Государственное учреждение образования «Ясли-сад № 51 г. Гродно»
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! МЫ РАДЫ ПРИВЕТСТВОВАТЬ ВАС!
Ищите нас в
Уважаемые
родители и гости сайта!
Добро пожаловать!
Мы рады приветствовать Вас на информационном сайте нашего учреждения дошкольного образования. Здесь вы можете больше узнать о нашем дошкольном учреждении, о его сотрудниках, всегда быть в курсе наших новостей.
Немного о нас!
В 1974 году в районе магазинов “Спорттовары” и “Бирюза” открылся детский сад №51 «Светлячок».
Изначально в детском саду функционировало 12 групп. Со временем одну группу переоборудовали под физкультурный зал.
В январе 2014 года дошкольное учреждение получило статус юридического лица и перешло под управление отдела образования спорта и туризма, Ленинского района г.Гродно
С сентября 2014 года в ГУО «Ясли-сад №51» появилась возможность посещать детский сад детям с нарушением слуха. Открылись группы интегрированного обучения и воспитания. В этих группах обучаются дети с нарушением слуха совместно с детьми, которые не имеют нарушения в развитии.
Благодаря интегрированному обучению и воспитанию дети с нарушением слуха имеют возможность:
- Завести новых друзей.
- Чувствовать себя полноценными участниками всего коллектива «Я такой как все
- Посещать дополнительные образовательные услуги, имея возможность раскрыть свои творческие потенциалы и возможности
Организованный процесс интегрированного обучения и воспитания в дошкольном учреждении «Светлячок» создает крепкий фундамент к социализации детей с нарушением слуха в обществе и дает право быть полноправным его участником.
В 2015 году еще одна группа была переоборудована под кабинет педагога-психолога.
На данный момент в учреждении функционирует 10 групп, из них:
- 2 группы раннего возраста (одна из них группа интегрированного обучения и воспитания)
- 8 групп дошкольного возраста, в том числе 3 группы интегрированного обучения и воспитания.
А также:
- Работает пункт коррекционно-педагогической помощи (ПКПП).
- Оказывает специальную помощь детям с нарушением слуха учитель-дефектолог (сурдопедагог)
- Осуществляет психолого-профилактическую, коррекционно-развивающую, диагностическую, консультативную деятельность педагог-психолог
- Развивают музыкальные способности, учат любить и понимать музыку, петь и танцевать музыкальные руководители
- Помогает стать сильными и крепкими руководитель физического воспитания
По запросу законных представителей в дошкольном учреждении были организованы дополнительные услуги на платной основе:
- Хореография
- Детский дизайн
- Подготовка к школе
- Обучение чтению
- Говоруны (развитие речи)
- День рождения малыша
- Материнская школа (для детей, не посещающих дошкольное учреждение)
СВЕТЛЯЧОК — наш детский сад
Ждет всегда своих ребят,
Дружим — взрослые и дети,
Изучаем все на свете,
И здоровье укрепляем,
И природу охраняем,
И танцуем, и поем —
Вот как классно мы живем!
Мы ждем Вас!
1 | Пароконвектомат в ГУО «Ясли-сад № 51 г. Гродно» | 1 Штука(шт), 7 100.00 BYN | Завершен | |
---|---|---|---|---|
Позиции лота
| ||||
2 | Пароконвектомат в ГУО «Ясли-сад № 73 г. Гродно» | 1 Штука(шт), 7 100.00 BYN | Завершен | |
Позиции лота
| ||||
3 | Овощерезка в ГУО «Ясли-сад № 51 г. Гродно» | 1 Штука(шт), 1 400.00 BYN | Завершен | |
Позиции лота
| ||||
4 | Электромясорубка в ГУО «Ясли-сад № 51 г. Гродно» | 1 Штука(шт), 1 100.00 BYN | Завершен | |
Позиции лота
| ||||
5 | Пароконвектомат в ГУО «Специальный детский сад № 21 г. Гродно для детей с тяжелыми нарушениями речи» | 1 Штука(шт), 6 450.00 BYN | Завершен | |
Позиции лота
| ||||
6 | Электромясорубка в ГУО «Специальный детский сад № 21 г. Гродно для детей с тяжелыми нарушениями речи» | 1 Штука(шт), 1 100.00 BYN | Завершен | |
Позиции лота
| ||||
7 | Электрокипятильник в ГУО «Специальный детский сад № 21 г. Гродно для детей с тяжелыми нарушениями речи» | 1 Штука(шт), 750.00 BYN | Завершен | |
Позиции лота
| ||||
8 | Шкаф холодильный в ГУО «Специальный детский сад № 21 г. Гродно для детей с тяжелыми нарушениями речи» | 2 Штука(шт), 2 200.00 BYN | Отменен | |
Позиции лота
| ||||
9 | Жарочный шкаф для в ГУО «Гимназии №2 г. Гродно» | 1 Штука(шт), 2 309.00 BYN | Завершен | |
Позиции лота
| ||||
10 | Электросковорода в СОШГ г. Гродно | 1 Штука(шт), 2 300.00 BYN | Признан несостоявшимся | |
Позиции лота
|
Общественные обсуждения по кварталу Щорса-Пролетарская завершены, ждем решения властей
- 55127
- 26 февраля 2018, 12:51
С 30 января по 23 февраля Гродненским горисполкомом проводилось общественное обсуждение архитектурной концепции, согласно которой в районе молодой квартала между улицами Пролетарской и Щорса вместо ясли-сада на 190 мест с бассейном предлагалось возвести 9-этажный жилой дом со встроенно-пристроенным детским садом на 3 группы кратковременного пребывания для детей старшего дошкольного возраста. Напомним, настоящих и будущих жителей застройки рядом с центром Гродно возмутила неравноценность такой неожиданной замены, поэтому они вооружились нормативно-правовыми актами и проектной документацией и скрупулезно стали изучать нормы и требования, предъявляемые к дошкольным учреждениям, благоустройству и озеленению территории, парковкам и стоянкам, спортивным площадкам и так далее. Под коллективным обращением против реализации проекта «домосада» в рамках общественного обсуждения подписались 2434 человека, что приблизительно равняется населению возводимого жилого комплекса из жилстроевских «панелек». Примечательно, что под обращением подписались все кандидаты в депутаты от данного округа, многие известные гродненцы и даже депутат Национального собрания. Все подписи вместе с развёрнутым списком замечаний и предложений приняты и зарегистрированы в Управлении архитектуры и строительства Гродненского горисполкома, рассказали s13.ru представители инициативной группы. Дополнительно о всех обнаруженных нарушениях и проблемах уведомлены государственные органы, которые будут проводить экспертизы проекта (на случай, если вопреки Положению об общественных обсуждениях мнение горожан будет проигнорировано). Список «Замечаний и предложений» состоит из 26 листов подробно изложенных позиций касаемо порядка проведения общественного обсуждения, а также недостатков и просчётов предложенной архитектурной концепции. Отметим, что это не просто «желания» и «нежелания» горожан, а прежде всего аргументация, опирающаяся на градостроительные нормы Республики Беларусь. С текстом ЗиП можно ознакомиться по ссылке. Тезисно:
- Жители подчеркнули, что рассматривали ситуационную схему расположения домов от ОАО «Гродножилстрой», многочисленные графические визуализации застройки, растиражированные официальными городскими СМИ, а также проект застройки территории с определением объектов жилого фонда и объектов социального назначения как публичную оферту, наличие которой было одним из главных факторов принятия решения о приобретении квартир по коммерческой стоимости в данном микрорайоне.
- Строгой критике подверглась сама процедура проведения общественного обсуждения (это касается извещения о его проведении, которое было размещено только на сайте горисполкома; материалов, представленных для ознакомления в рамках экспозиции в отделе архитектуры на Тизенгауза, а также времени принятия решения по проекту до проведения общественного обсуждения, о чем красноречиво свидетельствует объявленный тендер).
- Было отмечено, что расчет предположительного числа населения застройки основывался на основании недостигнутой нормы социальной обеспеченности жилой площадью (28,7 м.кв./чел.). Однако реальная обеспеченность жителей г.Гродно жильем составляет 23,6 м.кв. общей площади на одного жителя, согласно последним данным Главного статистического управления Гродненской области (на конец 2016г.). Таким образом, «проектное население» жилого комплекса существенно увеличится и прямопропорционально ему возрастет необходимость в гарантированных социальных объектах.
- Также в районе застройки имеются 2 многоэтажных дома, возведенные ОАО «Гродножилстрой» в 2015г., которые по каким-то причинам не были включены в исходные данные по расчетам касательно рассматриваемой жилого комплекса, хотя образуют с ним единый архитектурный ансамбль и не обеспечены минимально необходимыми социальными объектами.
- Подчеркивалось, что действующее законодательство определяет радиус обслуживания детских садов в 500м, не более. Таким образом, территория застройки по ул. Пролетарской – ул. Щорса лишь частично попадает в радиус обслуживания ГУО «Ясли-сад № 80 г. Гродно» и ГУО «Ясли-сад № 92 г. Гродно”, которые и без того переуплотнены на 25-30% сверх существующих санитарных норм.
- Выяснилось, что на данный момент в радиус обслуживания ни единого детского дошкольного учреждения не попадают жилые дома по ул. Щорса 9А, 9Б, пр. Космонавтов 4Б, 4В, 6, 6Б. В связи с этим количество жителей/общую площадь ранее возведенных жилых домов также необходимо учесть при подсчете требуемого количества мест в детском саду. Тем фактом, что 6 многоквартирных жилых домов не обеспечены минимально необходимыми социальными объектами, исключается всякая возможность возведения на месте детского сада зданий любого другого назначения, а также обосновывается невозможность перепрофилирования потенциального встроенно-пристроенного сада в торгово-офисные помещения, о чём писалось в городских СМИ.
- Подчеркивалось, что, согласно законодательству, учреждения дошкольного образования должны проектироваться преимущественно как самостоятельные объекты. Кроме того, вместимость и радиус пешей доступности изначально планируемого детского сада на 190 мест позволил бы полноценно обеспечить получение дошкольного образования детям из возводимого жилого комплекса по ул. Лидская без необходимости строительства поблизости иных детских садов любого типа.
- Предложенный к обсуждению проект встроенно-пристроенного детского сада на 60 мест предполагает наличие 3 групп детей по 20 чел. каждая, т.е. не предусматривает наличие ясельных групп, т. к. максимальная наполняемость групп до 3-х лет, согласно санитарным нормам, – 15 человек. Такой подход лишает детей в возрасте до 3 лет гарантированной законодательством возможности получать полноценное дошкольное образование.
- Участники общественного обсуждения настаивают на пересмотре расчетов касательно свободных/недостающих мест в детских садах, основываясь на том, что с юридической точки зрения неправомерно использовать данные проектной вместимости детских садов (т.к. она была актуальна на момент строительства садов и не соответствует действующему законодательству) и данные посещаемости (т.к. этот показатель не нормирован). Вместо этого должна рассчитываться разница между актуальной на данный момент расчетной вместимостью и наполняемостью групп (списочным составом воспитанников, которому соответствует число кроватей и шкафчиков в детском саду). Это существенно увеличивает дефицит мест в детских садах для жителей Пролетарской-Щорса.
- При этом возрастные категории детей при подсчете не были учтены, не просчитаны возможности перспективного строительства на месте близлежащего частного сектора. Также не был принят во внимание молодой возраст абсолютного большинства участников строительства, а также проигнорирована государственная политика по улучшению демографической ситуации в стране и ориентир на многодетность. Более того, жители рекомендовали отделу образования заблаговременно позаботиться о резерве мест в ясельных группах в 30-50% сверх необходимого на данный момент количества в связи с планируемым сокращением отпусков по уходу за ребенком.
- В тексте «Замечаний и предложений» подчеркнуто, что минимально необходимые объекты социальной инфраструктуры должны возводиться и приниматься в эксплуатацию в районе жилой застройки параллельно со строительством жилых домов. Согласно информации Министерства архитектуры, доведенной до исполкомов, коммерческая застройка в этом плане имеет ряд преимуществ перед жильем, возводимым по госзаказу. Таким образом, возведение ясли-сада на 190 мест с бассейном должно быть осуществлено в течение 46 месяцев с начала строительства жилого комплекса.
