений, отмечающих его течение, никогда не слышно грозы или трубных ревов, возвещающих о начале нового месяца или года. Даже когда начинается новый век, только мы, смертные, звоним в колокола и палим из пистолетов. ~ Томас Манн, Волшебная гора , «Настроение Меркурия», 1924, перевод с немецкого [Это смешанный перевод. Первую половину перевел Джон Эдвин Вудс, а вторую — Хелен Трейси Лоу-Портер.Да, я люблю так смешивать. Я литературный бунтарь. —tεᖇᖇ¡·g]

Есть те, кто пытается разлить старый год в бутылки на хранение, но в полночь пробка всегда вылетает. ~ Терри Гиллеметс, «Воспоминания старые и новые», 2005

И теперь с того холма яркие лучи солнца
      Сияют сквозь туман и заливают мир светом;
      Путь петляет, оставляя наши разбитые мечты
      О спутанных шиповниках и лозах далеко от глаз.
Рассвет надежды обрадовал наше сердце;
      Путь перед нами сияет в лучах солнца.
      Мы следуем в наступающий год,
      И с солнцем надежды встречаем каждый день открытия.
~ Лилиан Пирс, в Мой календарь деревенских наслаждений Хелен Милман, 1903

Тридцатое декабря .— Ах! welladay, песок почти закончился. Будет ли год отмечен в Книге Времени хорошим или плохим? Я сделал все возможное? Знаете ли вы, что ничто не имеет значения, если мы поступали правильно и шли прямо? А грядущий год, что он приготовил для меня? Неважно, все будет хорошо, и достаточно одного шага за раз.Сил хватит на один день, что бы ни случилось. Жизнь трудно понять; но тогда и не надо тут разбираться, если только верить. ~ Хелен Роуз Энн Милман Крофтон (1857–1937), Мой календарь деревенских наслаждений , 1903

Первое января .— Еще одна страница перевернута. Еще одна веха достигнута на Королевском шоссе. Еще один год начинается со скрытым запасом радости и печали… Пусть в Новый год царит Надежда. ~ Хелен Роуз Энн Милман Крофтон (1857–1937), Мой календарь деревенских наслаждений , 1903

На Новый год я ничего не решала.Привычка строить планы, критиковать, санкционировать и формировать свою жизнь стала для меня слишком повседневным событием. ~ Анаис Нин (1903–1977), журнал, январь 1927 г.

Сегодня 10 января. Знаете ли вы, где ваши новогодние обещания? ~ Роберт Орбен, 2400 Шуток, чтобы скрасить ваши речи , 1984

      Старый год смерть, и Новый год взросление, что он и делает, согласно Календарному закону, как только перестает дышать тело старого джентльмена, ничто не могло служить молодой искорке, но он должен дать обед по случаю, на который были приглашены все дней в году… Все Дни пришли…
      Первомай , с той сладостью, которая ей свойственна, произнесла аккуратную речь и увенчала свой кубок гирляндами. Когда это было сделано, властный Новый год с верхнего конца стола сердечным, но несколько высокомерным тоном ответил благодарностью. Он был горд тем, что встретил так много покойных арендаторов своего достойного отца, пообещал улучшить их фермы и в то же время уменьшить (если что-то будет сочтено неразумным) их ренты… ~Чарльз Лэмб, «Радости новогоднего совершеннолетия», 1823  [немного изменено — т. г.]

Каждый Новый год — это как поиск сокровища заново, только с немного измененной картой. ~ Терри Гиллеметс, «X Moves», 2004 г.

Почему они не позволяют году умереть, не создавая новый моментально, не могут ли они вовремя использовать противозачаточные средства? Я хочу междуцарствия. Глупые годы стучат неумолимыми ногами, никогда не останавливаясь, поднимаясь в нашем воображении на маленькие однообразные вершины на праздниках вроде Нового года, Пасхи и Рождества. Но, господи, зачем им это? ~ Джон Дос Пассос (1896–1970), дневник, 1917 г., в Четырнадцатая хроника , Таунсенд-Лудингтон, изд., 1973  [Схватки таковы; все остальное кажется совершенно здоровым. —tεᖇᖇ¡·g]

О великий Сегодня! Мы приветствуем тебя как дитя
Всех времен и рассвета Нового года,
Увенчанный собранной славой веков,
Возвещающий приход великого утра.
~ Элиза А. Уэтерби Отис (1833–1904), «Новый год (31 декабря 1901 г. — 1 января 1902 г.)», в Калифорния «Где заходит солнце» , 1905

Как возраст, новый год это просто число. ~Terri Guillemets, «MMIV», 2003

Только прошлое блестит…. Каждый считает свою жизнь кануном нового года … ~ Жан Поль Фридрих Рихтер (1763–1825), Левана; или, Учение о воспитании , 1807, перевод с немецкого А.Х., 1848

Слушай, Петух поет, и ты, яркая Звезда,
Говорит нам, что день сам недалек…
С ним старый Янус появляется,
Заглядывая в будущее Год…
Почему мы должны тогда подозревать или опасаться
Влияния года
Так улыбается нам первое утро,
И говорит нам добро, как только мы родились?
Оспа! последний был достаточно болен…
И тогда следующий по причине должен
Быть превосходно хорошим:
Для худших бед, которые мы ежедневно видим,
Имеют не больше вечности
Чем лучшие Фортуны, которые действительно падают;
Которые также приносят нам все необходимое
Их существование дольше,
Чем других видов…
~Чарльз Коттон (1630–1687), «Новый год» (Мистеру В.Т.), Стихи о Несколько случаев , опубликовано 1689  [Янус, будучи римским богом начал, переходов, дверных проемов, проходов, концов и т. д.Два его противоположных лица смотрят и в будущее, и в прошлое. Некоторые говорят, что январь — это месяц Януса. —tεᖇᖇ¡·g]

Старый год трескается под тягостной тяжестью двенадцати тяжелых месяцев, и новый год выходит свежим и заново из своей скорлупы. ~ Терри Гиллеметс, «Треснувший колокол все еще звонит», 2010

Когда Время отбросило тень
Его хмурый взгляд на холмы…
И опоясал пейзаж истории
Его красновато-коричневой полосой смерти,
Счастливое новое -год тогда я желаю
Всем, кто разделяет мое дыхание.
~ Арад Джой Себринг (1833–1916), «С Новым годом», Ремень радости , 1905

Новый год начинается, как мы говорим. И спящий бутон на ветке ни на йоту не шевелится, цветок в луковице спокойно спит в мерзлой земле. Спящий пульс сурка не учащается ни на один удар, а олень в чаще так же голоден, как и вчера. Человек — единственное животное, для которого этот новый год важен. Все остальные живут днем ​​и временем года. ~ Хэл Борланд (1900–1978), «Еще один год», январь 1961 г.