- Результатом анализа требований, предъявляемых к строительству детских садов встроенно-пристроенного типа стало заключение, что они удовлетворять всем требованиям, касающихся отдельно стоящих детских дошкольных учреждений. Авторы обращения привели целый ряд позиций, по которым предложенный план встроенно-пристроенного детского сада на 60 мест им не соответствует: это касается набора и площади помещений, проблем с инсоляцией, отсутствия отдельных входов. Законодательством не предусмотрены никакие способы «компенсаций» отступлений от норм. Также жильцы не согласны с отказом от бассейна и невозможностью включения в штат работников сада логопеда и психолога, невозможностью пребывания детей в саду более 7 часов.
- Перечислено множество других полновесных доводов против реализации спорного проекта: вопросы касаются нормативов размещения жилого дома и элементов его придомовой территории, норм по озеленению, инсоляции, количеству парковок/стоянок и расстояний между ними и другими объектами, наличия детских и комплексных спортивных площадок, гарантированных государством, в районе жилой застройки.
% PDF-1.5 % öäüß 1 0 объект > эндобдж 2 0 obj > / Ресурсы> / Шрифт> >> >> эндобдж 3 0 obj > эндобдж 4 0 obj > эндобдж 5 0 obj > эндобдж 6 0 obj [327 0 R 658 0 R 356 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R 441 0 R] эндобдж 7 0 объект > эндобдж 8 0 объект > эндобдж 9 0 объект > эндобдж 10 0 obj > эндобдж 11 0 объект > эндобдж 12 0 объект > эндобдж 13 0 объект > / Ресурсы> / Шрифт> >> >> эндобдж 14 0 объект > эндобдж 15 0 объект > эндобдж 16 0 объект > эндобдж 17 0 объект > эндобдж 18 0 объект > эндобдж 19 0 объект [516 0 Прав 516 0 Прав 516 0 Прав 516 0 Прав 516 0 Прав 516 0 Прав 516 0 Прав 516 0 Прав 516 0 Прав 516 0 Прав 516 0 справа 516 0 справа 516 0 справа 516 0 справа 516 0 справа 516 0 справа 516 0 справа 516 0 справа 516 0 справа 516 0 справа 516 0 R 516 0 R 759 0 R 264 0 R 740 0 R 711 0 R 796 0 R 631 0 R 407 0 R 10 0 R 778 0 R 369 0 R 640 0 R 117 0 R 225 0 R 727 0 R 654 0 R 384 0 R 401 0 R 262 0 R 395 0 R 52 0 R 751 0 R 80 0 R 269 0 R 55 0 R 349 0 R 545 0 R 662 0 R 173 0 R 498 0 R 109 0 R 636 0 R] эндобдж 20 0 объект > эндобдж 21 0 объект [220 0 0 0 0 858 0 0 372 372 0 0 199 319 199 0 528 528 528 528 528 0 528 528 528 528 0 0 0 0 0 0 0 588 596 0 0 0 0 0 0 320 299 0 523 0 0 0 555 0 590 481 574 632 0 896 0 0 0 0 0 0 0 0 0 526 521 433 524 457 292 522 530 271 266 497 267 799 535 507 527 521 407 382 345 535 460 728 449 460 450] эндобдж 22 0 объект > эндобдж 23 0 объект > эндобдж 24 0 объект > эндобдж 25 0 объект > эндобдж 26 0 объект [596 0 R 697 0 R 199 0 R 28 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 562 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 267 0 R 38 0 R 447 0 R 594 0 R 397 0 R 747 0 R 643 0 R 643 0 R 643 0 R 643 0 R 643 0 R 643 0 R 643 0 R] эндобдж 27 0 объект > эндобдж 28 0 объект > эндобдж 29 0 объект > эндобдж 30 0 объект > эндобдж 31 0 объект > эндобдж 32 0 объект > эндобдж 33 0 объект > эндобдж 34 0 объект > эндобдж 35 0 объект > эндобдж 36 0 объект > эндобдж 37 0 объект > эндобдж 38 0 объект > эндобдж 39 0 объект > эндобдж 40 0 объект [301 0 R] эндобдж 41 0 объект > эндобдж 42 0 объект > эндобдж 43 0 объект > эндобдж 44 0 объект [245 0 R 211 0 R 721 0 R 721 0 R 721 0 R 721 0 R] эндобдж 45 0 объект > эндобдж 46 0 объект > эндобдж 47 0 объект > эндобдж 48 0 объект > эндобдж 49 0 объект > эндобдж 50 0 объект > эндобдж 51 0 объект > эндобдж 52 0 объект > эндобдж 53 0 объект > поток x] `E {# dLd & $ kf9drnPM (» xC> PvwI @% 뵮 (* $! 誛 ˼ ~ UWu {Eb) CG \ = K uĄe-sicGLXw?> bi # G% κ8B ֩ 7 M} I \ L] 8 & U
ʗgͫGCt = sϸ;
Lukaschenko kämpft um Grodno, Opposition ruft zu zivilen Boykott-Maßnahmen auf
Zum ersten Mal seit 26 Jahren erkennt die EU Александр Лукащенко quasi nicht mehr als Präsident von Belarus an. Ein neuer Übergangsrat будет nun den Dialog für einen Machttransfer gestalten — auch mit europäischer und russischer Hilfe. Aber die Zeichen stehen auf Konfrontation.
Der belarussische Autokrat Александр Лукащенко hat gestern seinen Getreuen Iwan Tschertschiel nach Grodno entsandt. Der mächtige Spitzenbeamte soll die 370.000-Einwohnerstadt im Nordwesten des Landes wieder vollständig in die Hände des Regimes zurückbringen. Die im Dreiländereck Belarus-Polen-Litauen gelegene Stadt hatte Anfang der Woche als erste einen Dialog mit der Opposition aufgenommen.
Bis Mittwoch wurden в Гродно алле bei den Demonstrationen der letzten zehn Tage Festgenommenen wieder freigelassen. В Гродно war es zuvor zu den größten Demonstrationen außerhalb von Minsk gekommen. Bis zu 30.000 Demonstranten marschierten am Sonntag gegen Lukaschenko und für vorzeitige Neuwahlen. Den streikenden Arbeitern hatten die Stadtbehörden zugesichert, dass ihnen weder Entlassung noch andere Sanktionen drohten. Auch schied der Stadtrat Plätze aus, auf denen Demonstrationen künftig erlaubt seien.In der Stadt wehte in den vergangenen Tagen an vielen Orten die alte, weiß-rot-weiße Landesflagge, die von Lukaschenko 1995 verboten wurde und seitdem von der Opposition benutzt wird.
Neue Festnahmen, darunter ein Rockmusiker
Am Donnerstagabend Allerdings erklärte der Bürgermeister von Grodno, Proteste würden ab jetzt wieder juristisch geahndet. Dies steht im Einklang mit der Aufforderung Lukaschenkos, das Innenministerium möge weitere Demonstration unterbinden.„Das Land braucht nun Ruhe“, beginründete Lukaschenko am Mittwoch. Dennoch schritt die Polizei bisher nicht gegen Protestierende ein. Stattdessen kam es andernorts erneut zu Festnahmen. В Бресте-ан-дер-Гренце цу Польский западный рок-музыкант Юрий Стельски, der sich mit den Demonstranten solidarisiert hatte, unweit seiner Wohnung von Sicherheitskräften abgeführt. Noch immer ist auch der Verbleib von mindestens 51 Demonstranten unklar. Sie figurieren weder auf den Festgenommenen-Listen, die das Oberste Gericht veröffentlicht hatte, noch den U-Haft-Belegungslisten der Menschenrechtsorganisation «Wiana».In den Gefängnissen werden immer noch Tausende Demonstranten gefangen gehalten.
Dieses Schicksal hat Lukaschenko offenbar auch für den von Oppositionsführerin Swetlana Tichanowskaja einberufenen «Koordinationsrat» vorgesehen. Am Donnerstag nahm умирают в Беларуси keineswegs unabhängige Staatsanwaltschaft ein Verfahren gegen dieses Schattenkabinett Tichanowskajas auf. Дем «Координация» направлен на фрауен и дрей Мэннер, дарутер Лукашенко, культурминистер и экс-ботшафтер Павел Латушка, штрейкфюрер Сергей Дилевский, Мария Колесникова и умирают литературно-нобельпретинские александры.
Die Opposition hat inzwischen die Belarussen aufgerufen, ihre Rechnungen für Staatsdienste wie Wohnungsmieten, Abfallgebühren und Elektrizität nicht mehr zu bezahlen und das Geld von den Staatsbanken abzuziehen. Damit soll der wirtschaftliche Druck auf das Regime erhöht werden, das es offenbar geschafft hat, viele Arbeiter mit Entlassungsdrohungen wieder zurück an die Arbeitsplätze zu treiben. Noch ist unklar, wie stark die Streikbewegung werden könnte. Während sich neue Staatsfirmen den Streiks anschließen, melden sich andere wieder zur Arbeit zurück.
Лукащенко имитирт Янукович
Bei seinen teils ungelenken Bemühungen, das Land wieder auf seine Seite zu ziehen, beschwört Lukaschenko immer mehr das Ukraine-Szenario von Anfang 2014 herauf. Так что он видит Mittwoch im ganzen Land Gegen-Demonstrationen von oft pro-russischen Gruppen organisieren lassen, решительно выступает против анти-Майдана украинского экс-Präsidenten Wiktor Janukowitsch erinnern.
Auch Tichanowskajas «Координационный совет» с Лукащенко vor, die russische Sprache verbieten zu wollen.Manchmal heißt es gar, die orthodoxe Kirche solle verboten werden. Und das inzwischen von aus Russland eingeflogenen Technikern beherrschte Staatsfernsehen «Беларусь» отправила быстрый stündlich einen Werbefilm, in dem Ruinen und Krieg gezeigt werden, die Tichanowskaja und die USA wollten. Moskau hat inzwischen den Westen dazu aufgerufen, keinen direkten Kontakt mit der belarussischen Opposition aufzunehmen, da es sich dabei um eine «Einmischung in innere Angelegenheiten» ручка, wie Kreml-Sprecher a Dmitri Peskteow. Auch Russland werde nicht mit der Opposition sprechen, sicherte er zu. Nicht an diesen Wunsch gehalten hat sich bereits der litauische Regierungschef Saulius Skwernelis. Er empfing g western als erster EU-Premier Tichanowskaja.
пэров Мамонта и «Лесной Иерусалим». Налибокская пуща в проекте «Гродненская область: заповедный мир»
Нетронутый лес, непроходимые болота, чистейшие реки и уникальные озера, полудикие лошади, зубры, благородные олени, единственный в стране питомник куропаток, партизанский лагерь и многое другое.Налибоки — один из крупнейших лесов в Республике Беларусь и во всей Восточной Европе, который сохранился почти в первозданном виде. Это целая страна в стране — загадочная и малоизученная, равная по площади Люксембургу или Москве, а по своеобразию природы, богатству мифов и историко-культурных образов — несравненная и неповторимая.
Объединяя пущу
Налибокская пуща простирается в бассейнах правых притоков Немана — Березины и Уссы, доходя до Ошмянского хребта на севере и Минской возвышенности на востоке.Обширная зеленая зона площадью 240 тыс. Га представляет собой уникальный по составу массив болот и лесов разного типа.
Пуща объединяет Минскую и Гродненскую области, на ее территории находится республиканский ландшафтный заказник «Налибокский» площадью 86,892 га — самый большой в стране и единственный, находящийся в ведении Минлесхоза. Огромное международное значение Налибокского заповедника для сохранения биологических
Восемьдесят процентов пущи — это непроходимый лес.Из-за труднодоступности и бесплодия почвы практически нетронутая, мало заселенная. Поэтому в народе его называют загадочной, неизведанной Terra Incognita. Ворота в пущу — село Налибоки Столбцовского района Минской области, но мы собираемся изучить его гродненскую часть — в Ивьевском и Новогрудском районах.
— Заказник создан в 2012 году, — рассказывает наш гид по лесным тропам, инженер-эколог Республиканского ландшафтного заказника «Налибокский» Лариса Кулак.С тех пор мы проводим кропотливую работу по сохранению и приумножению флоры и фауны.
Чем славилась пуща
По дороге Лариса, влюбленный в свою профессию, прекрасно знающий историю родного края и леса, увлеченно рассказывает о Налибокском районе — месте с богатым историческим прошлым. Известные музеи Европы, в том числе Эрмитаж в Санкт-Петербурге, музеи Москвы, Кракова, Варшавы, выставляют изделия из Налибокского стекла.Здесь, в Налибоках, в 1717 году была основана ведущая по тем временам Налибокская гута, то есть небольшой стекольный завод. Княжеский и царский двор массово закупали продукцию Налибокских стекольщиков.