Старый год медленно умирает,
      Без слез и стонов;
      Он стар, и холоден, и утомлен,
      И он спит и не стонет: —
Спит и мечтает о лилиях,
      Что лежит в руке Весны, —
       Летней царственной красоты,
      Октябрьского цветения…
И вот он, спит, лежит;
      И так ночь тянется;
      В то время как Новый год, смелый и жизнерадостный,
      Приходит за холмы рассвета…
Старое и Новое вместе: —
      Так приходят и так уходят годы;
      Так во всех жизненных прощаниях и приветах
      Мы смешиваем наши улыбки и наши слезы.
~ Луэлла Кларк (1832–1915), «Старое и новое», в «Золотые часы: журнал для мальчиков и девочек» , январь 1875

Вы можете втиснуть старый год между страницами книги, но, увы ! новая глава всегда пишется.~Terri Guillemets, «Время поджимает», 2005

Итак, залитый надеждой Новый год, с твоими неопределенными радостями,
Чью неразгаданную тайну никто не может предсказать,
Я спокойно доверяю моему Богу, чтобы он поднял твою занавеску:
Безопасен в своей любви , для мне все будет хорошо.
~ Джулия Б. Кэди (ум. 1869), «Новогодние мысли», в Sabbath at Home , январь 1870

В отличие от других смертей,
лет не умирают от болезни
или убийства,
их время просто приходит —
может быть, немного устал
после двенадцати месяцев тяжелого труда
но не грустен и не рад идти;
‘Это было приятно быть полезным,
верный спутник старого года говорит
с поклоном, когда он разделяет
И легко рождается новый
с опытом как-то уже в руке
чтобы начать первое январское утро.
~Terri Guillemets, «Ad infinitum», 2015

      В те дни звук этих полуночных курантов, хотя и вызывал веселье вокруг меня, неизменно вызывал в моем воображении череду задумчивых образов. Однако тогда я едва понимал, что это значит, и не думал об этом как о расплате, касающейся меня. Не только детство, но и юноша до тридцати практически никогда не чувствует себя смертным. Он действительно знает это, и, если бы было нужно, он мог бы проповедовать о хрупкости жизни; но он не приносит его домой, так же как в жарком июне мы не можем представить себе морозные декабрьские дни.Но теперь — признаться ли мне в правде? — я слишком сильно чувствую эти ревизии. Я начинаю подсчитывать вероятность моей продолжительности; и сетовать на трату мгновений и кратчайших периодов, как гроши скупца. По мере того, как годы уменьшаются и укорачиваются, я больше рассчитываю на их периоды; и охотно положил бы свой бесплодный палец на спицу великого колеса… Я не хочу, чтобы меня уносило течением, которое плавно уносит человеческую жизнь в вечность; и сопротивляться неизбежному ходу судьбы.Я влюблен в эту зеленую землю; лицо города и деревни; невыразимое деревенское уединение и сладкая безопасность улиц. Я бы устроил здесь свою скинию. Я доволен тем, что стою на месте в том возрасте, к которому я пришел; Я и мои друзья. Быть не моложе, не богаче, не красивее. Я не хочу, чтобы меня отнимали от груди по возрасту; или бросить, как спелый плод, как говорят, в могилу. Всякое изменение на этой моей земле, в питании или в жилище, озадачивает и смущает меня. Мои домашние боги сажают страшную неподвижную ногу и не выкорчевываются без крови….
      Солнце, и небо, и ветерок, и одинокие прогулки, и летние каникулы, и зелень полей, и вкусные соки мяса и рыбы, и общество, и веселый стакан, и свечи, и очаг и разговоры, и невинные тщеславия, и шутки, и самая ирония — разве это уходит вместе с жизнью?
      Может ли призрак смеяться; или трясти его костлявым боком, когда вам приятно с ним?..
     Зимой это невыносимое нежелание умирать, — если назвать его помягче, — особенно преследует и осаждает меня….
      Все, что мешает или сбивает меня с пути, наводит на меня смерть… Я слышал, как некоторые исповедуют равнодушие к жизни. Такие приветствуют конец своего существования как порт-убежище; и говори о могиле, как о неких мягких руках, в которых они могут дремать, как на подушке…
      Те противоядия, прописанные против страха перед тобой, совсем холодны и оскорбительны, как и ты сам… А между тем Я жив… Я живу, веселый кандидат на 1821 год. Еще чаша вина — и…. этот колокольчик для переодевания … только что скорбно пропел панихиды 1820 года, [и] с измененными нотами жадно звонит преемнику …
      ~Чарльз Лэмб (1775–1834), «Канун Нового года», в The London Magazine , январь 1821  [Лэмбу (Элиа) было сорок пять лет, когда он написал это. —tεᖇᖇ¡·g]



www.quotegarden.com/new-year.html
Исходная дата публикации 18 марта 1998 г.
Последнее сохранение 2021 18 декабря, сб, 18:39 PST

Двадцать пять лучших стихотворений 2019 года по версии The New Yorker

В 2019 году The New Yorker напечатал стихи ряда авторов, впервые попавших на наши страницы, в том числе Ариэля Франциско, Арии Абер и Кваме Доус, а также предложения от поэтов, которых мы публиковали на протяжении десятилетий, включая Риту Дав, Шэрон Олдс и покойного Киарана Карсона, чью смерть в октябре оплакивала международное литературное сообщество.В журнале мы публиковали переводы стихов, первоначально написанных на польском языке Тадеушем Домбровским и на португальском языке Фабианом Северо; онлайн мы представили интерактивные мультимедийные материалы работ Ильи Каминского, Каве Акбара, Элизы Грисволд, Шейна МакКрэя и, совсем недавно, Мэри Джо Банг, которая также появилась в качестве нашего последнего гостя в поэтическом подкасте. Следующие отрывки дают лишь представление о нашем поэтическом году — посетите полный поэтический архив, чтобы прочитать эти и многие другие стихотворения полностью.


1. «Американский сонет к Новому году», Терренс Хейс (14 января)

всё стало ужасно безобразно невероятно быстро нечасто
поначалу дела обстояли некрасиво иронически обычно
ужасно осторожно дела обстояли некрасиво неудачно
изредка дела обстояли уродливо в основном кропотливо
тихо казалось бы дела обстояли красиво.. .


2. «Я поддаюсь давнему желанию», Той Деррикотт (21 января)

Я потерял столько
красоты мира, как будто я наблюдал

каждый сияющий подарок
на его ветке одним глазом. Потому что

я был голоден. Потому что я ждал

еды, сам

ползал по
миру в поисках

мелочей.


3. «Мой отец по-английски», Ричард Бланко (11 февраля)

Первую половину своей жизни он прожил на испанском языке: длинный синтаксис
из las montañas , которым была окружена его деревня, рифма
из Соль со своей душой — кубинкой ALMA -THOT с LAS Palmas , острый ритм его Machete
вырезал Caña , слоги его CANARIOS
, которые Sung на La Brisa островного дома, где он оставил
, чтобы изложить вторую половину своей жизни на английском языке—
наречие Нью-Йорка, мокрый снег, неон, стекло—
и кирпичный завод, где он научился полировать
сталь по двенадцать часов в день.