В дебрях Налибока производили известную на всю Литву водку, славившуюся своей крепостью.Алкогольные напитки производились местными «предпринимателями» в широком ассортименте и даже экспортировались в Варшаву, в Кенигсберг.
Путешествие в мир природы
Проехав по гравийной дороге до начала экологической тропы, пешком идем вглубь леса. В Налибокском заповеднике есть две экологические тропы. Один, адаптированный для людей с ограниченными возможностями, начинается у села Белокорец Минской области, другой, по которому мы идем, — «Сябринский перекресток» — круговой, длиной 960 метров, проходит через три биотопа: лес, луг и болото.
— В прошлом году заповедник посетили около 4,5 тысяч туристов, — говорит Лариса. В это число входят велосипедисты и любители природных троп. Уже много лет каноисты едут в Пущу на сплав по Ислочи, студенты-экологи. Это настоящий Клондайк для ученых-исследователей.
Как зубра вернули в пущу
Красавицы белорусских лесов — гигантские зубры, статные олени и лоси, робкие косули, кабаны, волки, лисы, бобры, выдры, ондатры, норки, белки, куницы — стали домом для всех этих и ряда других животных. .Недавно фотоловушка засняла медведя, гуляющего по лесу.
Среди птиц обитают белые и черные аисты, серые и белые цапли, глухарь, тетерев, рябчик, куропатка, перепел, сова, сокол, сойка, дрозд, снегирь, дятел, утка, певчая птица, кулик, лебедь, зимородок и другие. здесь. Богатая фауна Пущи включает 53 вида млекопитающих и около 190 видов горных и водоплавающих птиц.
Во времена Великого княжества Литовского Налибокская пуща называлась Литовской.Именно здесь великие князья, а позже и польские короли охотились на исчезнувших со временем бизонов и закупали мясо для армии.
В 1994 году сюда из Беловежской пущи привезли 15 зубров, а всю ответственность за содержание и охрану вольноживущего стада взяли на себя специалисты ГЛХУ «Воложинский лесхоз». Благодаря их энтузиазму стадо хорошо прижилось и начало приносить потомство. Сейчас количество зубров выросло до 90.Их можно встретить в лесах Воложинского, Столбцовского, Ивьевского и Новогрудского лесхозов. В последние годы заповедник поставлял зубров даже лесхозам страны.
— Проделана огромная работа, в которой была задействована большая команда профессионалов. Василий Шакун — заведующий лабораторией популяционной экологии наземных позвоночных и управления биоресурсами Государственного научно-производственного объединения биоресурсов Национальной академии наук Беларуси, Александр Козорез — начальник управления охоты Министерства лесного хозяйства и другие, — подчеркивает директор заповедника Василий Гурков.Около 870 красивых оленей, более 420 лосей также чаще всего гуляют свободно. Имеется вольер площадью 5,4 га для содержания оленей.
Всего в пределах заповедника обитает 53 вида животных из числа занесенных в Красную книгу Республики Беларусь. Кроме того, существует ряд видов животных и птиц, занесенных в Красную книгу Европы, а также имеющих общеевропейское природоохранное значение.
— Все это свидетельствует о хорошей сохранности лесной территории от антропогенного воздействия, а также об уникальности, высокой экологической и экологической роли нашего заповедника, — подчеркивает директор заповедника Василий Гурков.
Полудикие тарпаны и Тяковская мелиорация
На территории пущи есть несколько башен, с которых можно наблюдать за природой. Один из них находится в урочище Тяково на трассе Сябринского перекрестка.С 2016 года здесь реализуется проект ПРООН / ГЭФ «Устойчивое управление экосистемами лесов и водно-болотных угодий для получения многоцелевых выгод». В целях восстановления водно-болотных экосистем участки, бывшие когда-то заливными лугами, а затем заросшие хмызняком, снова были превращены в луга, где будут пастись полудикие тарпановые лошади породы коник. В августе их привезли из Нидерландов — такой замечательный подарок заповеднику.
— Кони-лошади — один из потерянных элементов экосистемы, — говорит Василий Гурков, директор заповедника, сторонник концепции ревилдинга.- Это не новый вид для этой территории. 600 лет назад воины Великого княжества Литовского сражались в Грюнвальдской битве на тарпановых конях, 400 лет назад исчез последний человек. В плане управления заказником есть пункт о введении тарпаноподобных лошадей или зубровидного скота. Мы создаем саморегулирующуюся устойчивую экосистему, работающую без вмешательства человека.
Пока под «присмотром» электрического пастуха пасутся невероятно красивые лошади, но вскоре их выпустят.Охотник Александр Зенько заботится о новичках. Он может бесконечно рассказывать о лошадях, их повадках, настроении, питании.
— Лошади кормят сами, мы дополнительно заготовляем сено, кладем им в кормушки овес, — говорит егерь. Эти лошади чистят луга, как газонокосилки. То есть они естественным образом регулируют рост травянистой растительности.
Кстати, в стаде уже появился первый жеребенок. Его назвали AM — от слова «Амстердам», столицы государства, откуда лошади перебрались в Налибокскую пущу.
«Мама» для глухаря
В Пуще 29 видов птиц занесены в Красную книгу. Зимородок считается неофициальным символом пущи: популяция этой красивой птицы на Ислочи и в низовьях Западной Березины самая большая в Беларуси.
В заповеднике также работает единственный в Беларуси питомник тетеревов — проект Минлесхоза и Минприроды, реализуемый за счет средств ПРООН / ГЭФ, ПРООН / ЕС и республиканского бюджета.
— Наша цель — восстановить популяцию глухаря редкого западноевропейского подвида, численность которого в Налибокской пуще за последние десять лет уменьшилась в 10 раз, — говорит научный сотрудник Центра биоресурсов Национальной академии наук Российской Федерации Татьяна Павлющик. Республика Беларусь. — Пока завершаем племенное поголовье. Первые птицы были выведены из дикой природы, в этом году выведено три выводка в неволе.
Технология искусственного разведения птиц в питомнике разрабатывалась три года.Методика была разработана и адаптирована в Польше. Изучив опыт наших европейских коллег, мы решили совместить метод инкубации яиц с их инкубацией самками в неволе. Позже птенцов переведут в лесные летние адаптационные вольеры. И только после этого молодые выйдут на свободу. По этой технологии в заповеднике планируется стабильный прирост птиц и увеличение численности глухаря в Налибокской пуще до 30 особей к 2020 году.
А пока мамой для птенцов стала … Татьяна Павлющик. Они реагируют на ее голос, переживают, когда ее нет рядом. Детей из выводка этого года кормит весь заповедник. Сотрудники приносят в питомник зеленый лук, шпинат, салат, кабачки, огурцы, зелень, собирают чернику, бруснику …
— А чтобы снизить стресс у птиц при адаптации к Налибокскому лесу, охота на глухаря была закрыта на всей территории заповедника, — рассказывает Василий Гурков.
Плун ровесник мамонта
Климат Налибокской пущи благоприятствует буйству лесов. Природа щедро одарила его разнообразной растительностью. Флора Пущи, по данным Минприроды, насчитывает 820 видов растений, 26 из которых занесены в Красную книгу. Глаз радуют высокоствольные сосновые леса, густые ельники, белые березовые рощи, могучие дубравы, зеленоволосые осиновые леса.
Также здесь произрастают клен, ясень, граб, ольха черная, в подлеске растут лещина, ива, крушина, калина, бересклет бородавчатый, можжевельник, береза карликовая и береза карельская. Территория заповедника относится к флористической области Немана. Здесь насчитывается более тысячи видов высших растений, и по численности заповедник богаче любого из заповедников Беларуси. Налибокская пуща, как один из уникальных в ботаническом отношении памятников, входит в экологическую сеть континента.Есть даже плуг, ровесник мамонта, который в древности вырастал до 40 метров в высоту, а теперь незаметно разрастается у деревянного настила экотропы.
Флористические исследования территории заповедника показали, что почти четверть произрастающих здесь растений являются лекарственными, многие из них занесены в Красную книгу Республики Беларусь. Большие площади леса покрыты ягодами: черникой, брусникой, клюквой.
Водные артерииГлавный водный путь Пущи — река Неман. Она течет с юго-востока на северо-запад и огибает почти всю западную сторону леса. Западная Березина, Уса, Ислочь и их основные притоки — Волма, Волка, Сивичанка, Излед также несут свои воды по территории заповедника. Пуща сильно заболочена, с 1969 по 1977 г. здесь велась активная мелиорация земель.
На территории пущи мало естественных озер. Самый крупный из них — Кроман, расположен в южной части заповедника на границе Новогрудского и Столбцовского районов.Озеро имеет овальную форму, глубина его местами достигает 26 метров, общая площадь 92 га. Озеро течет: в него впадает река Блюшка, вытекает Каменка. До 1939 года водохранилище было популярным местом отдыха польской знати. Есть сведения, что любивший отдыхать в Налибокской пуще польский маршал Пилсудский посадил липу на берегу Кромани.
Озеро со всех сторон окружено лесом, до появления туристического комплекса «Кроман» оно было совершенно диким.Чистая и теплая вода. Неудивительно, что его выбрали туристы и любители рыбалки. Здесь обитает 19 видов рыб. Наиболее многочисленны лещ, плотва, окунь, карась, ерш, щука, линь, густера. Встречаются и раки.
А можно съездить на озера Сябрын в Ивьевском районе — красивейшие искусственные водоемы с живописным островом в центре, арендовать усадьбу, беседку, устроить барбекю или порыбачить.Невероятно красивое озеро Черешля в Новогрудском районе относится к бассейну реки Неман, оно соединено с Неманом рекой Березка.Площадь зеркала около 0,44 км, длина береговой линии около 2,9 км. Мистическое озеро Святое соединено с этим озером ручьем, недалеко от Глухого — «ямы в земле» и Песчаных.
Черешля. В сандалиях на болоте
— Иностранцы сейчас очень интересуются Беларусью. И если они хотят увидеть белорусский образ жизни, они ищут такие усадьбы, как наша: в окружении лесов и озер, с аутентичным национальным укладом, — говорит Михаил Зуевич, один из основоположников агроэкотуризма в Новогрудке.Михаил Зуевич очень увлечен историей родного края, белорусской культурой, старинными ремеслами. В отцовском доме я устроил агротуризм с аутентичным образом жизни: баня, сеновал, мини-музей лаптей и старинных инструментов.
Здесь можно расслабиться в полной тишине, примерить сандалии и покататься на болоте за клюквой или покататься на байдарках, совершить кругосветное путешествие на велосипеде, отправиться в поход по грибам и ягодам или по одному из пешеходных маршрутов.А мастер-класс по плетению лубя и плетению корзин из лозы можно получить от 86-летнего Анатолия Зуевича — отца Михаила. Неудивительно, что этот живописный уголок облюбовали туристы не только из Беларуси, но и из Польши, России, Прибалтики, Германии, Израиля, Франции, Англии, США.
Черешля окружена лесами, лугами и сосновым бором на берегу одноименного озера площадью 44,4 га, богатого рыбой и соединенного с рекой Неман.В окрестностях есть еще три озера — Песочное, Святое и Глухое, многочисленные притоки, рядом протекает река Плиса и впадает Западная Березина в Неман. Этот поселок в Налибокской пуще — настоящий рай для любителей активного отдыха и этнографии.Если туристу интересна военная тематика, Михаил Зуевич организует для него специальный тур «Черешля Партизан»: рядом с поселком находится партизанский лагерь с землянками и камином в центре.В годы войны через Неман ходила переправа, и лагерь использовался для ее охраны. Автостоянка была реконструирована в 70-х годах прошлого века.
Покидая Черешлю, каждый непременно обнимет красивый 300-летний дуб, чтобы ощутить в душе мощь и силу, мир и покой. Ведь именно для этого — гармонии, тишины, питания — сюда приходят люди …
Пуща партизанская. «Лесной Иерусалим»
В годы Великой Отечественной войны на территории Налибокской пущи действовал крупный партизанский отряд, общее количество партизан в этом районе превышало 20 тысяч человек.Существовал также отдельный еврейский партизанский отряд братьев Бельских численностью более 3000 человек — отряд, в котором были евреи, бежавшие из гетто. Около 1000 человек (дети, инвалиды, старики, женщины и дети) спаслись от смерти в «Лесном Иерусалиме» — Налибокской пуще.
— Отряд представлял собой целое село, которое называлось «Лесной Иерусалим», — рассказывает Тамара Вершицкая, научный сотрудник Новогрудского историко-краеведческого музея, куратор Музея еврейского сопротивления.- В отряде были организованы мастерские, в которых работали сапожники, кузнецы, портные, кожевники. В лесу построены пекарня, прачечная, больница, школа и детский сад, синагога.