4. «Артишоки», Бьянка Стоун (11 марта)

Держу пари, я никогда не появлюсь во сне или в летнем платье
или по соседству. Показывая с одной стороны мою доблесть, с другой
мою трудность, держу пари, что будет достаточно боли
, чтобы сохранить мне жизнь, достаточно долго, чтобы луна была моей,
так же, как море женщин: моллюск, звезда ,
и движения Земли. Так же, как
кит, застрявший в оскаленном усом, поднимается
из глубины и движется к своим скрытым
нерестилищам —

Не знаю.Что нужно увидеть?


5. Звонарь, Рита Дав (18 марта)

Мне дали имя, оно взято из книги —
Не знаю из какой. Мне сказали, что Великий Человек
может перечислить по порядку все титулы на своей полке.
Ну, я родился, и это хорошо,
хотя я прибыл в день его кончины,

день, когда наша страна погрузилась в траур.
Я слышал это снова и снова, от профессоров
до фермеров, даже от студентов, пострадавших от дуэлей;
иногда, в большой компании, замечал
в третьем лице — красивый способ сказать

больше, чем два человека в комнате, означает, что третьего
можно игнорировать, как это было со мной, когда они говорили
о моем рождении и г-неСмерть Джефферсона
на одном дыхании, голоса, полные удивления,
слабый солнечный свет, дрожащий на скрытом ветру.

6. «Вдоль Ист-Ривер и в Бронксе молодые люди пели», Ариэль Франсиско (18 марта)

Я слышал их и слышу до сих пор
сквозь угрожающие вопли полицейских сирен
выше гудков утреннего движения,
над аплодисментами родной толпы стадиона Янки
над школьными звонками и смехом
освещая день
над шумным движением поезда 1
и 2 и 4, 5, 6, B и Д .. .


7. «Я не хочу быть магазином специй», Кристиан Виман (1 апреля)

Я не хочу быть магазином специй.
Я не хочу везти марсельское мыло ручной работы,
или цампу и масло яка,
или девять тысяч сортов вина.
Половина магазинов здесь не открывается до полудня
и даже книжный магазин наполнен очарованием.
Я хочу быть единственным магазином, который открыт всю ночь
и в котором нет ничего, кроме самого необходимого.


8.«The El», Джоан Мюррей (8 апреля)

Никто никогда не хватал меня за задницу на лестнице вниз к
D. Но на лестнице вверх к El это случалось
все время. Я думаю, это было анатомически более естественно,
, как тянуться за яблоком, но в первый раз,
, я не был уверен, как себя чувствовать. Думаю, я почувствовал тепло,
, что не было эмоцией. Это было похоже на обряд посвящения,
хотя я никогда не слышал об обрядах посвящения.
Отвратительно — вот что я сказал своим друзьям.
Взрослый мужчина. Мне тогда было двенадцать. Это было похоже на лесть.


9. «Моя жизнь», Мэтью Запрудер (6 мая)

четыре года назад
в День Мартина Лютера Кинга
днем ​​
полоска
сказала, что пора,
поэтому мы сделали это дважды
смеясь сквозь
это мрачное комичное
отчаяние, знакомое
всем современным
мыслителям,
это было волшебно
только то, что оно сработало
но теперь я знаю
это было тогда
моя жизнь началась .. .


10. «Афганские похороны в Париже», Ария Абер (3 июня)

Здешние тетушки чокаются стаканами Мальбека
и демонстрируют свое горе мускусными, дорогими ароматами
, которые шепчут в лифтах и ​​коридорах.
Каждое естественное прохождение артикулирует
неестественное: у каждой тети есть сын
, который упал, или дочь, которая пряталась в развалинах
в течение двух лет, пока тот стук офицеров
не держал мешок для мусора, наполненный платьем
и костями. Но что я знаю?
Я делаю педикюр и ем мадлен
, пока читаю «Путь Свана.«Когда я говорю
одной тете, что хочу вернуться,
она кричит Это не твое желание.


11. «Приговор», Тадеуш Домбровский (22 июля)

Это как если бы вы проснулись в запертой камере и нашли
в кармане клочок бумаги, а на нем одно предложение
в язык, которого вы не знаете.

И вы были уверены, что это предложение было ключом к вашей
жизни. Тоже в эту ячейку.

И вы потратили бы годы, пытаясь расшифровать предложение,
, пока, наконец, не поняли бы его.Но через некоторое время
вы бы поняли, что ошиблись, и предложение означало
что-то совсем другое. Итак, у вас будет два предложения.

Затем три, четыре и десять, пока не будет создан новый язык.


12. «Мир будущего, мы жаждали», Наоми Шихаб Най (29 июля)

Лишенные чувства благополучия,
мы пили воду из маленьких одноразовых бутылочек.
Выбрасывая пластик на улицу,
мы вливали себе в глотки сильнодействующие энергетические тонизирующие средства или кока-колу
, потому что на этот раз в истории
так основательно подорвало нас, и
мы были в отчаянии.
Соломинки, пластиковые крышки, раздавленные консервные банки,
за три квартала можно набить мешок.

Как если бы мы могли быстро восполнить дух,
качать контейнеры без угрызений совести
— кто же, вообразим, их подберет?


13. «Клод Моне, «Сад художника в Ветёй», 1880», Киаран Карсон (19 августа)

Сегодня я решил просто полежать и дрейфовать. И вот я слушаю
тиканье моего механического аортального клапана — точнее, подслушиваю, как он
порхает в сознании и выходит из него.Удивительно, что происходит ниже порога.
Здесь тихо, только приглушенный шорох машин на Антрим-роуд,
И время от времени пронзительный визг далекой сигнализации или визг тормозов;
Но вчера какой-то вандал перевернул терракотовый горшок с нарциссами
В нашем палисаднике, который даже не такой большой, как я считаю,
Как двуспальная кровать, на которой я лежу. За живой изгородью из бирючины, кроме нарциссов
, есть анютины глазки, тимьян и розмарин. Куст Гебы.лавр. С сожалением
Я шаркал башмаком по рассыпанной земле и гальке и думал о Пуссене —
Был ли это Пуссен? — и о его привычке приносить деревяшки, камни, мох,
Куски земли с его прогулок по Тибру; и рассказ о нем
Достать среди руин горсть порфира и мраморной крошки
И сказать туристу: «Вот древний Рим». Итак, вот Гландор-авеню.


14. «Открытый жест I», Д. А. Пауэлл (26 августа)

Эмили Дикинсон и садоводство – Музей Эмили Дикинсон

«Знаешь, я вырос в саду.  
— Эмили Дикинсон — Луизе Норкросс, конец апреля 1859 г. (L206)

Культивируемый мир растений, а также полевых цветов, деревьев и кустарников, составляющих Амхерст Эмили Дикинсон, служил поэту постоянным источником вдохновения и общения.