Этим летом в Новогрудок и Налибокскую пущу приехали потомки тех, кто жил в «Лесном Иерусалиме». Дети и внуки спасенных прилетели из Америки, Австралии, Европы и Азии. Они шли по дороге, по которой шли их предки.А в Новогрудке открыли мемориальную стену — памятник евреям, бежавшим из гетто во время войны. Большую часть строительства мемориала профинансировал отец помощника президента США Дональда Трампа и зять Джареда Кушнера Чарльз.
На открытии также присутствовал один из братьев Бельских, Арон, который сейчас живет в США. Во время войны ему было 12 лет. В партизанском отряде был связным. По мотивам истории отряда Бельских в Голливуде был снят фильм «Вызов», он вышел на экраны в 2008 году и собрал в прокате более 50 миллионов долларов.Одного из братьев Бельских, Тувью, сыграл Дэниел Крейг. Роль Арона, приехавшего в Новогрудок, исполнил английский актер Джордж Маккей.
Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna: Stadt an der Memel
1 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna: Stadt an der Memel von Felix Ackermann In der Vielzahl der Namen Grodnos spiegelt sich auch die komplexe Vergangenheit seiner Herrscher.In den Berichten der Kundschafter des Deutschen Ordens wurde die Burg am Ufer der Memel als Garten geführt. Die litauischen Großfürsten, die von Norden den Berg an der Mündung des Flüsschens Horoničanka einzunehmen suchten, vermerkten die Siedlung als Gardinas. In russischen Chroniken findet ein Fürstensitz zu Goroden Erwähnung ein westlicher Vorposten der Kiever Rus. Die Magnaten der Rzeczpospolita besuchten seit 1678 jeden dritten Sejm in der Königsstadt Grodno, nachdem hier zuvor Stefan Batory seine Residenz hatte errichten lassen.Август-дер-Старке — это Валкениг-дер-Адельсрепублик ден zweiten Schlossholm bebauen. Nach der zweiten Teilung der Rzeczpospolita wurde die Stadt zum Zentrum des Gouvernements Grodno (Гродно). Nach dem Ersten Weltkrieg wurde sie Teil des polnischen Nationalstaats und damit wieder zum lateinisch geschriebenen Grodno. Nach nur 20 Jahren beginn ein baldiger Wechsel zum russisch ausgesprochenen und konjugierten Grodno (Гродно). Während der deutschen Besatzung verwendeten einige deutsche Institutionen die Bezeichnung Garten, obwohl Grodno der gängige Name war, bis die Stadt erneut sowjetisch und damit Grodno wurde.Erst mit der Gründung der Republik Belarus erschien in offiziellen Schriften, auf Plakaten und Büchern eine der möglichen weißrussischen Varianten: Гродно (Гродно). Diese Vielzahl ließe sich wie von Norman Davies anhand von Breslau vorgeführt auf je eine Geschichtsepoche zuspitzen und so zu einem Gesamtnarrativ zusammenfassen. 1 Da diese Konzeption aber viele Schwächen birgt, soll sie an dieser Stelle allein dazu dienen, die Vielschichtigkeit der möglichen Historischen Bezüge und Konnotationen geschichtspolitischer Konzepte im 20.Jahrhundert aufzuzeigen. 2 So steht fest, dass es sich trotz verschiedener Namen jeweils um 1 Норман Дэвис, Микрокосм, портрет центральноевропейского города. Лондон Eine ähnliche Gesamtdarstellung der Geschichte Grodnos liegt bisher nicht vor. So umreißt die Edition von Quellen und Aufsätzen den aktuellen Forschungsstand: Jaugen M. abrun (u.a.), Pamiat Hrodna. Historyka-dakumental naja chronika horoda Hrodnos. Историко-документационная хроника Гродно. Minsk Das Standardwerk über Geschichtspolitik und die Rolle der Historiker ist in deutscher
2 90 Felix Ackermann den gleichen Stadtraum und damit um die gleiche Stadt handelte in seiner jeweils anzutreffenden Ausprägung. Die zentrale Frage dieses Aufsatzes zielt auf das Verhältnis von Bruch und Kontinuität in der Umdeutung dieses Stadtraums. Das heute im Nordwesten der Republik Belarus gelegene Verwaltungsund Industriezentrum wechselte im Laufe des kurzen 20. Jahrhunderts mehrfach die staatliche Zugehörigkeit: nach der deutschen Besatzung von 1915 bis 1919 und dem polweischen-sowjetrésurzen de 1919-1919 und dem poloweischen-sowjetr. Belarussischen Sozialistischen Sowjetrepublik (BSSR).Im Juni 1941 erfolgte die Einnahme durch die Wehrmacht und gemeinsam mit dem Bezirk Białystok die formelle Eingliederung nach Ostpreußen und damit in das Deutsche Reich, bis Grodno im Juli 1944 erneut Teil der Sowjetunion wurde wurde die BSS. Die damit einhergehenden kulturellen Aneignungsprozesse änderten den städtischen Raum als Bezugssystem. Bestehend aus Straßennetz, einzelnen Bauten und ganzen Plätzen wurde diesem jeweils eine bestimmte Symbolik zugeordnet, deren Dimension als Erinnerungsort hier analysiert werden soll. Die im Zusammenspiel von staatlicher Rahmenvorgabe und bürgerlicher Eigeninitiative oder aber Normerfüllung aktivierten Prozesse, modifizierten einzelne Schichten, legten verschüttet geglaubte frei und fügten neue hinzu. Эти Dieser Arbeit ist, dass bei den jeweiligen Aneignungsprozessen die drei Strategien Modifizieren, Freilegen und Überschreiben gleichzeitig angewendet wurden, um die Präsenz in der Stadt zu legalimieren. Grodno weist dabei eine anderen Städten im heutigen Weißrussland nicht gegebene räumliche Kontinuität auf.Die nach einem Großbrand 1885 in weiten Teilen neu erbaute Innenstadt Grodnos bietet für das heutige Weißrussland ein ungewöhnlich breites Spektrum von Kulturdenkmälern, das es ermöglicht, diese Annauchen zu. Die Spuren aus Zeiten der Kiever Rus, dem Litauischen Großfürstentum, der Rzeczpospolita sowie des Russischen Reiches ermöglichen dabei in besonderer Weise, den Umgang mit fremden Vergangenheiten im 20. Jahrhundert zu analysieren. 3 Da Grodno на Sprache verfasst worden: Райнер Линднер, Historiker und Herrschaft. Nationsbildung und Geschichtspolitik в Weißrussland im 19. und 20. Jahrhundert. München Ein Gesamtüberblick der Grodnoer Architekturgeschichte mit weitergehenden Verweisen ist 2005 an der örtlichen Universität erschienen: Татьяна Малинауская, Architektura horada Hrodna (z X st. До 1939 г.) [Dieoshundert. Grodno 2005.
3 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna 91 einem Zeitalter der Extreme auf einem Historischen Längengrad mit Wilna und Lemberg lag, standen auch hier die demografischen Brüche in scharfem Widerspruch zur Kontin.Die Bevölkerungsstruktur des Gebietes am unteren Memellauf war durch ein ethnisches Übergangsgebiet zwischen westslawischen, baltischen und ostslawischen Stämmen geprägt. Sie veränderte in den jeweiligen Herrschaftskonstellationen nach und nach ihre Muster, die bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts vornehmlich Religiös und local konnotiert waren. 4 Noch zum Beginn des 21. Jahrhunderts befindet sich hier das Historische Grenzland, in dem die Einflüsse von orthodoxie und Katholizismus ineinander übergehen. Die Bauern der vornehmlich gemischten Dörfer der Region sprachen einen weißrussischen Dialekt mit lokalen Besonderheiten. Mit Ausnahme des verarmten Landadels, der sich nach dem Prinzip Katholik gleich Pole dem Polentum verpflichtet fühlte, herrschten noch vornationale Identitätsmuster vor. Im Gegensatz dazu war die Stadtbevölkerung bereits vom Ende des 19. Jahrhunderts an einer Nationalisierung unterworfen: demografisch von einer deutlichen jüdischen Mehrheit geprägt, welche sich wie andernorts in einmerbevölkernder enderens de en de en de en de en de en de en de en de en de en de en de de en de en.В erbitterter Konkurrenz стенд mit letzteren eine zahlenmäßig und ökonomisch schwächere katholische Arbeiterschaft. Das angestammte katholische Bürgertum war nur gering vertreten und rekrutierte sich vornehmlich aus dem Landadel. Als die Ärmsten der Armen wurden grundsätzlich die Weißrussen oder auch jene einfachen Leute wahrgenommen, die als Bauern und Saisonarbeiter in der Stadt präsent waren. Ви Алес Смаленчук в сейнере Studie Zwischen Regionalismus und nationaler Idee überzeugend zeigt, identifizierten sich insbesondere die katholischen Bürger der Stadt nach der Revolution von 1905 weniger in regionalen Termini als Erben Litauens, sonchdern zunehmendnis pol.5 Parallel dazu setzte sich auch die Selbstwahrnehmung der jüdischen Gemeinde in nationalen Termini durch, die aber von sozialen und politischen 4 Eine eingehende Analyze der komplexen Zusammenhänge ist zu finślßßßlße. Варшава Алесь Смаленчук, Памиж краевость национальной идеи. Польский руч на беларускич и литоускич земля 1864 люты 1917 г. [Zwischen Regionalismus und nationaler Idee. Die polnische Bewegung in den weißrussischen und litauischen Gebieten 1864 Februar 1917].Санкт-Петербург, 2004.
4 92 Felix Ackermann Teilungen überlagert war: 6 die schwache Präsenz weißrussischer Bewohner als Bürger der Stadt, die rein dörfliche Konnotation ihrer Wahrnehmung und die sehrgs spätechen und fragmentarisng mit Mühe nachvollziehen lässt. 7 Weiterhin gab es в Гродно bis zum Zweiten Weltkrieg eine Minderheit russischer, litauischer, deutscher und tatarischer Bürger.Insbesondere das Zusammenleben von jüdischen und christlichen Stadtbewohnern lässt sich als zunehmend angespanntes Nebeneinander beschreiben. Nach dem Auslöschen der jüdischen Gemeinde und der Aussiedlung der Mehrheit der polnischen Bürger nahm Grodno nach 1944 ein gänzlich neues Gesicht an, welches insbesondere durch die verstärkte Migration der Bauämgetus der der. 8 In jeder Herrschaftsperiode des 20. Jahrhunderts wurde die Administration der Stadt unter ihnen Bürokraten, Lehrer und Polizisten ausgetauscht.So begin sich die russische Stadt mitsamt dem orthodoxen Klerus zu Beginn des Ersten Weltkrieges auf die Flucht. Die nach Kriegsende neu eingesetzten polnischen Beamten, die 1939 nicht die Flucht ergriffen hatten, wurden Anfang 1940 zu großen Teilen nach Sibirien deportiert, andere wurden von den deutschen Besatzern Repressalien austiergesetrdiezent 1939 war wie 1939 durch fremdes, sowjetisches Personal übernommen worden. Während дер sowjetischen Период Würde умирают statistisch gegebene Plurikulturalität дер цур weißrussischen унд polnischen Nationalität klassifizierten Migranten фом Дорф, Aber Auch vieler anderer Nationalitäten Zwar цур Kenntnis genommen, Sie Lasst Сечь Абер ALS Zusammenleben в Айнем größeren sowjetischen Rahmen 6 Eine genaue Darstellung дер Prozesse innerhalb дер jüdischen Gemeinschaft, die wegen der derzeitigen Beschränkungen im belarussischen Wissenschaftsbetrieb in der Ukraine veröffentlicht wurde: Ольга Соболевская, Владимир Гончаров, Эврее Гродненщизный.Жизнь до катастрофы [Die Juden der Grodnenščyna. Das Leben bis zur Katastrophe. Doneck So gründeten sich in der Zwischenkriegszeit nur wenige weißrussische Initiativen, die Wege der Akteure sind nur mit einem Vergrößerungsglas von besonderer Schärfe auszumachen. Ein solches Instrumentarium hat Андрей Чернакевич entwickelt. Die Ergebnisse sind в einer Serie von Artikeln erschienen: Андрей Эрнякевич, Vedaj historyiju Hrodna [Lerne die Geschichte Grodnos kennen], в: Birža Informacji (2003), S Die hier nurur in Umrissenlenzärzärzötlön de Zussehungen dargestellt: Etnasacyjal nyja i palitynčnyja pracesy u zachodnim regione Belarusi u g. : история и сукаснасть. Этносоциальные и политические прозы в западном регионе Weißrusslands. Geschichte und Gegenwart. Materialien einer wissenschaftlichen Konferenz auf Republiksebene], hrsg. v. Александр Нечучрин. Grodno 1998.
5 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna 93 beschreiben, in dem ethnische, религиозный и национальный Unterschiede aufgrund der vorherrschenden sowjetischen Ideologie unterdrückt waren.Mit der Perestrojka und der Unabhängigkeit der Republik Беларусь wurden diese wieder sichtbar oder neu inszeniert, insbesondere, um der eigenen Identität Kraft zu verleihen bzw. diese neu zu Definieren. Im Folgenden Soll дер Zusammenhang фон Бруха унд Kontinuität в дер де-факто plurikulturellen Stadt anhand дер Veränderungen де historischen Bezugssystems фон Straßennamen, ден Метаморфозы фон religiösen Stätten Сових дем Städtebau ALS Erinnerungspolitik untersucht Верден, гм abschließend anhand редкого Erinnerungsorte Exempel für Kontinuität унд Брух Сечь wandelnder Geschichtsbezüge aufzuzeigen. Die Achsen der Stadt Grodno war seit 1801 Zentrum eines russischen Gouvernements im Nordwestlichen Gebiet, wie die zaristische Verwaltung die litauischen und weißrussischen Ländereien nannte, um die Konturen des Historischen Litauens zu verwischen. So wies Grodno vor dem Ersten Weltkrieg dem Namen nach einen vorbildlichen russisch-zaristischen Stadtplan auf. Neben den toponymischen Konstanten, die nachihrer Lage zur Stadt, zur Memel, der Horodničanka oder zum Schlossberg benannt waren, lassen sich die Namen zentraler Achsen der Stadt wie ein Zeitstrahl lesen: Aus der Hauptrdeńska de Dominik nunmehr auf die orthodoxe Kathedrale ausgerichtet war.9 Die deutschen Besatzer hatten sich während des Ersten Weltkriegs nicht viel Mühe mit der geschichtspolitischen Erschließung der Stadt gegeben und nannten sie Hauptstraße. Im polnischen Nationalstaat wurde die ursprüngliche ulica Dominikańska wieder eingeführt. Nach der sowjetischen Übernahme im September 1939 wurde die Straße zur ulica Sovjetskaja der Sowjetstraße. Die deutschen Besatzer führten erneut die Hauptstraße ein. Nach 1944 kehrte dann die Sovjetskaja zurück, um bis ins 21. Jahrhundert verbindlich zu bleiben.Als sich Eine ausführliche Herleitung der Toponymie: Jerzy Gardziejew, Da pytannja sfarmiravan nja hrodzenskaj urbananimiki (kanec X, 30aja gady XX st.) [Zur Frage der städtischen Namensbildung Grodnos, 1930] vjakau: Histar.-Kul tural. Zb. II (1997), S
6 94 Felix Ackermann eine Gruppe von national gesinnten Weißrussen daran machte, den ursprünglichen Namen als Dominikanskaja wieder einzuführen, zeigte gende sichtühren, zeigte sichtühren, zeigte genus postsowjetischen Stadtöffentlichkeit hatte.10 Immerhin setzten sie durch, dass eine Seitenstraße am Historischen Standort des Klosters в Доминиканской тенистой местности. Ironischerweise handelte es sich dabei zu polnischen Zeiten um die Magistracka, da die Stadtverwaltung nach dem Ersten Weltkrieg в die Räume eines noch erhaltenen Klostertrakts gezogen war. Ähnliche Metamorphosen erlebten andere zentrale Achsen Grodnos: Die vormalige ulica Brigydzka am Brigittenkloster hieß in der russischen Verwaltungsstadt nach ihrer Hauptfunktion Kupečeskaja. Die deutschen Besatzer übersetzten sinngemäß на Хандельсштрассе. Im polnischen Grodno erneut in Brigydzka umbenannt, wurde sie unter den sowjetischen Machthabern zur Karl-Marx-Straße. Seit 1944, nach einer dreijährigen Pause, in der die deutschen Besatzer erneut eine Handelsstraße vermerkten, blieb Karl-Marx der Grodnoer Innenstadt namentlich erhalten. Straßenumbenennungen Ны Diesen kursorischen Riesenschritten Durch Дас Straßennetz Grodnos Soll монахиня genauer Ауфы spezifische Veränderungen eingegangen Werden: Мит дер Gründung дер Zweiten Polnischen Републики унд дер endgültigen Bestätigung Ihrer Ostgrenzen мит дем Rigaer Abkommen фон +1921 begann Auch в Гродно Дас Zeitalter дер Nationalisierung де Gedächtnisses: умирают Wiedereinführung alter Namen wie Dominikańska machte mit den Straßen Bernadyńska, Brygidzka, und Jezuicka erneut die katholischen Orientierungslinien sichtbar und dies auch im Rahmen einer nationalen konfessionellen Rückeroberung.Weiterhin wurde ein Rekurs auf das Erbe der litauisch-polnischen Geschichte vorgenommen: Die ulica Witoldowa erinnerte wieder an den Großfürsten, der in Grodno ein Schloss hatte errichten lassen, die ulica Jagielońchörnigtas de Jagielońska an das. Andererseits wurden lokale Besonderheiten herausgestellt: Die ulica Akademicka stand für die Bemühungen des Schatzmeisters Antoni Tyzenhauz, der zum Ende des 18. Jahrhun- 10 Игорь Трусов, Vulica Saveckaja [Die sowjetische Straße, 2000].21, S. 5.
7 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna 95 derts eine frühmoderne Planstadt vor den Toren Grodnos erbaute, in der Gelehrte aus ganz Europa wirkten. 11 Mit der Umbenennung der ulica Muravjova на улице Orzeszkowa wurde symbolisch gegen die Willkür des zaristischen Verwalters und Strangulierers von Wilna das Renommee und die Popularität der Grodnoer Grande Dame gesetzt. Die Schriftstellerin war eine der wichtigsten Vertreter des polnischen Positivismus und hat sich bis zu ihrem Tod 1910 в Гродно als engagierte Bürgerin verdient gemacht.Mit der steten Erweiterung der Innenstadt Entstand im Folgenden die Möglichkeit zur konsequenten Durchsetzung einer polnisch-patriotischen Namensgebung. So lassen sich auf dem Stadtplan von 1937 folgende neuen Siedlungen erkennen: 12 Die Straßenzüge um die ulica Kalinowskiego, einem der Anführer des Januaraufstandes von 1863, verbanden die Namen einer illustren Gesellschaft von 1863/18 bedeutungsschwangeren polnischen Erinnerungsorten wie Grunwald und der Krakauer Zygmunt-Kapelle. Eine in ihren Ausmaßen ähnliche Rebellenhochburg wurde östlich der ulica Narbutta geschaffen. Abgehend von der ulica Kościuszki, die an den Oberbefehlshaber des Januaraufstandes erinnerte, verliefen die nach hochrangigen Militärs wie den Generälen Bem, Poczobutt und anderen benannten Straßen. Etwas weniger militärisch ging es entlang der Straße des 11. Ноябрь zu: Стефан Жеромский, Владислав Реймонт, Адам Мицкевич, Юлиуш Словацкий и Юзеф Высоцкий, другие литературные источники, stehen mit ihren Namenproluttelekelle, Stehen mit ihren Namenproluttel, v.Mit Ausnahme von Adam Mickiewicz, der aus dem nahen Nowogródek stammte, war keiner der anderen mit der Region verbunden. Diese Straßen nennen junge weißrussische Historiker heute scherzhaft ulice Sanacyjne, da hier vor allem das polnische Bürgertum, vornehmlich aus Unternehmern und Beamten bestehend, in den späten 1920er und im Laufe derłóné derélentius jahre schnecke jahre schnecke jahre. , die zweifellos an die Wohnkultur des Landadels der Region erinnerte und damit auf den bereits in den 1920er Jahren weit verbreiteten Kresy-Mythos anknüpfte, der auf 11 Jerzy Gardziejew, Próby przekształceń miejskich des? Aufklärung], в: Rocznik Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie (2001), S Wydawnictwo E. Иберский, Ориентационный план Мяста Гродно 1937 [Orientierungsplan der Stadt Grodno 1937]. Warszawa 1989.
8 96 Felix Ackermann die hervorragende Rolle des katholischen Adels in den Ostgebieten der Rzeczpospolita verwies. 13 Im Gegensatz zu diesem nationalen Programm, das mit einigen regionalen und multiethnischen Elementen versehen war, zeichnete sich die Aneignungsstrategie der deutschen Besatzer durch Schlichte Pragmatik aus: Während der beiden dreijähr. Straßennetz und damit auch mit den Historischen Eckpunkten der Stadt 1915 und 1941 ähnlich Strukturiert.Einfache und allgemein herzuleitende Namen herrschten vor. 14 Zu den Ausnahmen gehörten hier die Obligatorische Bismarck- resp. Hitlerstraße und die Kirchstraße, an der mit der evangelisch-lutherischen Kirche einer der wenigen als deutsch zu identifizierenden Erinnerungsorte der Neustadt steht, die unter anderem von Handwerkern aus Norddeutschland errichtet wurde. Andererseits wurde zwischen 1941 und 1945 auch ein Straßennetz eingeführt, welches als bürokratisches Sinnbild allein aus Zahlen bestand. 15 Dieses wurde jedoch kaum gebraucht und schnell durch einfache Straßennamen ersetzt. Mit der sowjetischen Übernahme von 1939 setzte eine erneute Umbenennungskampagne ein, die nun keiner nationalen Logik mehr folgte, sondern allein den Maximen der Oktoberrevolution diente. Damit ging nicht nur die Verdrängung polnischer nationaler Heldenmythen und die Ausweitung des Bezugsrahmens auf die gesamte Sowjetunion einher, sondern auch die Reinterpretation der regionalen Geschichte. So wurden viele polnische Aufrührer von 1863 zu bourgeoisen Nationalisten umgedeutet, und bis dato unbekannte weißrussische Kämpfer gegen den polnischen Unterdrücker wurden zu Würdenträgern und öffentlichen Bezugspersonen.In der offiziellen Lesart war die Angliederung Westweißrusslands bzw. der Nordostgebiete der Zweiten Polnischen Republik an die BSSR ein Akt der Befreiung des weißrussischen Volkes. Dies führte in Grodno selbst zu einer absurden Situation, da wie eingangs ausgeführt Weißrussen in der Stadt zuvor kaum präsent waren. Umso mehr diente 13 Eine ausführliche Besprechung des letzten polnischen Stadtplans: K. Szczesniak, wiaty za słowami zapisane na planie miasta Grodna roku 1937 [Die Welten hinter den Worten des Grodnoer Stadtplans 1937], worten des Grodnoer Stadtplans von.Материалы VIII Mižnar. Navukowaj kanferencji [Wege zueinander. Materialien der 8. internationalen wissenschaftlichen Konferenz]. Гродно 2001, S Grodnoer Zeitung. Sonderausgabe zum einjährigen Bestehen. Grodno zeugte von diesem System noch die 326 Straße in der Mickiewicza, Ecke Bialinskaha.
9 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna 97 die Erzählung von der polnischen Knute der Legitimation der nun einsetzenden Sowjetisierung. Da von 1939 bis 1941, mit Ausnahme der Deportationen nach Sibirien im Winter 1940, die demografische Struktur der polnisch-jüdischen Stadt noch intakt war, übernahmen die Bewohner nicht von heute auf morgen das sowjetische Bezugssystem.Aus den wenigen publizierten Erinnerungsberichten geht hervor, dass sich die polnischsprachige Bevölkerung, das heißt sowohl die jüdische als auch die christliche mit Ausnahme der alten Juden und jener orthodoxen, die russischsprachige novolkerung. 16 Die vollständige Wiederherstellung des Zustandes vom Sommer 1941 nach der Befreiung Grodnos durch die Rote Armee im Sommer 1944 zeigt, wie die sowjetische Führung zwischen der Übernahme Westweißrusslands 1939erobernahme Westweißrusslands 1939eroberter der 1939So galt in der Ideologie der wiedergewonnenen Gebiete Weißrusslands wiedergewonnen nicht im Sinne eines vom polnischen Feind abgetrotzten Territoriums, sondern die Rückeroberung der 1939 aus sowjetischer Sicht rechtereitenßig. Diese Logik der Kontinuität, die im Fall von Straßenumbenennungen als Produkt einer offiziellen Erinnerungsstrategie verstanden werden muss, gilt auch für die 1990er Jahre, als теоретич.Dennoch blieb mit wenigen Ausnahmen in der Sowjetunion das erarbeitete Repertoire erhalten. Dies illustriert die starke Hinwendung der neuen Republik Belarus zum sowjetischen Erbe. Noch zum Beginn des 21. Jahrhunderts zieren Namen wie Lenin-Komsomol, Maxim-Gorki, Sowjetische Grenzsoldaten, Suvorov, Dzeržinski und 60 Jahre Oktoberrevolution das Straßennetz Grodnos. Zu guter Letzt bleibt die Nichtwirksamkeit derjenigen zu vermerken, die die Macht nicht nachhaltig ergriffen haben: Sowohl die Vertreter der Weißrussischen Volksrepublik als auch die Bol ševiki, die 1918 bzwiki Position in Grodno nicht dazu kamen, Änderungen am Straßennetz und damit am Historischen Bezugssystem der Stadt vorzunehmen.Indirekt gilt dies auch für die große jüdische Gemeinde, die es als größte, zugleich sehr vielfältige soziale Gruppe weder unter zaristischer noch unter polnischer und sowjetischer 16 Bogdan Chorbaczewski, Grodno pas, jüdno. znad Niemna 35 (1998), S. 5.