Восстановленная консерватория Дикинсона

Эмили Дикинсон всю жизнь занималась садоводством. В 11 лет она заявила подруге: «Мои растения прекрасно растут» (L3). В средние годы она могла круглый год ухаживать за растениями в оранжерее, которую ее отец пристроил к Усадьбе: «Мои цветы близки и чужие, и мне нужно всего лишь пересечь пол, чтобы оказаться на Островах специй» (L315) .Письмо, написанное всего за несколько лет до ее смерти, напоминает нам, что Дикинсон пришлось потрудиться, чтобы такое волшебство произошло: «Я очень занят, собирая стебли и тычинки, когда мальвы разбрасывают свою одежду» (L771).

Матери Дикинсон обычно приписывают Эмили и ее сестре Лавинии любовь к садоводству. Семейные розы включали розу Гревилля (желто-белую), которую, как говорят, миссис Дикинсон привезла в Амхерст из Монсона в 1828 году и вырастила в усадьбе.Миссис Дикинсон также была известна своим умением обращаться с чувствительными растениями, получив благодарность от местной газеты Express за «восхитительный спелый инжир», «большую редкость» в Новой Англии ( Years and Hours , Vol. 1, стр. 359).

Эмили Дикинсон также изучала растения на курсах ботаники в академии Амхерста и женской семинарии на горе Холиок. В школьные годы она собрала обширный гербарий (книгу прессованных растений), в который вошли более 400 экземпляров, каждый из которых поэт пометил своим латинским названием.Гербарий, который сейчас находится в коллекции библиотеки Хоутона Гарвардского университета, демонстрирует близкое знакомство Дикинсон с ее естественным окружением.

Вид из садов.

В приусадебном саду Эмили, Лавиния и миссис Дикинсон выращивали множество цветущих растений: кустарники, вьющиеся лианы, однолетники, многолетники и луковичные. В стихах и письмах Дикинсон упоминаются, среди прочего, розы, сирень, пионы, сладкие вильямы, маргаритки, наперстянки, маки, настурции и циннии.Хотя точное местонахождение цветочных клумб неизвестно, племянница Дикинсона Марта вспоминала, что «главный сад был покрыт длинными клумбами, по которым можно было гулять между чередой нарциссов, крокусов и гиацинтов весной — сквозь пышность середины лета — вплоть до выносливые хризантемы, пахнущие Днем Благодарения, вкусные и холодные, когда только бархатцы… . . были оставлены, чтобы соперничать с ними в остроте» (Бьянки, стр. 2).

Будучи садовником, Эмили Дикинсон хорошо знала погоду, смену времен года, смены времени суток и популяции пчел, мух и птиц, обитавших среди ее растений.Ее наблюдения нашли отражение в бесчисленных стихах. Зловещая гроза сообщает в «Ветер начал качать траву» (Fr796):

Листья отцепились от Деревьев
И пошли во все стороны – 
Пыль зачерпнула себя, как Руки
И выбросила Дорогу –

Говорящий «Это будет лето — в конце концов» (Fr374) размышляет из зимнего «бледного пейзажа» о грядущей славе лета:

Сирень – гнётся много лет –
Будет качаться лиловым грузом –
Пчелы – не пренебрегают мелодией –
Их предки – напевали –

Когда она стала более замкнутой, и цветы Дикинсон, и ее стихи стали для нее посланниками.Она отправляла и друзьям, и знакомым, чтобы поздравить с днем ​​рождения, утешить в болезни или выразить соболезнование: «Назойливость цветов терпит даже встревоженные сердца. / Они входят, а потом стучат — потом ругают свою безжалостную сладость, а потом остаются прощенными. / Пусть они приставают так же нежно!» (Л540)

Дальнейшее чтение:

Бьянки, Марта Дикинсон. «Сад Эмили Дикинсон». Международное общество Эмили Дикинсон  Бюллетень , Vol. 2, № 2 (ноябрь / декабрь 1990 г.).1-2, 4.  

Гербарий Эмили Дикинсон (Гарвардская библиотека Хоутона) http://pds.lib.harvard.edu/pds/view/4184689?n=1&res=3&imagesize=1200

Фарр, Джудит. Сады Эмили Дикинсон . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 2004.

.

Макдауэлл, Марта. Садоводческая жизнь Эмили Дикинсон . Портленд, Орегон: Timber Press, 2019.

.

Годы и часы Эмили Дикинсон , изд. Джей Лейда.Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1960.

.

Сад Эндрю Марвелла

Как напрасно удивляются сами люди

Чтобы выиграть пальму, дуб или залив,

И их неустанные труды см.

Коронка из какой-нибудь травы или дерева,

Чья тень с коротким и узким краем

Осторожно возмущает их труды;

Пока закрываются все цветы и все деревья

Чтобы плести гирлянды покоя.

Ярмарка Тихо, я нашел тебя здесь,

И Невинность, дорогая сестра твоя!

Долго ошибался, я искал тебя тогда

В оживленных компаниях мужчин;

Ваши священные растения, если здесь внизу,

Только среди растений вырастет.

Общество почти грубое,

В это восхитительное одиночество.

Ни белых, ни красных никогда не видели

Такой любвеобильный, как этот прекрасный зеленый цвет.

Влюбленные, жестокие, как их пламя,

Вырубите на этих деревьях имя их хозяйки;

Мало, увы, знают или прислушиваются

Как далеко превосходят ее красоты!

Прекрасные деревья! где твой лай я ранил,

Ни одно имя не будет найдено, кроме твоего.

Когда наша страсть иссякла,

Любовь здесь делает свое лучшее отступление.

Боги, преследующие смертную красоту,

Тем не менее на дереве закончилась их гонка:

Аполлон так охотился на Дафну,

Лишь бы лавр рос;

А Пан сделал после скорости Сиринкс,

Не как нимфа, а как тростник.

Какая чудесная жизнь у меня здесь!

Спелые яблоки падают мне на голову;

Сочные гроздья виноградной лозы

В рот мой сокруши их вино;

Нектарин и любопытный персик

В мои руки сами доходят;

Натыкаясь на дыни, когда я прохожу мимо,

Опутанный цветами, я падаю на траву.

Тем временем разум, от меньшего удовольствия,

Уходит в свое счастье;

Разум, тот океан, где каждый вид

Прямо сходство находит,

Тем не менее, он создает, превосходя их,

Далекие иные миры и иные моря;

Уничтожение всего созданного

Зеленой мысли в зеленом оттенке.

Здесь, у скользящего подножия фонтана,

Или у какого-нибудь замшелого корня фруктового дерева,

Откинув жилет в сторону,

Душа моя в сучья скользит;

Там как птица сидит и поет,

Затем точит и расчесывает свои серебряные крылья;

И, пока не будут готовы к более длительному полету,

Волны в его шлейфах разнообразного света.

Таков был тот счастливый сад-государство,

Пока мужчина ходил без пары;

После такого чистого и сладкого места,

Какая еще может быть помощь!

Но это было выше доли смертного

Побродить там в одиночестве:

Два рая в одном

Жить в раю одному.

Как хорошо рисовал искусный садовник

Из цветов и трав этот циферблат новый,

Где сверху мягкое солнце

Проходит через ароматный зодиак;

И как это работает, трудолюбивая пчела

Считает свое время не хуже нас.

Как могли такие сладкие и полезные часы

Считаться, но с травами и цветами!