10 98 Felix Ackermann Herrschaft schaffte, mit Ausnahme der Literaten Lajba Najdus und Izzak Perec sowie der Seitenstraße der Holzsynagoge in der Vorstadt, offizielhenic Behzéganés .Dies gilt zum Leidwesen der lokalen Vertreter der national erwachten weißrussischen Opposition auch für die 1990er Jahre, in denen sich die um den späteren Präsidentschaftskandidaten, Александр Милинкевич, gruppierten Aktivisten vergeenmügender wmünder mens. Selbst so bedeutende Persönlichkeiten der weißrussischen Nachkriegsgeschichte wie der Schriftsteller Vasyl Bykau, der drei Jahrzehnte in Grodno lebte, erscheinen im Kampf des Regimes Lukaschenko gegen Jegliche Abjrechungschichte posts.So wurde dem Bürgerbegehren, den Komsolboulevard на Wasyl-Bykau-Straße umzubenennen, nicht stattgegeben. Kategorienbildung Trotz des zu Tage tretenden Widerspruchs polnisch-nationaler und sowjetischer Bezugssysteme zeigen sich noch zum Ende des 20. Jahrhunderts Kontinuitäten wie zum Beispiel die Kalinowski-Straße, und intrezherständig de Kalinos. Eine weitere Kontinuität besteht darin, dass sich zwar die Bedeutung diametral änderte, die ursprüngliche Benennungskategorie einer Straße jedoch erhalten blieb: So wurden aus der Straße des 11.Ноябрь, дем Tag der Erlangung der polnischen Unabhängigkeit, kurzerhand die Straße des 17. Сентябрь, dem Tag der Besetzung Ostpolens durch die Rote Armee bzw. der Befreiung Westweißrusslands je nach Lesart. Entsprechend wurde aus der Straße des 3. Mai, dem Tag der polnischen Verfassung, die Straße des 1. Mai. Eine Erklärung hierfür Geht AUS DEM Umgang дер Bevölkerung мит дер Umbenennungspraxis hervor: Sie verwendete Noch Lange нах ден jeweiligen Neuerungen умирают Alten Namen Zum Einen AUS Gewohnheit унд Zum Anderen AUS Unsicherheit über умереть DauER дер jeweiligen Machtverhältnisse Siehe Anschreiben фон Seiten дер Parteiführung в Dieser Angelegenheit: Государственный архив Гродненской области (ГАГО), ф.484, о. 2, д. 2, S. 10 v
11 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna 99 In einem Dokument des Grodnoer Staatlichen Historisch-Archäologischen Museums kann man genau nachvollziehen, welche Kriterien 1951 angelegt wurbenchtelen de um Kontrol. 18 В einem vom Exekutivkomitee der Stadt лучше всего Gutachten werden von wissenschaftlichen Mitarbeitern des Museums wichtige Straßen в drei Kategorien eingeteilt: muss bleiben, kann bleiben und muss geändert werden.Damit belegt das Dokument auch, dass die Änderung der Straßennamen wohl vorbereitet und selbst Ausdruck eines von oben geschaffenen Bezugssystems ist. Zu letzterer Kategorie gehörten jene polnischen Nationalisten, deren Aufbegehren gegen das Russische Reich als zu bourgeois eingestuft wurde. Im Widerspruch dazu fanden sich aber viele Teilnehmer der Aufstände von 1831 und 1863 in der Kategorie: kann bleiben wieder. Константин Калиновский, дер-а-лы Кастус Калинауский аух фон дер революционер Geschichtsschreibung des sozialistischen weißrussischen Volkes als Held in Anspruch genommen wurde, hat es immerhin in die Gruppe muss bleiben geschafft.Unter kann bleiben versammelten sich all jene polnischen Schriftsteller, die wie Władysław Reymont, Adam Mickiewicz und Stefan eromski als allgemeines Kulturgut gewertet wurden. Gotteshäuser als symbolische Orte An zentralen Schnittpunkten und Sichtachsen der Stadt wurden seit Bestehen einer mittelalterlichen Siedlung am Schlossberg wichtige Akzente gesetzt. Aufgrund der eingangs beschriebenen spezifischen konfessionellen Situation spielten dabei Gotteshäuser eine hervorragende Rolle: zur Repräsentation kirchlicher Macht, zu ihrer Umdeutung durch eine andere andere und Gemeinschaftanstander durch eine andere und gemeinschaftanstader dabei de Zur. Dabei lässt sich eine starke Kontinuität der Konsolidierung der jeweils als eigen betrachteten Symbolorte feststellen, die immer auch mit der Zerstörung или Marginalisierung der Symbole des Anderen einherging. Die Dimensionen der Straßennamen waren aber in beiden Fällen die gleichen. So wurden in den Jahrzehnten nach dem missglückten Januaraufstand wichtige katholische und unierte Sakralbauten wie das Dominikanerkloster zerstört oder wie im Falle der späteren, auch Fara Witol- 18 Die ausführliche Analyze в архиве архивов в Katholische.1269, о. 1, д. 38, S v
12 100 Felix Ackermann da genannten Garnisonskirche und der vormals unierten Roždestvo- Bogorodicy-Kirche zu orthodoxen Gotteshäusern umgebaut. Die Zwiebeltürme im pseudorussischen Stil, mit der die Fara 1892 versehen wurde, sollten dabei gleichzeitig die aktuelle Ausbreitung des Katholizismus, die sich am Marktplatz in Form des ausladenden zbarock der Jesuitenküdischärche исторические манифестации.Gleichzeitig wurden an zwei zentralen Orten neue orthodoxe Kirchen errichtet, eine davon im Zentrum der von Antoni Tyzenhauz gegründeten Neustadt an der Horodničanka. Mit der Nationalisierung Grodnos in der Zweiten Polnischen Republik wurde die orthodoxisierung der Fara Witolda nicht nur rückgängig gemacht, sie erhielt auch eine латентный неороманический фасад, die sie zuvor nie geschmückt hatte. Man machte zudem wie anderswo in Polen 1938 kurzen Prozess mit der Alexandrovskaja-Kirche auf dem Platz der Freiheit.Dieses städtebauliche Pingpong-Spiel staatlich subventionierter Kirchenpolitik wurde durch die sowjetische Übernahme in eine andere Qualität überführt. Так началось в 1939 году в Sowjetisierung der Stadt und mit ihr die Profanation jüdischer und christlicher Gottesorte. Während Strukturen wie die jüdische Selbstverwaltung kurzerhand aufgelöst wurden, blieben die Kirchen und Synagogen vorläufig noch für Gläubige offen. Das sollte sich bereits mit dem deutschen Überfall auf die Sowjetunion ändern, der in Grodno mit der Zerstörung einer der reich verzierten Holzsynagogen des alten Litauen beginn.19 Die Große Choralsynagoge diente zunächst als Auffanglager für jüdische Flüchtlinge aus dem besetzten Westen Polens, bevor sie nach der Schaffung der Grodnoer Ghettos zum zentralen Sammelplatz der Transporte Enthus Treblink. Nach dem Mord an über Grodnoer Juden wurden die Synagogen und Gebetshäuser zumeist als Lagerräume или Turnhallen verwendet. Ihre profane Nutzung, die Nichtachtung als Gedächtnisorte der wenigen Überlebenden und ihr Ausschluss aus dem offiziellen Repertoire von Erinnerungsorten entsprach dem sowjetischen Narrativ von der Shoa als faschistischem Verbrechenrénés an fried erkennen, dass hier bis 1943 Juden gelebt hatten.19 Моше Вербин, Деревянные синагоги Польши в 17-18 веках. Herzliya 1990, S. 3.
13 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna 101 Die Sowjetisierung Grodnos kristallisiert sich in der vollständigen Unterordnung des Historischen Erbes unter die Repräsentationsbedürfnisse der neuen. Prominentestes Opfer dieser Politik war die Fara Witolda, die im Jahr 1961 nach einem Beschluss des Rats der Stadt gesprengt wurde. 20 Eine besondere Rolle für die geschichtliche Neuerschließung der Stadt hatte die jenseits der Horodničanka am Memelufer gelegene Koloža-Kirche.Nachweislich im 12. Jahrhundert durch russische Baumeister mit Einflüssen aus Polock und Novgorod errichtet, wurde sie von der sowjetischen Führung genutzt, um den Besitzanspruch an dieser urrussischen Stadt zu belegen. Bereits während дер Zwischenkriegszeit фомы polnischen Museumsbegründer durchgeführte Ausgrabungen Auf Dem Шлоссберг konnten так ца Айнего Hauptargument für умирает параллельно Цум polnischen Piastenmythos entwickelte Erzählung фон дер в денном Mutterschoß zurückkehrenden urrussischen Erde verwendet Werden: Хиер wurden умирает Überreste дер Oberkirche gefunden, Дэжэнь Fundament AUS DEM 11.Jahrhundert stammt, как Grodno Teil eines russischen Fürstentums war. Die Wende von 1989 zeichnet sich bezüglich der Gotteshäuser durch eine rasante Resakralisierung von unten aus. Während der Perestrojka начинается с Gläubigen ihre Kirchen erneut в Besitz zu nehmen, nachdem diese über Jahrzehnte für die Mehrheit verschlossen gewesen waren. Dabei ist auffällig, dass die Konflikte zwischen der orthodoxen und katholischen Kirche entlang Historischer Gräben aufbrechen. Auch ist die Selbstverortung der weißrussischen Nationalisten erneut dadurch erschwert, dass sie sich zum Teil auf keiner der beiden Seiten zu Hause fühlen.Die Einsicht, dass Sakralbauten immer gleichzeitig die Existenz in der Gegenwart und die Historische Verankerung repräsentieren, brachte eine kleine Gruppe weißrussischer Katholiken in der zweiten Hälfte der 1990er Jahre dazurus ver. нехмен. Ihr Misserfolg und das Desinteresse an der Wiederherstellung des Baus spiegeln sich in der vom Exekutivkomitee der Stadt 21 betriebenen zurückhaltenden Politik gegenüber Veränderungen aus der Sowjetzeit.Nichtdestominder ist auch eine bescheidene Wiederbelebung des jüdischen Gemeindelebens zu vermerken, der 1993 die Choralsynagoge übergeben 20 Krajaynauchy Al manach Gorad Svjatoga Huberta, Vypusk pieršy. Historyja Garodni XX st. Vo ustnych uspaminach [Landeskundlicher Almanach Stadt des heiligen Hubertus. Erste Ausgabe. Die Geschichte Grodnos im 20. Jahrhundert in mündlichen Erinnerungen], hrsg. с. Алеся Смоленчука. Сейны 2002, с. 43 ф. 21 Dieses heißt auch noch Погрузитесь в постсоветскую традицию Exekutivkomitee.