Сад, или Борьба цветов

1

Когда-то в моем саду я лежал один,

2

Несколько часов одиночества, чтобы пройти,

3

Мои цветы самые прекрасные и свежие в моем поле зрения,

4New

алмазный

,

росой Авроры

— 5 Их имена в порядке

прежде, чем

долго буду упоминать — 6

Произошло между ними такое соперничество:

7

Кто из них превосходил всех своих товарищей

8 красота, мода, запах;9

И меня выбрали судьей в этой игре.

10

Тогда я встал, печальные мысли я отбросил,

11

И им я тотчас же ответил

12

Что этот их спор я решу,

13

Так

они поддержат мой

арбитраж

.14

Они, улыбаясь, ответили, что все довольны.

15

Я дал им возможность заявить о своих достоинствах

16

Чтобы я лучше мог сравнить их ценность.

17

И теперь я смиренно молю о помощи

18Той самой

жизнерадостной

,

восхитительной

служанки,19Прекрасной

Эрато

, увенчанной душистыми цветами,20

Которая со своими девственными сестрами проводит свои часы 300B002 Pereu

3

, кристалл

Гиппокрен

,22Сладкий

Геликон или цветочная зелень Темпе

:23Прекрасная

Феспийка

Дамы, все, о чем я вас прошу,24

Я воздаю каждому цветку должное.

Вудбайн

25Первый заговорил

Двойной Вудбайн

Чудесная ярмарка,26

Чье ароматное дыхание благоухало воздух,

27

Говоря: «Я уверен, что все, что может чувствовать запах

28

Или увидит, скажет, что я превосходю остальных.

29Почему я помещен еще о княжеских

беседках

,30Затенив их

беседки

и их величественные башни?31Я сделал около

Идалии

беседка растет,32 вены; там он отдыхал34

Его розовые щеки на ее лилии груди,

35Чья любовь произвела счастливый

юлианский род

.36

Поэтому (из всех) дай мне главное место.

37Oft имеет

Диана

под моей тенью38Чтобы обогатить какой-то источник

ее неготовый сделал

,39

Открывая тогда моему восхищенному глазу

40

Те красоты, которые кто-то подглядывает

41

В, пусть он остерегается, пусть он все еще остерегается

42Чтобы в

наказании Актеона

он не разделил.43Но наблюдай за

амазонской пчелой

44Приди в этот сад: она

цветок

не может видеть45Это банка с

мелом

и нектаром ее поставок;46Мой

рог изобилия удовлетворяет ее

.47

Тогда я не сомневаюсь в приоритете,

48

Потому что я благоухаю твоим входом и выходом

».

Тюльпан

49

Тюльпан Вудбайну ответил:

50

«Я поражен твоей бесконечной гордыней.

51

Предполагаешь ли ты или можешь ли ты предположить,

52

Вести беспристрастное правосудие за нос

?53

Потому что ты источаешь приятный пряный запах,

54

Поэтому все другие цветы ты должен превзойти?

55Что, если твоя

гибкая

, свисающие цветы парят,56

Скрывая какую-то распутницу и своего распутного любовника—

57

Хоть Венеру и ее любовника?

58

Макерелла бе отдельно; для меня

,59 Я презираю этот офис

так же, как и твою гордость.60

И все же я окрашен в тысячу цветов,

61

И хотя мое семя будет посеяно сто лет

62

Но все же в новых цветах я появляюсь

;63

И если других цветов не было ни одного,

64

A сад мог бы быть сделан из меня одного,

65И

Мантия Флоры

могла бы быть вышита,66

Такой богатой, как сейчас, никем, кроме меня.

67

Этот славный король, который имел то, чего желало сердце

68

Никогда не был на своем троне так богато одет

69

Как я, и не был одет в такие разные цвета;

70

Поэтому я вполне могу быть королевой остальных.

71

Турецкие тюрбаны

умножают нашу славу,72 И

нас чтят тысячи имен

73

Которые тщеславно будут здесь репетировать,

74

Видя, что они известны во всей вселенной.

75Помимо моей красоты, у меня есть добродетель

хранить

;76

Мои корни гнилые природа восстанавливает

.77

Тогда пусть говорит другой, кто может сказать больше.

Wallflower или Heartsease

78

«Тогда, — сказал Wallflower, — ни вида, ни запаха

79

(по моему мнению)

, но добродетель

несет колокол

; 81

Тогда я обязательно унесу приз.

82

Если показать, мои цветы величавы на вид:

83

Некоторые красные, некоторые белые, а некоторые похожи на полированное золото.

84

Но если ты отдашь добродетели все, что ей должно,

85

Моя ценность намного превосходит мой золотой оттенок.

86Такая редкая врожденная добродетель

наследует

87

В моем запахе, подбадривая человеческий дух,

88

Все буйные страсти, которые я умею умиротворять,

89Мое

вульгарное наименование

есть

«Сердечное молоко».

90Кроме того, я не для

припадка

появляюсь,91

Как тюльпан, но я весь год

92

Ароматизирую воздух, садам придаю такую ​​благодать

93

Чтоб я без самонадеянности мог занимать место

94Над остальное (хоть и не тюльпаны вроде

крашеные

).95

Красота еще не сделала женщину святой;

96

‘Эта добродетель увековечивает их имя,

97И делает ароматную,

великолепную

славу.98О

этом шаре

ее

именах она звенит; оккультизм

, одно только имя101

Она славится; еще нарождающейся славы

102

Она

,

испаряется

, хвастается , что застряла около103

Жалкий тюрбан языческого разгрома

.104

Я должен презирать такую ​​честь, как и бесчестие,

105

И лучше выбрать, как я буду носить

106

На груди какой-нибудь прекрасной скромной девы,

107Где все

Грации

триумфально отдыхают.

Лили

108

Лили улыбнулась и сказала, что восхищается

109

смелостью и дерзостью Желтоцвета.

110

«Потому что она дышит удушливым дымом,

111

Должна ли она (О странно!) над остальными предполагать?

112Я изумляюсь

тому, что

ее высокомерие,113

Проистекающее из ее гнусного невежества

114

Чужого достоинства заставляет превозносить свое;

115

Что касается благородных добродетелей, поверьте мне, у нее их нет.

116

Цвет ее свидетельствует о ее ревности

И что, интересно, девственнице причитается,

121

Разве ее кожа не цвета моей лилии?

122

Даже как

Вудбайн остроумно выразился123

Когда она сравнила меня с грудью Идалии.

124Белы мои листья, как

снежная скала Альбиона

,125Или

Альпы более высокие, или высочайший Тенерифе

;126Белы как лебеди на сладостных

потоках Гибернии

,127Или

Яркая Синтии, или Делиуса ярче3 лучи 9.128

Для белого все остальные цвета превосходят

129

Так же, как день сменяет ночь или Небеса сравнивают с Адом.

130

Ибо это главным образом лишение Небес

131

Повергает людей в ад отчаяния.