14 102 Феликс Аккерманн wurde. Weniger bedeutsam ist die evangelisch-lutherische Gemeinde, deren Nachfolgegemeinschaft ebenfalls ihr Historisches Gebäude zurück übertragen wurde. Die gezielte Schaffung eines architektonischen Erinnerungsortes wurde beim Umbau der Kasernen praktiziert, die anstelle des nach dem Januaraufstand abgerissenen Karmeliterklosters erbaut wurden. Lokale Akteure der Intelligenzija hatten durchgesetzt, dass die dort einziehende Bank die Fassade der Kirche nachzuahmen habe, die an dieser Stelle im frühen 19.Jahrhundert gestanden hatte. Doch dies war einer der wenigen Siege der auf der Pflege der städtischen Kulturlandschaft bedachten postsowjetischen Elite, zu der auch der damalige Vizebürgermeister Alexander Milinkiewicz und gemeinsame Kandidat der Opposition in den Prahtelensidents 2006. Obwohl oder gerade weil von der Vorkriegsgemeinde jeweils nur einige wenige Vertreter в Гродно verblieben sind, ist der Bezug auf die Tradition der jeweiligen Gemeinde von großer Bedeutung. So hat die einzige verbliebene Deutsche, Margarita Duchowicz, geboren 1935, in der über 40 Jahre als Archiv verwendeten evangelischen Kirche Kopien ihrer Taufurkunde und Familienfotos aufgehängt und damit eine Verbingsdungzitur Vorkges.22 In der Großen Synagoge erinnert eine Tafel an die Familie Zandman, deren Sohn Felix den Holocaust überlebte und die Instandsetzung des Renaissancegebäudes finanzierte. 23 Die geweißte Leere des mit Jugendstilstuck verzierten Gebäudes ist nach der Ankunft eines orthodoxen Rabbi aus New York zu Beginn des 21. Jahrhunderts auf der einen Seite Ort der Wiederanknüpfung an eine abgebrochene der der der der Wiederanküpfung an eine abgebrochene der denströnstör en der der der der der Wiederanküpfung an eine abgebrochene der der der der und der der der und der der der der der der der der der der und der der der der der der Börchung der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der der, исключающее искушение традиций и элита, основанного на традициях и традициях. Abschließend lässt sich über die Bedeutung von Kirchen und Synagogen sagen, dass sie zum einen selbst als Erinnerungsorte großes Bedeutungspotenzial besitzen und deshalb das 20.Jahrhundert hindurch в Гродно immer wieder umgeweiht, entweiht oder zerstört wurden. Anders als bei der Schaffung eines Bezugssystems von Straßennamen verlief hier die Trennlinie nicht so sehr zwischen nationalen bzw. Religiösen Zuordnungen, sondern zwischen ihrer sakralen Nutzung und ihrer Entweihung bzw. Профанация sowie ihrem Rückgewinn als Gotteshäuser. 22 Ein Abriss der Geschichte der Gemeinde in Verbindung mit ihrer Familiengeschichte: Leonas Daugel, Liuteranie [Die Lutheraner], in: Grodnenskaja Niedielja Nr.4 (144) v, S Феликс Зандман, Never the last Journey. Нью-Йорк, 1995.
15 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna 103 Erinnerungspolitik und Stadtplanung Zur Überschreibung von Historischen Ebenen eignete sich am besten der repräsentative Schlossberg, der aufgrundlengen der zerangener der lage . Im Zuge der Nationalisierung der Erinnerung wurde hier durch den engagierten polnischen Lehrer Józef Jodkowski ein erstes Historisches Museum в Гродно, расположенном рядом с кроватью, в den Überresten des unter Stefan Batory errichteten Alten Schlosses eurdeichte.Schließlich wurde die Herrschaft Batorys als Blütezeit der Rzeczpospolita und Grodnos gedeutet und dies in einer speziell polnisch-nationalen Interpretation, die auch in der ständigen Exposition zu sehen war. 24 Diese wurde jedoch nach der Wiedereröffnung des Museums 1944 vollständig umgewandelt. Wie man den Gästebüchern des stalinistischen Museums entnehmen kann, bezeugten die Gäste ihre Begeisterung für die Sache der hier zur Schau gestellten Geschichte der Oktoberrevolution sowie der Kollektivierung Westweißrusslands.Aber sie vermerkten auch sehr deutlich ihre Sehnsucht nach Historie vor allem nach den polnischen Königen und litauischen Großfürsten. 25 Wie bereits ausgeführt, wurden andererseits die noch von Jodkowski begonnenen Ausgrabungen der Oberkirche zur Propagierung des russischen Ursprungs der Stadtgründung genutzt. Das gegenüberliegende neue Schloss hingegen verschwand hinter dem gut bewachten Eingangsportal, das einst vom Hofarchitekten Augusts des Starken, Matthäus Daniel Pöppelmann, entworfen worden war.Seit Kriegsende Resultierte hier die Parteiführung des Bezirkes und ein Bezug zur Geschichte des Gebäudes, in dem 300 Jahre zuvor jeder dritte Sejm der Rzeczpospolita stattgefunden hatte, wurde nicht hergestellt. Erst nach der Übergabe an die Stadtverwaltung im Jahr 1991 bemühten sich einige Aktivisten um die Markierung des Gebäudes als Teil der Geschichte Litauens und damit auch Weißrusslands, das fortan in der nationßalen Interpretation des Integration des Verstanandler Best.Ähnlich wie zuvor beim Umgang mit sakralen Bauten war aber nicht so sehr die Umnutzung von bestehenden Bauten entscheidend, sondern die Zerstörung solcher, die für den Neubau moderner Gegenentwürfe weichen mussten. So wurden Ende der 1940er Jahre 24 Józef Jodkowski, Гродно. Wilno Gästebücher aus den Jahren befinden sich im GAGO, ф. 1269, о. 1, д. 25.
16 104 Felix Ackermann vor den Augen der Öffentlichkeit am Marktplatz die Grundmauern des klassizistischen Rathauses abgerissen, obwohl es im Krieg nicht vollständig zerstört wordden war.Laut dem Generalbebauungsplan von 1949 musste eine Sichtachse für den 1958 fertig gestellten Palast der Textilarbeiter geschaffen werden, auf dessen Gelände im selben Jahr die Überreste des so genannten Zamkovoj Dvor abgerissen wurden. 26 Hinter diesem wichen demselben Prinzip folgend wertvolle Baudenkmäler, um den Blick für das 1971 errichtete Dienstleistungszentrum Dom Byta freizugeben. Демодулятор Gleichen Geiste fielen Überreste де Bernhardinerinnenklosters Zum Opfer, гм Дессна Стелла нах Zwei Jahrzehnten Bauphase тысяча девятьсот восемьдесят-четырь Einen spätsowjetischen, expressionistischen Theaterbau einzuweihen, дер Zum Wahrzeichen дер Neuen sowjetischen Штадт auserkoren Würde, wovon дер häufig gewählte Kontrast Zwischen дер Noch erhaltenen Bernhardinerkirche унд дем Theaterbau zeugt . 27 Der Theaterbau galt ebenso wie der Sitz des städtischen Exekutivkomitees auf dem Bürgerpark der zugeschütteten Grodnoer Schweiz als Ausdruck einer neuen Zeitrechnung und wurde zu deren Ruhm errichtet. Die Missachtung von Historischem Erbe zeigt sich auch in dem noch 1989 vollzogenen Abriss des ältesten Gebäudes dieser Art in der heutigen Republik Belarus, des 1861 errichteten Bahnhofs an der Strecke Warschau, Санкт-Петербург, neben dem ein an der, Bethadimensionen wurde.Der Protest vereinzelter Universitätsmitarbeiter zeigt, dass zum Ende der 1980er Jahre die inzwischen auch в Гродно, geformte sowjetische Intelligenzija in Teilen bereits das kulturelle Erbe der alten Stadt in ihrem Verantwortungsbereich, ihrem Verantwortungsbereich. Diese Tendenz sollte mit wenigen Ausnahmen in den 1990er Jahren ihren Fortgang finden. В Гродно wurden также zum einen Historische Gebäude umgenutzt und zum anderen Freiflächen für neue repräsentative Bauten geschaffen, die vorhergehende Epoche antizipieren sollten. Dies war aber nur möglich, wenn entsprechende wirtschaftliche Mittel zur Verfügung standen. In der Zwischenkriegszeit entstanden mit 26 Игорь Трусов, Вулица Савецкая [Die Saveckaja-Straße], в: Birža Informacji (2000), Nr. 21, S Besonders Knight wurde er auf dem Umschlag der einzigen bisher erschienenen Grodnoer Enzyklopädie dargestellt, welche dank des Erscheinungsjahres als Kompendium über die sowjetische Stadt und ihr Selbstvermändnis.Энциклопедический справочник [Гродно. Enzyklopädisches Lexikon]. Minsk 1989.
17 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna 105 dem Schützenhaus, der polnischen Sparkasse, der Staatlichen Tabakfabrik und einer Filiale der Nationalbank Zweiten Polnischen Republik schlecht war. Auch nach dem Zweiten Weltkrieg war die Region zunächst unterfinanziert, da der Wiederaufbau der Hauptstadt Minsk Priorität hatte.28 Der Erhalt der Grodnoer Innenstadt ist nicht etwa auf das Verlangen nach Konservierung или Sichtbarmachung des reichen Historischen Erbes zurückzuführen, sondern ein Ergebnis des bis Ende der 1950er Jahre währenden Investitionsmangels. Im anderen Fall wäre dem kühnen Generalbebauungsplan praktisch die gesamte Altstadt zum Opfer gefallen. Diese Politik ist zum einen als Ergebnis einer mangelnden Identifikation der Entscheidungsträger mit der bürgerlichen Wohn- und Besitzkultur der demografisch untergegangenen polnisch-jüdischen Stadt zu werten, abüer mehr ehr noch jenes Alte ohnehin in den Schatten stellen würde.29 Wechselnde Aufmarschplätze In diesem engmaschigen Netz von Bezügen und Symbolen, die wie Knoten größere Löcher stopften, wurde in der Innenstadt eine Reihe von zentralen Plätzen geschaffen. Der repräsentative Zentralplatz der Neustadt, der in der Zwischenkriegszeit von Spuren russischer Herrschaft gereinigte Platz der Freiheit, dessen Freiheitsstatue 1939 von der sowjetischen Verwaltung zerstört denkriegszeit von der sowjetischen Verwaltung zerstört denkriegszeit von der sowjetischen Verwaltung zerstört denkriegszeit von der sowjetischen Verwaltung zerstört denkriegszeit ver. Дворец Антония Тизенгауза война в Ахсе-дер-Абгериссенен Кирхе Эйне Статуя Владимира Ленина errichtet worden. Dahinter brannte das Ewige Feuer auf dem Ehrenfriedhof der gefallenen Helden der Befreiung Grodnos. Auf dem so eingerahmten Platz wurden nun so lange die Aufmärsche zu den hohen Feiertagen der Sowjetunion abgehalten, bis er zu klein war und somit seine Funktion nicht mehr 28 Thomas M. Bohn, Das neue dem Minsk Aufbau einer zeadtisisten: Handbuch der Geschichte Weißrusslands, hrsg. v. Дитрих Бейрау u. Райнер Линднер. Göttingen 2001, S Die einzelnen sowjetischen Planungsphasen und ihr Historischer Kontext sind gut dargestellt in: Viktor I.Кудряшева, Гродно. Минск 1960.
18 106 Феликс Акерманн erfüllte. Deshalb wurde der einstige Marktplatz plac Stefana Batorego soweit ausgedehnt und eingeebnet, dass er als Sovetskaja Ploščadz für die Mai- und Novemberdemonstrationen groß genug war. Damit blieb von den ursprünglichen Einfassungen des plac Stefana Batorego nach dem Abriss von Rathaus und Fara Witolda nur die Jesuitenkirche erhalten, der mit dem Palast der Textilarbeiter eine entsprechende Baumasse entgegengesetzt wurde. Nachdem auch dieser Platz zu klein und nicht mehr repräsentativ genug war, schuf man auf dem Gelände der Grodnoer Schweiz, eines Bürgerparks entlang der Horodničanka, eine noch größere Fläche. Als deren Kulisse Fundsierte seit 1989 der neu errichtete Sitz des Exekutivkomitees der Stadt. Das so umrahmte Areal wurde nun zum Leninplatz, und das nebenan befindliche frühmoderne Ensemble der Neustadt erhielt den Namen ihres Gründers: Tyzenhauz. Так что стойте с шизофренией Ситуация eines sichtbar gemachten Historischen Platzes und eines direkt an ihn grenzenden Aufmarschplatzes, beide nur getrennt durch die Grodnoer Außenstelle des Nationalarchivs der Republik Belarus.Sie stehen für zwei Seiten einer Medaille: der sich großzügig repräsentierenden sowjetischen Staatsmacht und der späten Einsicht in den Historischen Wert des urbanistischen Gesamtgebildes. Der Erhalt де trennenden Gebäudes AUS DEM Neustadtensemble де Шпатен 18. Jahrhunderts ист darauf zurückzuführen, Дасс эс дер Энд 1980er Jahre цу етек Einigung verschiedener Interessensgruppen кам: Die engagierten Бюргера унд Wissenschaftler akzeptierten умирает Einebnung дер Hälfte Ihrer Grodnoer Schweiz aufgrund дер Zusage фон ausreichenden Mitteln цуры Sanierung des Historischen Gebäudes des Nationalarchivs. Die Hälfte des Parks zu retten, war zu diesem Zeitpunkt auch für sie irreal. Die Veränderung der zentralen Plätze kann damit nicht nur als Ausdruck eines bestimmten Geschichtsnarratives gewertet werden, sondern richtete sich auch nach den aktuellen Bedürfnissen der Stadt. Widersprüchliche Erinnerungsorte Ein Erinnerungsort, der als Beispiel für die Modifizierung bestehender Narrative und damit für die Kontinuität der Erinnerung selbst steht, ist das Werk von Eliza Orzeszkowa. 30 Die polnische Schriftstel- 30 Folgende Darstellungen geben einen guten Überblick über ihre Tätigkeit: Эдмунд Янковски, Элиза Ожешкова.Warszawa 1964; Анджей Романовски, Pozytywizm na Litwie.