132

Что такое ужасные сумрачные оттенки ночи

133Но уход всех-

скорый

свет?134

А что такое цвета? Разум говорит, не я,

135

Ничего, кроме недостатка моей белой чистоты

.136

Здесь я мог бы похвастаться, но не буду, пиршеством

137

Персы делают

: это делает мне наименьшую честь138Из всех

остальных

.О добродетелях я могу похвалиться,139

Ибо, если мои корни только варят или жарят,

140И их к

чумным

язвам,141

Probatum est

: он исцеляет их мгновенно.142Но

мой антагонист здесь стены

143

В такое время брошено, цветы и все такое.

Роза

144

При этом кровь залила лицо Розы

145Услышать, как Лили говорит

о своем

позоре.146

Как она тогда сказала: хвастаться девственностью,

148

Хоть презираемый всеми? Осмелившись показать свое лицо

149

И сослаться на первенство (и я на месте)

,150Когда в каждой прекрасной девушке и

щеке Хлориды

151

я покоряю ее? Ее листья, я знаю, гладкие,

152

И мои тоже! Она хвастается такой модой

153Как будто свет, добродетель, радость были всего лишь

лишениями

,154

Как будто ненаписанный том был лучшим,

155

До того, как Небесная любовь была выражена в листьях.

156Я

пренебрегал

сейчас, но в прежние времена157Я посвятил было

эпической ярости

;158Когда

Liber Pater’s

вино и остроумие изливались,159Никто не осмеливается говорить, кроме

под розой

.160 900 мои цветы были в спросе

161Когда

эти героические дома

в их гербе162

Вонзили мою розу: Йорк славился в белом;

163

Великий Ланкастер сделал в красном восторге.

164

Но как моя слава, так это умножило мое горе

165

Видеть наши поля с княжеской кровью.

166

Более того, восточные королевства к хвале моей

167

В честь моего рождения держат четырнадцать дней

,168

И в Дамаске ежегодно перегоняют

169

Столько розовой воды, сколько может крутить мельница

.170

наблюдайте, когда девственный экипаж

171

Приходит в этот сад (только что украшенный росой)

172Чтобы сделать свои

анадемы

: они наполняют свои колени173Другими цветами; между их снежными

папами

174

Я торжествую. На этом троне из слоновой кости

175

Я сижу, всем завидую, никого не узурпируя.

176

Когда-нибудь я соскользну в эту молочную долину

177

Между этими снежными холмами, называемыми долиной Купидона.

178

Там свободно я живые вишни целую;

179

Лилии бледнеют от зависти к моему счастью.

180

Тогда, видя, что я больше всех в благодати

181

С твоим сладким сексом отдай мне главное место.

182Здесь,

если перечислить

чтобы похвастаться моим небесным рождением,183я мог бы

объявить не

возникшим из навозной земли284Как

аборигенов

; Я и плодоносный рис,185Чтобы обогатить человечество,

спустился из рая

.186Свидетельствуйте о

Алькоране

, где также сказано,187Понюхав розу

та благословенная дева

188Родила сына, чудо

репетировать

,189

Единственный восстановитель вселенной.

190

Посмотрите на те свадьбы, где вы можете увидеть

191

Величественное здание сияет полированным золотом,

192Великолепный зал и

хлеб эля для невесты

193

С розами и другими цветами;

194И

все еще наслаждающиеся

юношескими бровями влюбленных195

Увенчаны моими розами и миртовыми ветвями.

196

Взгляните на восходящее сияние утра,

197

Как она розами украшает голову:

198

Выше всего меня чтит Аврора

199

И моя покровительница, прекрасная прекрасная Флора.

200

Я так любим, что ни один цветок, кроме меня

201

Между ее белоснежными грудями не осмеливается лежать.

202

Помимо красоты и сладкого наслаждения,

203Мои цветы приносят мои

добродетели

бесконечность.204

Я охлаждаю, очищаю, утешаю и восстанавливаю;

205

Тогда кто, интересно, может желать большего?

206

Если для достойнейшего из вас зарезервирован приз,

207

Самое главное место, я уверен, что заслуживаю.

Мак

208Безвкусный Мак

поднять

голову вверх,209

Серьезно говоря: «Я часто удивлялся

210

Видеть розу, наполненную гордостью и презрением,

Нет щеки, кроме ее, потому что она всегда носила

213(О, как я

ненавижу

) между потными сосками! Лучше затмить день

216

Так же, как и я, и мою красоту показать

217

Взирая, дивясь прохожему,

218

Кто стоит поражен моим разнообразием.

219Она хвастается

кипрской дамой,

любит ее больше всего,220Но разве она когда-нибудь

давала богине покой

,221Как я? Когда

надзирал

с тоской222Великая

Церера

была, сном я давал облегчение223

Ее утомленному духу, когда она бежала за

224Тот

чернобровый

плут, что украла ее дочь

.225

Если она цветная так что могу я:

226

Какие цветы на расстоянии больше радуют глаз?

227

И где она хвастается тем, что ввела Аврору,

228

И одевает голову прелестной Флоры,

229

«Правда, я не забочусь о утре,

230

Но я украшаю юношеское платье Хлориды 3 0 3 900

Как и она; и когда Ночь, безмолвная королева,

232Торжествующая в своей

эбонитовой

карете, увидится,233

Я усею ее пути, пока она побеждает

.234

Какой цветок, интересно, посмеет сделать это рядом?

235

И когда в мягких и пушистых объятиях

236

Она

мир убаюкивает могучими чарами,237

Пар цветов моих

238

Лукаво подкрадывается к беспокойным смертным, усыпляя их.

239Я бы хотел, чтобы наша

арбитр

взяла240

Мои цветы или семена: я уверен, что они сделают

241

Ее сон, отдых и сны намного тише

242Чем

Правила Парацельса

или

Диета Лессиуса 9243

Нет, больше: один из моих маков приносит больше семян

244

Чем в сотне садов роз!

245

Я могу только смеяться над этим нелепым сном

246О происхождении из

пара этого великого самозванца

!247Такие

франтовства

Я верю, что скоро248

Как то, что он выдолбил великолепную Луну

.0039O я могу2 солидный 9000 верить250Что

он

должен положить одну половину в рукав,251Другой сделал зону для

Мортис Али

?252Так с их верой эти

негодяи

шалят!253Тогда, я заключаю,

она хочет добродетели или славы

,254

Хвастовство из того, что я должен считать мой позор.

255

Позвольте мне и моим подняться из свежевспаханной земли

256Пока она провозглашает свое

экскрементное

рождение.

Фиалка

257

Застенчивая фиалка потом поднимает голову,

258

Она укрыта листьями.

259

Затем, выдыхая прохладные и сладкие духи,

260

Она сказала, что Мак слишком самонадеян;

261

Затем, спустив слезу, сказала: «Ах, я»,

262

«Я хорошо помню, когда я была девицей,

263

Моя красота воспламенила божество

;264И должна ли я теперь (О странный! ) бороться за

славу

?265Не дай мне дышать;

ее

гордость смущает меня.266

Когда-то я была дамой, за красоту коронованной,

267До

Делия

развязала мою девственную зону

;268

С каких это пор в безмолвных тенях я стону;

269

Тем не менее, от стыда мне не нужно закрывать лицо.

270

Кто бы не гордился таким смелым любовником?

271

И в любви нашего судьи я могу отдохнуть,

272

Она часто носила меня на груди;

273Но что касается

вас

, вы никогда не достигли этой благодати274

Ее

украшать, или в ее доме было место,275Ибо никто

ее

отвратительного вкуса не может вынести,276Если бы не она, они были бы

одурманены

.277

Если бы здесь не было других, более достойных, чем она,

278

Мне не нужно было бы стремиться: приз достался бы мне.

279

Ноктюрна

благосклонна к ней, она притворяется;280

И должна ли она поэтому превзойти все остальное?

281Эта старая уродливая,

подслепая шлюха

хочет видеть282

Чтобы судить о красоте, или хотя бы хочет света.

283

Но я благоухаю воздух прекрасной Авророй,

284

И украшаю сосочки и одежды прекрасной Флоры.

285

Она

рассказывает длинные истории о похищенной королеве286Из

Эреба

; в этом видна ее гордость.287

Я удивляюсь ее высокомерию и безумию,

288Мечтать о том, чтобы излечить нашу

решающую

печаль,289

Когда ее грустное сердце так перегружено горем

290Это

искусство

слышимого врача не может дать ей облегчения.291

Потому что у меня есть она часто, вздыхая, говорила

292

Ничто не могло облегчить ее, кроме ее умирающего дня;

293

Ничто не вылечит ее, пока мертвые не восстанут

294

Во славе; тогда и не раньше, ее глаза

295

Остановились бы от греха и печали.

296

Но вслед за ней моя страсть не должна уйти

.297Хоть я и не похож на мак

пестрый

,298

Но мой жилет в княжеский пурпур окрашен,

299

И в те цвета, что украшают небо,

300

Чем нет ничего более приятного для глаз.

301

В болезни и в здравии меня уважают;

302

Тогда не позволь мне (постыдно) быть теперь забытым.

303

Поппи говорит, что качает мир во сне,

304

И, хвастаясь, такой шум она держит

305

Что она забывает (боюсь) долг

306

Что все клянутся добродетели и красоте .

Гелиотроп

307

Гелиотроп

затем начал

пар

,308Говоря: «Клянусь тем пылающим

конусом

309

Который дает всем и свет, и влияние, 09 090 310 бесстрашие 310 Я уверен!» 311

Затем, глядя на солнце, «Вот», сказала она,

312 «Я не боюсь смотреть на его

сияющее

лицо; 313

Когда он в гордости и великолепии восходит, закатываю глаза;315И когда он взбирается на

Олимпийский холм

,316

С любовными взглядами Я все еще преследую его;

317 И когда

он в зените

, Я, как мой долг, 318 Непрестанно восхищаюсь его

лучезарной

красотой; 319 Но когда он спускается в

глубину Тетиса,320

Чтобы расстаться с ним в золотых слезах, я плачу;

321

Но она (бедная девочка), невзрачный цветок,

322

Видеть его лучезарное лицо не имеет силы;

323

Но в каких-то безмолвных, печальных, заброшенных тенях

324

Она (презренная она) расцветает, расцветает и увядает,

325

Пока я в изумленном мире являю

326

Мою красоту, творя ночь или день;

327Когда я сжимаю свои листья,

моя любовь

его свет,328

Тогда весь этот земной шар погрузится в ужасную ночь;

329

Но когда мы это делаем, наши золотые кудри раскрываются,

330

Все восторгаются, увидев

331

Нашу любовь и свет.Интересно, осмеливается ли она

332С

знаменитым фаворитом Феба сравниваться.333

Глупо она хвастается своим рождением высоким,

334И что ее одежды окунуты в

тирский краситель

;335Когда как

одеяние

мои конечности раскрываются Молодо-зеленые, окаймленные полированным золотом.

337

Она хвастается, что женский пол считает себя лучшим

338

И что она торжествующе восседает у них на груди.

339A

порыв

Меня не волнует эта презрительная команда,340

Ибо я вырос настолько выше их взгляда

341

Как из их досягаемости, поверь мне, я должен радоваться;

342Для храбрых

Гиперион

— единственный выбор моей души.343Она говорит, что моя любовь ее

цестон

развязала344

Но теперь он презирает ее, чтобы бросить взгляд,

345’Потому что из зависти

она заставила Левкотоу умереть

346

С тех пор, как он отказался от ее распутной постели, когда, пристыженная, прячет свою виноватую голову.

348

Она хвастается, что благоухает дыханием Флоры;

349

Некоторые одевают золотые локоны Авроры;

350

Некоторые из богинь рассказывают утомительные истории,

351И

нежно

думают блистать чужой славой;352Некоторые из

Элевсинской дамы

чудес рассказывают,353

А другие приносят Персефону из Ада;

354Некоторые из прекрасных

Эрыцина

благосклонность,355И

Жена Ахерона

с

антиквариатом

чернобровая

карга;356Так они за трофеи

загребают

Во славе бога стоящую

Пока я стою в аду и ночи327 9000.

Аурикула

358Аурикула, храбрая

Цвет Таумантиаса

,359

Чьи затененные одежды были покрыты росой, ее уши;

362

Затем, качая головой, она сказала: «Увы!

363

Почему я живу, чтобы увидеть, как это произойдет?

364Почему беспристрастный

Parcae

скрутил мою нить?365

Почему от хаоса я поднял голову?

366

Если бы не неизбежные законы

367Судьбы, я бы сжался в своем

деле

,368

И скорее сделал бы своим выбором быть

369

Вечно ночным, чем жить, чтобы быть таким пренебрежительным.

370

Нет, я скорее выберу уничтожение

371Тогда послушай

Flos Solis

хвастовство!372Здесь много

галантных

цветов сознательных быть373Из их собственных

хочет

, которые молча стоят (вы видите)374

она!

375

Но мы все должны замолчать, чтобы услышать ее лепет:

376Дорогое сердце! Как уши звенят от ее

болтовни

.

The Flower-De-Luce

377The

Caledonian Iris

Затем обратилась378

Сама, чтобы говорить, избранная остальными,

379

И сказала: «Я бы хотел, чтобы это испытание было во Франции,

380

Там мои любимые я мог бы все вперед;

381Ибо в

отцовском пальто короля

Я рожден,382

И, пересаженные, мои храбрые цветы украшают

383И блеск добавляют

имперской расе

:384

Англия, Наварра, Пьемонт

мои цветы благодать.385

Каледонский лев

находится под защитой386

Только я; я должен тогда пренебречь?

387

Какая польза от того, что я спустился с небес

388

Чтобы воткнуть мои цветы-де-люс в корону

389Известного

Клодонея

? Если я должен390Уступить место

этим

, то позвольте мне превратиться в прах!391Поверьте мне, я лучше буду

прокаленным

392Чем жить и быть затмеваемым

горцами

.393 княжеское одеяние подобно

небесному луку

,395Великий

легат Юноны

, на чьей сияющей груди396

Небесная любовь в росистом характере выражена?