19 Goroden, Gardinas, Grodno, Garten, Hrodna 107 lerin, die bis zu ihrem Tod 1910 in Grodno gelebt hatte, dient sowohl für die polnische als auch für die sowjetische und nunmehr für die weißrussische Stadische. Gründe hierfür findet man in ihrem im Geiste des Realismus gehaltenen Oeuvre selbst, das in Form von Romanen, Erzählungen und Briefen eine Vielzahl von Beschreibungen Grodnoer Lebenswelten des ausgehenden 19. Jahrhunderts enthält. Da sich die Eiserne Lady, wie sie von sowjetischen Hippies in den 1980er Jahren am Fuße ihres Denkmals genannt wurde, über die Schriftstellerei hinaus als Bürgerin der Stadt verstand, bereitet gerade ihr Engagement für diegenizendeniedeneungen . So trat sie nicht nur für den Erhalt polnischer Kultur und Sprache in der russifizierten Stadt ein, sondern bemühte sich auch, die Emanzipation des litauischen Judentums publizistisch zu begleiten.Darüber hinaus war ihr trotz ihrer Herkunft aus einer adligen Familie die Welt der weißrussischen Bauern nicht fremd. Gemeinsam mit dem Schicksal des Landadels beschrieb sie auch ihre Wirklichkeit. So wurde es sowohl Juden als auch Polen und Weißrussen möglich, die emanzipatorischen Züge Orzeszkowas zu schätzen, obwohl sie im Kern immer als polnische Patriotin handelte. Für die sowjetische Propaganda wurde Orzeszkowa wichtig, weil sich ihr Wirken im Vergleich zur Mehrzahl ihrer Zeitgenossen als demokratisch und fortschrittlich deuten ließ. So hatte sich Orzeszkowa nach dem einschneidenden Brand von 1885 vor allem für die armen Opfer stark gemacht egal welcher ethnischen Gruppe sie angehörten. Einen weiteren wichtigen Aspekt stellt ihr Holzhaus dar, das sie nach dem Großbrand bewohnte und das bis heute trotz der Verschiebung um einige Meter und der damit einhergehenden Rekonstruktion erhalten ist. Dadurch, dass Orzeszkowas Werk hier mit einem konkreten Ort sowie den mit ihm verwobenen Erzählungen verbunden ist, war sie über die Jahrzehnte präsenter als andere Personen, die gleichs in Grodno gewirkt hatten.Ausdruck der Kontinuität dieses zentralen Erinnerungsortes der Stadt ist weiterhin die nach ihr benannte Straße. So wurde der nach Gründung der Zweiten Polnischen Republik eingeführte Имя ulica Orzeszkowa selbst zu Zeiten des Stalinismus beibehalten, als die pol- Polskie życie kulturalne na ziemiach litewsko / bia Posoriusko latach / bia Posoriusko latach. Polnisches Kulturleben auf litauisch-polnisch-livländischem Gebiet]. Kraków Über ihren Bezug zu Grodno: K.I. Musienko, Pismenica z Priniomanskaha kraju [Die Schriftstellerin aus dem Memelgebiet], in: abrun, Pamiat Hrodna (wie Anm.1), S
20 108 Felix Ackermann nischen Bürger Grodno zu Tausenden verlassen mussten. Die ortstypische sprachliche Unsicherheit im Dreieck zwischen Polnisch, Russisch und Weißrussisch führte noch Jahre nach Kriegsende zu implvisierten Formen des Namens: ulica Ožeškowoj, Areškowoj Weißrussisch seine russische Entsprechung ulica Ožeško einigte, die bis heute nebeneinander existieren und an den Namen des Geschlechts des ersten Ehemannes Orzeszkowas erinnern.Trotz offizieller Kritik am Straßennamen wurde er bis 1991 nicht geändert. Danach erhielt das Erbe Orzeszkowas neue Aufmerksamkeit, da sie nun wichtiger Anknüpfungspunkt für die polnische Bewegung, aber auch für weißrussische Aktivisten wurde. Abschließend lässt sich sagen, dass die Erinnerung an Eliza Orzeszkowa für eine lokale Tradition steht, in der zwar das eigene kulturelle Erbe gepflegt wird, aber auch andere ethnische und soziale Gruppen in das eigene Wirken eigene Wirken eigene. Außerdem war sie für jede der Epochen neu deutbar: einmal national, dann demokratisch fortschrittlich und letztlich unabhängig vom Regime als lokale Größe, auf die sich auch ein Bezug lohnt.Als Gegenbeispiel eines Bruchs soll hier der Mythos des Großen Vaterländischen Krieges angeführt werden. Das Сечь на дем Zweiten Weltkrieg в дере gesamten Sowjetunion herausbildende Нарратив фома siegreichen sowjetischen Volk hatte им Westen Weißrusslands Besondere Konnotationen унд musste zwangsläufig цуры Ausgrenzung Ganzer Bevölkerungsgruppen Сових Цум Брух мит bestimmten Traditionen дер Регион führen, да ден в дере область agierenden Einheiten дер polnischen Heimatarmee Сових anderen nicht sowjetischen Partisanenverbänden die Rolle von Verrätern und Banditen vorbehalten war.In der Stadt манифесте sich der Mythos von der heldenhaften Befreiung bis heute in einer Vielzahl von Soldatenfriedhöfen, Denkmälern, Gedenktafeln und dem klassischen heidnischen sowjetischen Opferhügel Kurhan Slavy (. Dabei wurde die Befreiung als Wiederherstellung der Sowjetmacht zu einem Akt der Kontinuität verklärt, da gleichzeitig verschwiegen wurde, dass diese schließlich erst 1939 auf militärischem Wege errichtet worden. Dass es sich aufgrund der Folgen von sowjetischen Deportationen und des von den Deutschen forcierten Holocausts sowie dem mit Kriegsende einsetzenden Bevölkerungsaustausch um einen einschneidenden Bruch handelte, wird durch die vomierten Groove.Denn dieser bot den Überlebenden allein die Rollen der soldatischen Helden, der patriotischen Mütter
Автобус Warschau nach Grodno: Busticket günstig buchen
Wie finde ich das günstigste Ticket zum Bus von Warschau nach Grodno ? Welcher ist der schnellste auf der Strecke? Vergleiche alle Busanbieter für die Verbindung Warschau Grodno.Du erhältst All Infos zum aktuellen Fahrplan mit nur einem Klick .
Fakten zum Автобус Warschau GrodnoАвтобус Günstigster | 15,00 € | |||||||||||||
Автобус Schnellster | 5 ч 50 мин | |||||||||||||
9023 9023 Spin 9023 U409 Frühester 902 U402 | 22:05 Uhr | |||||||||||||
Tägliche Busverbindungen | 4 Ø | |||||||||||||
Entfernung | 247,5 км | |||||||||||||
Busunternehmen | ECOLINc3, Dwines2 | ECOLINc3, Dwines2 Du bist auf der Suche nach einem Bus von Warschau nach Grodno ? Finde den Bus und die genauen An- und Abfahrtszeiten mit CheckMyBus. Wann fährt der Bus в Warschau ab bzw. wann kommt der Bus в Гродно ан? Vergleiche all verfügbaren Busverbindungen zwischen Warschau und Grodno und finde die genauen Haltestellen, all Reisezeiten und natürlich auch die besten Ticketpreise . Erhalte all Infos rund um den Abfahrtsort Warschau und stelle sicher, dass deine Ankunft in Grodno reibungslos verläuft. Du planst eine Weiterreise? Wir zeigen dir Möglichkeiten, wie Du ab Grodno weiter kommst. Du findest keine direkte Verbindung? Dann checke doch einfach die alternaten Reiseziele ab Warschau.Für diejenigen, die einen Flug erwischen müssen: wir zeigen auch die trustbtesten Flughafentransfers von Warschau und Grodno. Welche sind die günstigsten Busse, die für gewöhnlich von Warschau nach Grodno fahren?Busfahrpläne können sich ändern. Hier findest Du die Busunternehmen, die normalerweise die Strecke Warschau nach Grodno bedienen, derzeit aber nicht fahren.
Personalisiere deine Suche und Simme sie ganz auf deine Bedürfnisse ab. In unserer Suche haben wir Warschau bereits als Abfahrtsort und Grodno als Ziel vorausgefüllt. Das einzige был Du noch machen musst, wähle dein Reisedatum aus und starte die Suche. Wir haben bereits ein Beispieldatum ausgewählt, denn die meisten Leute buchen generell 3 bis 7 Tage in der Zukunft. Du weißt auch schon, wann es wieder zurück gehen soll? Checke die Gegenrichtung und wähle auch hier einfach das entsprechende Reisedatum für die Rückfahrt von Grodno nach Warschau aus. Du möchtest mit Freunden und Bekannten reisen? Gib die Anzahl der Reisenden direkt bei der Suche mit an. Preise, Abfahrts- und Ankunftszeiten kannst Du in den Suchergebnissen sortieren . Du kannst auch gezielt nach Haltestellen oder Anbietern filtern. Eben alles, ganz nach deinen Bedürfnissen. Übrigens: Für die Strecke Warschau — Grodno zeigen wir dir, Fall Verfügbar, auch all Infos zu anderen verfügbaren Verkehrsmitteln wie Bahn, Fahrgemeinschaft und Flugzeug. Genieße deine Busreise von Warschau nach Grodno . Alle Bushaltestellen in Warschau und GrodnoGrodno Grodno (Weißrussland) Grodno ZOB Krasnoarmeiskaya 7 A, Grodno (Weißchau0003 Wars Polen) Warschau — Busbahnhof Zachodnia Aleje Jerozolimskie 144, 02-305 Warschau (Polen) Warschau — Восток Warschau (Polen) WarschauJerozolimskie 54, 00-024 Warschau (Polen) Warschau — Kolo Bahnhof Warschau (Polen) Warschau — Metro Marymont Juliusza Słowackiego, 05-075 Warschau (Polen) 9336000 Metro Kasprowicza 145, 01-949 Warschau (Polen) Warschau — Metro Wilanowska Aleja Wilanowska 240, 02-765 Warschau (Polen) Warschau — Śródmieście — ródmieście — Warschau — WarschauGrochowska 207, 04-077 Warschau (Polen) Warschau — Wilenski Warschau (Polen) Warschau — Wschodnia Kijowska, 03-743 Warschau (Дворец культуры) )Plac Defilad 1, 00-110 Warschau (Polen) Wa rschau Grodno Grodno Grodno (Weißrussland) Grodno ZOB Krasnoarmeiskaya 7 A, Grodno (Weißrussland) Часто задаваемые вопросы zurrt2 Busverdung Warschau 25% клиентов в Гродно.Ein Busticket ist in Warschau 80% teurer als в Гродно. Ein großes Bier ist in Warschau 65% акций в Гродно. Eine Flasche Wasser ist in Warschau 17% акций в Гродно. Ein Hauptgericht ist in Warschau 29% владельцев в Гродно. Busverbindungen ab Warschau und ab GrodnoBusverbindungen ab Warschau Meist gesuchte Flughafentransfers Bus Minsk nach Grodno: Busticket günstig buchenWie finde ichs15achs Welcher ist der schnellste auf der Strecke? Vergleiche alle Busanbieter für die Verbindung Minsk Grodno.Du erhältst All Infos zum aktuellen Fahrplan mit nur einem Klick . Fakten zum Автобус Минск Гродно
|
Добавить комментарий