397Какая

не

польза мне носить

ее

имя,398Если я с такими как

эти

должны стремиться к

славе

?399Что я выиграю, что

мои корни избранный парфюм

,400Если цветы

базового экстракта

так предполагать,401

И завистливо славу мою так препятствовать,

402

И так дерзко предо мною умолять?

403

До сих пор я побеждал, и должен ли я теперь,

404

Флора защищать

, перед

злейшими

красавицами поклоняться?405

Она из Альп

, и я с неба спустился;406Если она победит, она бесконечно

2 дружит .407

Только взгляни на мое странное разнообразие:

408Иногда мои одежды подобны

лазури

неба;409

Тогда я в пурпуре окутываю свои прекрасные члены;

410

Затем, богато украшенный серебром, черным и золотом:

411

Нет, больше: слезы, которые текут по моему лицу

412 (Или

Плиний

ложь)

распространяют мою расу

.413

Если те, чья красота остальные затмевают

414

Торжествуй будь, приз только мой.

Липоцвет

415

Восхищенный левкою мило улыбался,

416

Сказав: «Все это время я молчал,

417

Не сомневаясь, что другие будут превозносить мою красоту,

418

Но найду презрение там, где я ожидал долга.

419

Поверь мне, я удивляюсь, как могут парить такие высокие мысли

420В

вульгарных

мозгов нет

обильных

достаточно t’explore421

Ценность тех, кого все знающие обожают;

422

Тем не менее, я презираю низменные принижающие способы гордыни

423

Чужими пороками украшаю свою добродетель.

424 Дамы, откажите мне, если я

vilipend

425 Самый простой

простой

,

чтобы я мог превзойти

;426

И никогда не позволяйте мне украшать вашу прекрасную грудь,

427

Но (что я так ненавижу) позвольте мне носить3

3 428По основанию

плебеев

и

экипажа гидриана

:429

Никогда не позволяй жемчужной росе Авроры

430

Подобно драгоценным камням украшать мои одежды при ней,

431

Ароматы, которым я дышу ранними ароматами, ароматами которых

022

433

Окружающий воздух; и пусть ни один цветок не претендует

434

Над ее сферой, но и ее место не сдается:

435

Мой блеск не омрачен их великолепием.

436

Подобно прославленному шару, солнце,

437

Дает возможность другим светилам двигаться своим курсом,

438

Пока они непрестанно вращаются вокруг

439

Огромная окружность его славного кургана,

9003 4020 Они следуя каждому за своим разумом,

441

В то время как он всем дает свет, жизнь, влияние:

442

Так пусть каждый цветок в своей гордости появится

443

И своей разнообразной красотой украсит год.

444

Я не отрицаю

они могут

наша королева

присутствовать445

Как и я; но я превосходю их всех.

446Неужели я

сомневался

наша

арбитр

поступила бы447

Оскорбительно

, к Хлориде я бы обратилась;448Но

очевидно ‘это в ее

постоянной груди449Прекрасная

Астрея

Я уступлю 9 ее торжествующему покою0.40 пусть она свободно судит;

451

На ее решение, поверьте, я не пожалею.

452

Дайте ей, но отметили мой сладкий сорт,

453, которые удовлетворяют

453, которые удовлетворяются без

досадности

: 454СМЕТМЫ мои одежды подобны

Gentianella

; 455, что я блестящий, как

Asphodel

; 456СМЕТИМЫ, моим любопытным

Fuction

их лазурь с белизной лилии;

458

Часто в лиловое одеваюсь я сам;

459

Тогда я хочу алый, розовый и персиковый.

460

Таким образом все цвета в моих листьях перемешаны.

461

Природа такую ​​красоту в моих цветах закрепила

462

Что все, кто носит мои цветы, радуются;

463

Я поднимаю настроение и освежаю взгляд.

464

Нет, разве я не облегчил печали,

465

Та, что решает, что наша борьба потерпела неудачу с горем.

466Тогда рассудите, не

ли я богат

славой467Когда

секты, горы, города, королевства носят мое имя

.468Теперь, имея

говорящих

, я не умоляю о милости:469

Пусть говорит любой цветок, который может сказать больше.

Адонис

470Тогда молодой

Адонис

облизал

свою одежду471

И сказал, что надеется, что они не выберут вождя без него:

472

«Ибо если бы я сохранил свою форму, а также имя,

473 если бы я не стоял здесь, чтобы молить о славе!

474

Дурак я был, если бы я не был таким застенчивым,

475Я был бы еще прекрасен

Афродита ее

радость.476Великий

Сын Юноны

стал ревнивым и разгневанным477

Видеть, что его любовь ко мне одной занята;

478

А я, глупый, гордый и презрительный мальчик,

479

То, чего другие жаждали, Я почитал игрушкой.

480

Часто мы лежали в идалийской тени,

481

Там, где любопытные анадемы создавала моя богиня,

482

Крутя своими белыми пальцами миртовые ветви

483

Сплетенные из роз, чтобы украсить наши брови белый; желтый, который мы бросали, 485 Потому что идеальная любовь должна быть

без

ревности

.486

Иногда она мило рассказывала мне древние истории,

487

Все еще смешивая их со своей трансцендентной славой

488

О превращении в какого-то зверя или цветок

489За их

презрение

ее любви или власти;490

Но я пренебрег ее ухаживаниями и советами

491

Охотой на жестоких зверей я был в восторге;

492

Но (О, моя судьба) погнавшись за безобразным вепрем,

493

Он повернулся и бивнями разорвал мне внутренности,

494Который

моя прекрасная любовь

бесконечно

оплакивал

.495Смесь моей крови, ее

солоноватых

слез,496И влияние ее глаз

Мой цветок поднимается

.497

Когда она поняла, что из моей крови он произошел,

498Эту алую

мантию

Она набросила на меня,499Говоря: Любовь моя, это

одеяние

было для меня,500

И я все равно буду носить тебя между грудей.’

501

Так я горжусь тем, что торжествую на том троне

502Который

когда-то я презирал

, и уж точно нет 503Но завидует мне, теперь в моей

второй истории

,504

Хотя бесконечно больше в моей первой славе.

505

Так я превратился в цветок

506

Силой этой влюбленной прекрасной дамы;

507

И счастлив, что в растении сияю:

508

Другие, порабощенные ей, покоряются своим формам

509

Отвратительным зверям, как мудрым друзьям Улисса

510By

Колдовство Цирцеи

. Тогда, увидев, что я в восторге511

Прекрасная Эрицина, не позволяйте мне пренебрегать.

512

Больше я мог бы сказать, чтобы возвеличить мою славу:

513

В Палестине река моего имени

,514

Которая на моем ежегодном пиру превращается в кровь;

515

Эти хрустальные волны по мне в пурпуре скорбят.

516

Там меня боготворят отжившие евреи

,517

И под именем Таммуза меня скорбят.

518Тогда я не буду

наносить ущерб

твоему благочестию;519

Я уверен, что все здесь подчинятся божеству.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

*